Haz clic en las palabras para cargar más información.

Resultados encontrados 2

Ca / Cada
f. / Casa f.

Palabras o frases que empiezan por

Haz clic en las palabras para cargar más información.

Resultados encontrados 1675

Aballadare / Cavar la tierra en vallado
Abaranu-ada / Cansado-a
Abarqueiru-a / Calzado en mal estado
Abarrancare / Cansar
Abonáu-ada / Capaz m. f.
Abordonare / Caminar con bastón
Aborrare / Calentar
Abucicare / Caída dolorosa de cara debida a un tropezón tonto
Abultare / Calcular una cantidad a ojo
Aburrere / Calentar
Acamelare / Camelar
Acanciare / Cansar
Acaronxare / Carcomer
Acaronxáu-ada / Carcomido-a
Acholondrase / Calentarse al sol con exceso
Achurrare / Causar modorra
Acordare / Caer en la cuenta
Acuyundase / Casarse
Adarme m. / Cantidad o porción mínima de algo f.
Afeixare / Cargar
Afeutu m. / Cariño m.
Afogonase / Cansarse pronto de hacer una cosa
Agarradizu m. / Camorrista m.
Aguarelu-a / Caldoso-a
Alicare / Castigar
Aliu-ada / Castigado-a
Amaragatada f. / Carne amoratada f.
Amarrizáu-ada / Cansado-a
Amillaramientu m. / Catastro m.
Amochare / Cabecear
Amusgare / Callar
Andare a chapi chapi / Caminar chapoteando
Angarilla f. / Camilla para transportar heridos f.
Antroidu m. / Carnaval m.
Apaparrugéu-eda / Calmoso-a
Apechugere / Cargar con el trabajo de otro
Apernador-a / Candidato-a
Apernadore m. f. / Candidato en unas elecciones
Apernadura f. / Candidatura f.
Apropiare / Caer en la cuenta
Aprovecere / Cansar por aburrimiento
Aquebrantáu-ada / Cansado-a
Arbannal m. / Canal de desagüe m.
Arcabaz m. / Caja torácica f.
Archiperre m. / Cachivache m.
Aresta f. / scara del grano f.
Arrastradoiru / Camino de obstáculos
Arrayada f. / Calambre m.
Arregannase / Caerse para atrás
Arrestare / Castigar
Arruchis f. / Carencia f.
Asgaya f. / Cantidad grande f.
Asobeyáu-ada / Cansado-a
Aspare / Carecer
Aspáu-ada / Calentado-a con exceso por el sol
Atolecese / Calmarse
Atorrecere / Cansar con la conversación
Avangavivas m. / Carbonero m.
Avíu m. / Cantidad suficiente de algo f.
Axeitada f. / Calma f.
Azafate m. / Canastillo m.
Azorráu-ada / Cabizbajo-a
Babiase / Caerse la baba
Baileras f. / Calentura provocada por el herpes labial f
Banción f. / Caida lateral
Bandu m. / Categoría f.
Bánzara f. / scara de la nuez f.
Banzu m. / Cada uno de los brazos de las andas m.
Bate m. / Cantidad obtenida de una hornada f.
Beche m. / Cabrón m.
Bestiu m. / Caballo m.
Billeteru m. / Cartera f.
Bimba f. / Cabeza dura f.
Biquera f. / Caño m.
Boleu m. / Cachete m.
Boquera f. / Calentura f.
Botines m. / Calzado de estameña utilizado con las madreñas m.
Bóvida f. / Calabaza f.
Brazáu-ada / Cantidad de algo recogido con los dos brazos
Brenca f. / Cantidad sumamente pequeña f.
Bricha f. / Cadera f.
Buelga f. / Camino que se abre a través de la nieve que permitirá realizar las actividades esenciales de un pueblo m.
Bunáu-ada / Capaz m. f.
Burda f. / Caballete de albañil m.
Bureare / Callejear
Ca poucu / A menudo
Cabalallu m. / Penco m.
Cabalente m. f. / Preparado-a
Cabalente m. f. / Cabal m. f.
Cabalente m. f. / Capaz m. f.
Caballada f. / Cabalgadura f.
Caballada f. / Cabalgata f.
Caballare / Cabalgar
Caballeiru m. / Caballero m.
Caballería f. / Caballería f.
Caballería m. f. / Bruto-a
Caballetu m. / Caballo de buena figura pero de talla pequeña o mediana m.
Caballu m. / Caballo m.
Caballuna f. / Excremento equino m.
Cabana f. / Cabaña f.
Cabannal m. / Lugar par almacenar leña a la intemperie
Cabanneru-a / Extravertido-a
Cabanneru-a / Campechano-a
Cabanniegu-a / Aborregado-a
Cabanniegu-a / Persona sin personalidad
Cabarcuerna f. / Babosa f.
Cabás f. / Cabás m.
Cabás f. / Cartera f.
Cabeare / Descansar
Cabease / Pararse
Cabease / Detenerse
Cabeceira f. / Almohada f.
Cabeceira f. / Cabecera f.
Cabeceros m. / Pueblos limítrofes m.
Cabeciare / Cabecear
Cabeiramente / últimamente
Cabeiru-a / Final m. f.
Cabeiru-a / último-a
Cabellu m. / Cabello m.
Cabere / Caber
Caberru-a / Persona de carácter agrio
Cabeza f. / Cabeza f.
Cabezada f. / Cabezonada f.
Cabezaleiru-a / Jefe-a
Cabezón m. / Escote de la blusa m.
Cabezón m. / Renacuajo m.
Cabezones m. / Cabello largo que nace de la nuca
Cabezoniare / Obstinarse
Cabezoniare / Empecinarse
Cabezoniáu-ada / Empecinado-a
Cabezuela f. / Canecillo m.
Cabezuelu m. / Grasa o espuma resultante de la cocción que aparece en la parte superior de la cazuela f.
Cabidu m. / Cabildo m.
Cabiliu m. / Remate m.
Cabinnallu m. / Hueso del codillo del jamón utilizado para hacer caldo m.
Cable m. / Cable m.
Cableáu-ada / Cableado-a
Cabra f. / Gaveta f.
Cabra f. / Cabra f.
Cabra llouca f. / Lechuza f.
Cabrada f. / Rebaño de cabras m.
Cabrallouca f. / Animal mitológico que se aparece en el monte y emite sonidos parecidos a los de una lechuza m.
Cabrantá f. / Cuesta con mucha pendiente
Cabreira / Cabrera
Cabreirés-a / Cabreirés-a
Cabreiru-a / Cabrero-a
Cabreu m. / Revancha f.
Cabriare / Cabrear
Cabril m. / Camino de cabras m.
Cabriolada f. / Locura f.
Cabrunu m. / Olor fuerte que despide el macho cabrío m.
Cabrunu-a / Persona que le huelen los pies f.
Cabu m. / Cabo m.
Cabuchal m. / Cinta f.
Cabudannu m. / Aniversario m.
Cabudannu m. / Cumpleaños m.
Cabuerca m. / Barranco m.
Cabuerna f. / Cornezuelo m.
Cacaforra f. / Pedo de lobo m.
Cacafu m. / Carbonero común
Cacaguei m. / Cacahuete m.
Cacarannán / Persona mal intencionada
Cacaraqueare / Cacarear
Cacarexare / Cacarear
Cacecha f. / Casco m.
Cacecha f. / Pezuña f.
Caceiría f. / Cacería f.
Cacerolu m. / Cacerola f.
Caceta f. / Cazo pequeño con mango m.
Caceteiru-a / Mentomentodo m. f.
Cacetiare / Meterse en donde no le llaman
Cacha / Cayada f.
Cacha f. / Mango de la navaja m.
Cacha f. / Gajo m.
Cacha f. / Mango m.
Cachaba / Bastón
Cachafa f. / Pústula de la viruela f.
Cachalote m. / Cachalote m.
Cachanu m. / Calzado desgastado por un lado m.
Cachanu-a / Persona que al pisar desgasta un único lado del calzado f.
Cachapada f. / Abundancia de elementos de la misma especie en relación a su recolección o captura f.
Cachapelare / Entremeterse
Cachapu m. / Guadaña f.
Cachapu m. / Recipiente de asta donde se guardaban las piedras mojadas de afilar
Cacharolas f. / Nalgas f.
Cacharra f. / Clara f.
Cacharreiru-a / Cacharrero-a
Cachas f. / Patatas peladas y partidas en grandes trozos f.
Cachas f. / Nalgas gruesas f.
Cachas f. / Posaderas f.
Cachaviellu m. / Palo cuyo extremo acaba en ángulo recto
Cachaza f. / Cachaza f.
Cachaza f. / Parsimonia f.
Cacheiru m. / Erizo m.
Cachelu m. / Patata cocida con agua en trozos grandes y sazonada después de escurrida con pimentón y cebolla
Cachibache m. / Trasto m.
Cachibache m. / Cachivache m.
Cachin m. f. / Manitas f.
Cachin-a / Hábil m. f.
Cachin-a / Avezado-a
Cachín m. / Pedacito m.
Cachiparra f. / Garrapata f.
Cachiparru m. / Garrapata f.
Cachiponcios m. / Cacharros m.
Cachirulu m. / Forma de colocarse un pañuelo en la cabeza las mujeres consistente en cruzarlo por la nuca y atarlo en la parte superior de la cabeza f.
Cachiusca f. / Katiuska f.
Cachiuscas f. / Botas de agua f.
Cachivaches m. / Conjunto de varias cosas pequeñas
Cachola f. / Cabeza f.
Cachorla f. / Ganga ortega
Cachu m. / Pedazo m.
Cachu m. / Trozo m.
Cachuchu / Gorra con visera
Cachuchu m. / Cabeza de cerdo curada f.
Cachucu / Visera
Cachuscas f. / Zapatillas de goma forradas de tela.bambas f.
Cacía f. / Vajilla para los días festivos f.
Cacín m. / Sartén pequeña f.
Cacín m. / Hoyuelo m.
Caciosu-a / Capcioso-a
Caciplar m. f. / Cotilla m. f.
Caciplar m. f. / Metomentodo m. f.
Cacipleiru-a / Curioso-a
Cacipleiru-a / Metomentodo m. f.
Cacismu m. / Esperpento m.
Cacismu-a / Alguien o algo viejo-a y arrugado-a
Cacu m. / Vasija hecha casi siempre del desecho de otra y utilizada para echar desperdicios o residuos,por extensión cubo de la basura f.
Cada meyos días / Un día sí y otro no
Cadabre m. / Cadáver m.
Cadarma f. / Esqueleto m.
Cadarma f. / Estructura f.
Cadarzu m / Cinta estrecha generalmente de algodón f.
Cadeira f. / Cadera f.
Cadeixu m. / Mechón de cabello m.
Cademia f. / Academia f.
Cadencia f. / Cadencia f.
Cadiellu-a / Impertinente m. f.
Cadmiu m. / Cadmio m.
Cadril m. / Cadera f.
Cadril m. / Anca de rana f.
Cadrilera f. / Cadera f.
Cadriles / Riñones
Cadrílicu m. / Muslo de ave m.
Caduercu-a / Torpe m. f.
Cadún-a / Cada uno-a
Caedizu m. / Voladizo m.
Caena f. / Cadena f.
Caere / Tirar
Caere chuzos / Nevar con fuerza
Caere chuzos / Granizar con fuerza
Caere chuzos / Llover con fuerza
Caernolín-a / Inquieto-a
Café m. / Café m.
Cafeína f. / Cafeína f.
Cafetera f. / Cafetera f.
Cafetería f. / Cafetería f.
Cafunnas m. f. / Persona lenta para el trabajo f.
Cagache m. / Excremento caprino m.
Cagachón m. / Excremento equino m.
Cagada f. / Excremento gallináceo m.
Cagadeiru m. / Retrete m.
Cagades f. / Excremento de ave m.
Cagalar m. / Tripa del intestino grueso f.
Cagaleta f. / Diarrea f.
Cagaletas m. f. / Temeroso-a
Cagaletas m. f. / Miedoso-a
Cagalita f. / Cada grano del excremento caprino u ovino m.
Cagallín m. / Meñique m.
Cagallón m. / Excremento porcino m.
Cagamentu m. / Blasfemia f.
Caganeta f. / Excremento conejil m.
Caganita m. f. / Persona con poca visión f.
Caganxu-a / Tullido-a
Cagaprisas m. f. / Persona que siempre anda con prisas f.
Cagarria f. / Diarrea f.
Cagarriada f. / Excremento de ave de gran tamaño m.
Cagarrilla f. / Defecación grande y poco consistente f.
Cagarritu m. / Excremento humano de menor tamaño m.
Cagarruta f. / Excremento de ganado menor m.
Cagarruteiru-a / Pijotero-a
Cagaya f. / Excremento de oveja, cabra o conejo
Cagayón m. / Excremento equino, asnal y mular
Cagorzu m. / Remolino acuático m.
Caguen crita / Expresión de enfado
Caguen la bilia / Espresión de enfado
Cai f. / Calle f.
Cai m. / Muelle marítimo m.
Caída f. / Hígado, corazón, pulmón, patas y cabeza de la vaca
Caidos m. / Vísceras o desperdicios de una res
Caireles m. / Hilos de colores m.
Caitana f. / Cayetana f.
Caitanu m. / Cayetano m.
Caíu m. / Débito m.
Caíu-ida / Práctico-a
Caíu-ida / Docto-a
Caíu-ida / Experimetado-a
Cal m. / Cal f.
Cala f. / Trozo pequeño de jabón m.
Cala f. / Cavidad f.
Calabacín m. / Calabacín m.
Calabaza f. / Pendiente tradicional del país m.
Calabaza f. / Papo m.
Calabaza f. / Calabaza f.
Calabaza f. / Alcachofa f.
Calabazal f. / Calabazar m.
Calabazu m. / Bocio m.
Calaberniu m. / Tronco hueco de forma natural m.
Calabouzu m. / Calabozo m.
Calabrina f. / Mechón o mechones de niebla que se presentan en las cimas de las montañas m.
Calabrón m. / Carámbano m.
Calabrón m. / Niebla espesa y fría f.
Calada f. / Calada f.
Caladamente / Sigilosamente
Caladamente / Secretamente
Calafrán-a / Inconsiderado-a
Calafríu m. / Escalofrío m.
Calagrannu-a / Bonito-a
Calagrannu-a / Gracioso-a
Calalabraga m. f. / Miedoso-a
Calamar m. / Calamar m.
Calambrazu m. / Sacudida eléctrica f.
Calambria f. / Calambre m.
Calambrión m. / Niebla baja y espesa f.
Calambriza f. / Niebla que al helarse forma una capa blanquecina sobre el suelo o la vegetación f.
Calamocanu-a / Borracho-a
Calamostiare / Enmustiar
Calamostreáu-ada / A medio secar
Calamunda f. / Parte más alta de un árbol f.
Calamurniazu m. / Golpe m.
Calamustia f. / Planta casi seca f.
Calamustiare / Entristecer
Calamustiare / Marchitar
Calamustiu-a / Triste m. f.
Calandarieru-a / Coplero-a
Calandariu m. / Calendario de pared m.
Calandaxa f. / Mujer inquieta y amiga de festejos f.
Calandra f. / Alondra f.
Calandrón m. / Rayo de sol en la tormenta m.
Calangreira f. / Delgadez f.
Calapachu f. / Pereza f.
Calapachu m. / Calma f.
Calare / Calar
Calare / Callar
Calare / Echar el caldo hirviendo en las sopas
Caláu m. / Calado m.
Calaveira f. / Calavera f.
Calaveira m. f. / Juerguista m. f.
Calaveirel m. / Cañaveral m.
Calaveriare / Discurrir
Calaxa f. / Moflete m.
Calaxán m. f. / Persona que tiene los pómulos prominientes f.
Calaxia f. / Mejilla f.
Calbochare / Asar castañas en una olla
Calboche m. / Olla de barro de asar castañas f.
Calcamal m. f. / Carcamal m. f.
Calcamonía f. / Calcomanía f.
Calcannal m. / Talón m.
Calcanneira f. / Talón m.
Calcannu m. / Talón m.
Calcare / Apisonar,apretar y allanar un terreno
Calcare / Apretar bien el contenido de un recipiente
Calcare / Ejercer una presión sobre algo
Calcareu-calrea-calreo / Calreo-a
Calce m. / Cuace m.
Calcecha f. / Calceta f.
Calces f. / Medias f.
Calceta f. / Media f.
Calcetiare / Hacer punto
Calcetos m. / Calcetines m.
Calcetu m. / Calcetín m.
Calcicus m. / Calcetines de lana artesanos m.
Calcinante m. f. / Calcinante m. f.
Calcinare / Calcinar
Calciquín m. / Calcetín m.
Calciu m. / Calcio m.
Calconada f. / Paso irregular,acentuado,de persona que cojea m.
lculu m. / lculo m.
Calda f. / Sofoco m.
Calda f. / Calor expedido por un horno m.
Caldaira f. / Caldera f.
Caldare / Caldear
Caldeira f. / Olla f.
Caldeirada f. / Cocido de verdura m.
Caldeirón-a / Persona que aparece en todas partes f.
Caldeirones m. / Infierno m.
Caldeiru m. / Caldero m.
Calderalgu / Catedrático
Calderáu m. / Caldero lleno m.
Caldereiru m. / Calderero m.
Caldereta / Balde de albañil m.
Calderizu m. / Gancho donde se cuelga el caldero m.
Caldu birote / Agua en que se cuecen las morcillas f.
Caldu m. / Caldo m.
Calduceru-a / Cotilla m. f.
Calduchu m. / Sopa aguada f.
Calea f. / Calleja f.
Caleáu-ada / Calizo-a
Calecere / Entrar en calor
Calefaición f. / Calefacción f.
Calefaitor-a / Calefactor-a
Caleichón m. / Callejón m.
Caleichu m. / Reunión de mozos y mozas o solamente mozos antes de la cena f.
Calellare / Callejear
Calendare / Establecer turnos
Calendare / Repartir turnos
Calendata f. / Calendario m.
Calennu m. / Cantonera
Caletu-a / Cateto-a
Caleu m. / Espacio que hay que dejar al construir en un terreno colindante m.
Caleya f. / Calleja f.
Caleyu m. / Callejón de tapias bajas m.
Caleyuela f. / Callejuela f.
Caliare / Encalar
Calicata f. / Temperamento m....
Calicata f. / índole f.
Calicata f. / Naturaleza f.
lice m. / liz m.
Caliches m. / Cojones m.
Calichón m. / Callejón m.
Calicuernu m. / Cornezuelo m.
Califatéu m. / Fisonomía f.
Calificación f. / Calificación f.
Calificare / Calificar
California / California
Calisma f. / Calor intenso m.
Calisma f. / Bochorno m.
Calisna f. / Ola de calor f.
Calisnia f. / Subida brusca de temperatura
Calistra f. / Calista f.
Calistru-a / Calixto-a
Calizu-a / Calizo-a
Calizu-a / Calizo-a
Calladín-a / Reservado-a
Callambre f. / Calambre m.
Callandiella f. / Bacaladilla f.
Callarota f. / Bellota f.
Callostru m. / Calostro m.
Callostru-a / Cosa de poco valor f.
Calmante m. f. / Calmante m. f.
Calmaria f. / Canícula f.
lme m. / Huella que deja la bola al caer en el juego de los bolos
Caloca f. / Mentira f.
Calore f. / Calor m.
Calostrare / Coagular
Caloustro m. / Calostro m.
Calpucheiru m. / Vasija de barro semiesférica agujereada con asa y boca de ntaro que se utiliza para asar castañas f.
Caltenere / Mantener
Caltenere / Sostener
Caltenere / Ayudar
Caltenimientu m. / Mantenimiento m.
Caltriare / Entender
Caltriare / Comprender
Calunia f. / Calumnia f.
Caluniere / Calumniar
Calurousu-a / Caluroso-a
Calva f. / Juego parecido al golf
Calvareare / Irse de viaje a la aventura
Calvariu m. / Calvario m.
Calvariu m. / Via crucis de la Semana Santa m.
Calveira f. / Lugar sin árboles m.
Calveira f. / Calva f.
Calzada f. / Calzada f.
Calzafoucis m. f. / Persona que no tiene juicio f.
Calzapeta f. / Pezuña f.
Calzapetu-a / Persona mentalmente discapacitada
Calzare / Calzar
Calzáu m. / Calzado m.
Calzón m. / Calzoncillo m.
Calzonciellu m. / Calzoncillo m.
Cama f. / Cama f.
Camándula m. f. / Persona falsa de la que uno no se puede fiar f.
Camandulada f. / Picardía f.
Camandulada f. / Broma f.
Camándulas m.f. / Bromista m. f.
Camanduleare / Corretear
mara f. / mara f.
Camareiru-a / Camarero-a
Camaretu m. / Habitación individual con cama f.
Camba f. / Superficie ligeramente curvada f.
Camba f. / Pinaza f.
Cambada f. / Camada f.
Cambaleta-a / Curva f.
mbeu m. / Trueque m.
mbeu m. / Cambio m.
Cambia f. / Calambre muscular m.
Cambiante m. f. / Cambiante m. f.
Cambiare / Cambiar
Cambiciu m. / Timón del trillo m.
Cambión m. / Camión m.
Cambioneirua / Camionero-a
Cambón m. / Pinaza f.
Cambrai m. / Borracho m.
Cambricia f. / Escarcha en días de niebla
Cambriles m. f. / Niño-a con extrema delgadez
Cambrios m. / Calambres m.
Cambriza f. / Niebla f.
Camelleru / Animal de carga
Camentare / Prever una cosa
Camentare / Imaginar
Camentare / Suponer
Camentare / Pensar
Camiella f. / Camilla f.
Camiellu-a / Camello-a
Camila f. / Camila f.
Camilu m. / Camilo m.
Camín f. / Camino f.
Camín m. / Camino m.
Caminante m. f. / Caminante m. f.
Caminare / Caminar
Camioneiru-a / Camionero-a
Camisa f. / Camisa f.
Camorreare / Reñir
Camorru-a / Testarudo-a
Campamentu m. / Campamento m.
Campana f. / Vaso grande m.
Campana f.. / Campana f.
Campanariu m. / Campanario m.
Campaniase / Contornearse
Campaniella f. / Campanilla f.
Campanu m. / Vaso grande y ancho de cristal fino m.
Campanu m. / Vaso para escaciar sidra m.
Campar l. / Prado m.
Campeare / Campear
Campeare / Campear
Campeón-a / Campeón-a
Campeonatu m. / Campeonato m.
Campera f. / Prado siempre verde
Campera f. / Claro de un bosque m.
Campinare / Empinar
Camposu-a / Silvestre m. f.
Campu / Espacio m.
Campu m. / Campo m.
Campus m. / Campus m.
Campusinu-a / Campesino-a
Camudare / Transformar
Camudare / Modificar
Camudare / Cambiar
Camuesu m. / Endocarpio m.
Camuesu m. / Corazón de la fruta
Camuesu-a / Persona muy necia e ignorante f.
Camueza f. / Manzana pequeña silvestre f.
Camunnas m. / Ser imaginario que asusta a los niños m.
Can m. / Perro m.
Cana f. / Caña f.
Canal f. / Canal m.
Canalecha f. / Gotera en el tejado f.
Canaléu m. / Callejón m.
Canalla f. / Chiquillería f.
Canalla m. f. / Canalla m. f.
Canastra f. / Canasta f.
Canáu m. / Manteca cocida que se guarda para usar durante un año f.
Cancallón-a / Mimoso-a
Cancallu m. / Mimo m.
ncamu m. / Tontorrón m.
Cancarriu m. / Trasto viejo y que funciona mal m.
Cance m. / Cauce m.
Cancechu m. / Bráctea del avellano f.
Cancelare / Cancelar
ncere / ncer
Canchera f. / Llaga f.
Canchergu-a / Zurdo-a
Canchú-á / Grueso-a
Canciella f. / Cancilla f.
Canciller-a / Canciller-a
Cancina f. / Oveja menor de un año
Cancioncillos m. / Calzoncillos m.
Candada / Tierra de labor escarchada f.
Candadiellos m. / Pendientes en forma de aros m.
Candadillu m. / Pendiente femenino formado por un aro de plata sin colgantes ni adornos m.
ndana f. / Monte m. o lugar lleno de matorrales secos m.
Candanga f. / Fiesta f.
Candangeiru-a / Juerguista m. f.
ndanu m. / Poso m.
ndanu m. / árbol seco m.
Candare / Cerrar
Candare / Cubrir una superficie de algo
Candáu m. / Candado m.
Candaxeare / No parar en casa
Candeal / Pan de Astorga
Candeal m. f. / Noble m. f.
Candeal m. f. / Leal m. f.
Candela f. / Moco que discurre de la nariz a los labios
Candela f. / Estalactita de hielo que se forma en los aleros de los tejados f.
Candelaria / Febrero
Candelaria f. / Candelaria f.
Candeleru-a / Persona poco casera f.
Candelilla f. / Cada una de las lucecitas desprendidas de los fuegos artificiales
ndida / ndida f.
ndidu m. / ndido m.
Candil m. / Candil m.
Candileiru m. / Candelabro m.
Candonga f. / Pelandrusca f.
Candongeare / Pasear sin rumbo
Candongeare / Rehusar el trabajo
Candongeare / Estar ocioso
Candongeru-a / Persona que no para en casa
Candongeru-a / Persona que se escaquea
Candonguleare / Divertirse
Candorriu-a / Pesado-a
Candorriu-a / Latoso-a
Canduchu-a / Robusto-a
Canduchu-a / Fornido-a
Caneare / Pegar a alguien
Caneare / Migar
Canecu / Vaso de cobre o cerámica para beber
Canecu m. / Taza f.
Caneiru m. / Colmillo m.
Canela f. / Canela f.
Canelu m. / Colmillo m.
Caneru m. / Colmillo m.
Cangada f. / Exceso de carga m.
Cangada m. / Cantidad grande f.
Cangallu m. / Hueso del talón m.
Cangaxu m. / Estorbo m.
Cangilón m. / Cubo de un pozo
Cangón m. / Rama gruesa de un árbol f.
Cangreixu m. / Ciervo volador m. f.
Cangrena f. / Gangrena f.
Cangrexu m. / Cangrejo m.
Cangu m. / Viga que va de una pared a otra f.
Caníbal m. f. / Caníbal m. f.
Canícula f. / Niebla lida y muy húmeda f.
Caniculáu / Día soleado y sin nubes
nidu m. / nido m.
Caniella f. / Espinilla
Canilla f. / Espita de la cuba f.
Canilla f. / Tibia f
Canina f. / Excremento de perro maloliente m.
Caninu-a / Canino-a
Caniscu-a / Canoso-a
Canisú m. / Canesú m.
Caniza f. / Cañizo m.
Canna f. / Tuétano m.
Canna f. / Rama f.
Canna f. / Carrete de hilo m.
Canna f. / Médula f.
Cannabetu m. / Mano de cerdo f.
Cannada f. / Tuétano m.
Cannaditu m. / Signo de interrogación m.
Cannal m. / Paso estrecho entre paredes de fincas rústicas o casas m.
Cannalgada f. / Multitud f.
Cannalgada f. / Camada f.
Cannamón / Cañón de una pluma
Cannamón-a / Persona simpática f.
Cannería f. / Cañería f.
Canniella f. / Tobillo m.
nnimu m. / ñamo m.
Canniza f. / Valla de madera para el ganado
Cannoleru-a / Simpático-a
Cannón / Entrada de una cueva
Cannu m. / Fuente f.
Cannu m. / Grifo m.
Cannu m. / Miembro viril de cualquier animal m.
Cannu m. / Tubo por donde mana el agua de una fuente m.
Cannu m. / Rama de árbol frutal f.
Cannuscu-a / Perro-a pequeño que no es de raza
Cannuta f. / Tuétano m.
Cannuta f. / Médula f.
Cannutal m. / Saúco m.
Cannutu m. / Alfiletero m.
Canón m. / Cañón m.
Canonizare / Canonizar
Canosallu-a / Canoso-a
Canquilleiru-a / Hojalatero-a
Cansare / Cansar
Cansera f. / Cansancio m.
Cansón-a / Pesado-a
Cansu-a / Harto-a
Cansu-a / Cansado-a
Cansutu-a / Muy cansado-a
Cantacea f. / Pedrea f.
Cantaceare / Tirar piedas con la mano o la honda
Cantadera f. / Jaleo m.
Cantadera f. / Bullicio festivo m.
Cantador m. / Gallo m.
Cantador m. / Tendón m.
Cantal f, / Guardacantón m.
Cantamisina f. / Mariquita f.
Cantante m. f. / Cantante m. f.
Cantar m. / Canción f.
ntara f. / Vasija de barro más ancha de boca y barriga que el ntaro f.
Cantare / Cantar
Cantareira f. / Armazón de madera para colocar los ntaros m.
Cantarida f. / Acción de cantar f.
Cantarida f. / Canto casi siempre en voz alta y aire despreocupado m.
Cantarilla f. / Alcantarilla f.
Cantaríos m. / nticos m.
Cantariqueare / Piar de los pollitos
ntaru m. / ntaro m.
ntaru m. / Medida de capacidad equivalente a 16 litros f.
Cantazu m. / Pedrada f.
Canteira f. / Cantera f.
Canteiru m. / Semillero m.
Canteiru-a / Cantero-a
Canteru m. / Cuscurro m.
Canteru m. / Semillero m.
Cantesa f. / Abrazadera f.
Cantiáu m. / Viga transversal que sostiene la techumbre
nticu m. / Otero m.
nticu m. / ntico m.
nticu m. / Altillo m.
Cantidá f. / Cantidad f.
Cantil m. / Acantilado m.
Cantineiru-a / Cantinero-a
Cantón m. / Alféizar m.
Cantón m. / División de un monte
Cantramiellu m. / Trozo grande de pan m.
Cantrosal m. / Tierra estéril f.
Cantroxa f. / Pedregal m.
Cantu m. / Canto m.
Cantu raliegu m. / Piedra de cuarzo f.
Cantuda f. / Haba de gran tamaño f.
Canturriare / Canturrear
Canu m. / Caño m.
Canu-a / Mohoso-a
Canutiellu m. / Canutillo m.
Canuzu m. / Ceniza muy fina f.
Canxirón-a / Lento-a
Canxirón-a / Pesado-a
Caos m. / Caos m.
Capa f. / Sartén f.
Capa f. / Capa f.
Capaceta f. / Conjunto de hojas que se ponen en los cestos bajo la fruta m.
Capacidá f. / Capacidad f.
Capaizón m. / Caparazón m.
Capare / Voltear la campana fuertemente
paro-a / Corzo-a
Caparra f. / Garrapata f.
paru m. / Jabato m.
Capatraz / Capataz m. f.
Capáu-ada / Sin vigor
Capáu-ada / Cobarde
Capáu-ada / Castrado-a
Capaz m. f. / Capaz m. f.
Capaz que / Seguramente
Capellán m. / Capellán m.
Capelluda / Alondra moñuda
Caperrú m. / Caballito del diablo m
Caperu m. / Percha para abrigos y capas f.
Caperucha f. / Caperuza f.
Capiella f. / Capilla f.
Capiellu m. / Puntera de refuerzo del zapato f.
Capietsu m. / Gorro de niño con volante por la parte del cuello
Capillu m. / Trampa f.
Capilote m. / Narciso m.
Capital f. / Capital f.
Capitalinu-a / Capitalino-a
Capitán-a / Capitán-a
Capitel m. / Capitel m.
Capitón f. / Voltereta f.
Capitulación f. / Capitulación f.
Capitulare / Capitular
Capítulu m. / Capítulo m.
Caporal m. / Mozo que lleva el ramo m.
Caporru-a / Bruto-a
Caporru-a / Torpe m. f.
Caprichousu-a / Caprichoso-a
Capudre / Serbal de los cazadores
Capullina f. / Copa arbórea f.
Cara f. ou lis m. / Cara f. o cruz f.
Cara pa / De frente
Cara pallá / De frente
Carabiella f. / Lechuza f.
Carabiella f. / rabo m.
Carabiella f. / Instrumento musical
Carabón m. / Terrón m.
Caracachacare m. / Voz de la perdiz f.
Caracol m. / Caracol m.
Caracolín de dious m. / Mariquita f.
Caradriforme m. f. / Caradriforme m. f.
Carallu m. / Carajo m.
Carambelu m. / Caramelo m.
Carámbenu m. / Carámbano m.
Carambiyare / Irse la cabeza
Carambiyare / Sufrir un mareo
Caramillu m. / Chisme m.
Caramillu m. / Lío m.
Caramocu-a / Afeminado-a
Caranquinnu m. / Caricia f.
Carantola f. / Antifaz m.
Carantonna f. / Careta para manipular las colmenas f.
Carantonna m. f. / Persona fea o de aspecto desagradable f.
Carantonna m. f. / Gesto raro m., cómico m.chocante m. f.
Carapitu m. / Silbato m.
Cararrón / De cara grande
Caráuter m. / Carácter m.
Carauterísicu-a / Característico-a
Carauterísticu-a / Característico-a
Carauterizare / Caracterizar
Caravana f. / Caravana f.
Caravera f. / Calavera f.
Caravilla f. / Clavija f.
Carballeira f. / Robledal m.
Carbayal de la llegua / Carbajal de la legua
Carbayosa / Carbajosa
Carbayu albar m. / Roble albar
Carbayu m. / Roble m.
Carbiesu m. / Viento frío del norte m.
Carbón m. / Carbón m.
Carboneru m. / Colirrojo tizón m.
Carbónicu-a / Carbónico-a
Carbonizu m. / Tronco a medio quemar m.
Carbono m. / Carbono m.
Carburante m. / Carburante m.
Carburare / Funcionar correctamente un mecanismo
Carbureru m. / Candil de carburo m.
Carburu m. / Carburo m.
Carcannal m. / Talón m.
Carcannán-a / Malintencionado-a
rcavo m. / Corazón m.
Carcavón m. / rcava f.
Carcaxeare / Carcajear
rcele f. / rcel f.
rcova f. / Zanja f.
Carcuezu-a / Persona muy anciana f.
Carculare / Calcular
rcuru m. / lculo m.
rdenu-a / rdeno-a
Cardinal m. / Cardinal m.
Cardosu-a / Grisáceo-a
Cardosu-a / Jaspeado-a
Cardu burriqueru m. / Cardo borriquero m.
Cardu m. / Cardo m.
Cardu mollar m. / Cardo común m.
Careación f. / Orientación f.
Careare / Orientar
Careativu-a / Orientativo-a
Careáu-ada / Orientado-a
Carecere / Padecer algún dolor
Carecere / Carecer
Carecere / Enfermar o padecer algún dolor
Carenare / Molestar,causar fastidio o enojo una persona con su sola presencia o conversación
Carenare / Carenar
Carenosu-a / Insistente m. f.
Carenosu-a / Pesado-a
Carente m. f. / Desprovisto-a
Carente m. f. / Carente m. f.
Careseira f. / Tábano m.
Cargadeiru m. / Dintel m.
Cargadore m. / Cargador m.
Cargamentu m. / Cargamento m.
Cargare / Cargar
Cargasia f. / Carga grande f.
Cargáu-ada / Cargado-a
Cargu m. / Remordmiento m.
Cargu m. / Gargo m.
Cariciosu-a / Cariñoso-a
Cariciu m. / Cariño m.
Caricós m. / Tizón medio encendido m.
Caridá f. / Caridad f.
Cariegu-a / Persona que vende caro f.
Cariellu m. / Mejilla f.
Carín-a / Persona que se hace de rogar f.
Carín-a / Algo caro-a
Carinnousu-a / Cariñoso-a
Carís m. / Cariz m.
Caristía f. / Carestía f.
Caritu m. / Pedazo de alimento m.
Carlos m. / Carlos m.
Carmasí m. f. / Carmesí m. f.
Carme f. / Carmen f.
Carmín m. f. / Carmín m. f.
Carnadura f. / Disposición f.
Carnadura f. / Idoniedad f.
Carnazón f. / Inflamación de una herida f.
Carnazón f. / Pulpa de la uva f.
Carne f. / Carne f.
Carné m. / Carnet m.
Carné m. / Carné m.
Carneiru m. / Carnero m.
Carniceiru-a / Carnicero-a
Carnousu-a / Carnoso-a
Caroa f. / Aumentativo de cara f.
Carola f. / Carolina f.
Carolu m. / Currusco de pan m.
Caronxu m. / Polvillo de la carcoma m.
Carota / Zanahoria
Carozu m. / Hueso de melocotón o ciruela m.
Carpa f. / Carpa f.
Carpachu m. / Capazo m.
Carpanchu m. / Cesta más alta que ancha hecha de costillas de madera f.
Carpanta f. / Borrachera f.
Carpanta f. / Pereza a causa del calor f.
Carpanta f. / Flojera f.
Carpanta f. / Galbana f
Carpeta f. / Carpeta f.
Carpinteiru-a / Carpintero-a
Carpión-a / Persona que se queja mucho f.
Carpire / Protestar con ruido
Carpire / Carraspear
Carpizu m. / Objeto de poco valor m.
Carra f. / Camino estrecho m.
Carra f. / Senda f.
Carra f. / Carril m.
Carraca f. / Productos de la tierra que se envian a un familiar o amigo m.
Carraca f. / Mal de la cabaza
Carraca f. / Provisiones para pasar varios días fuera de casa f.
Carraca f. / Carraca f.
Carraca f. / Alocado-a
Carracha f. / Garrapata f.
Carrachapada f. / Gran cantidad de algo f.
Carraconcha f. / Caperuza f.
Carracos m. f. / Persona anciana f.
Carracos m. f. / Carraca f.
Carracosu-a / Persona de poca estatura y menuda f.
Carral f. / Cuba de vino f.
Carralexa f. / Grillo m.
Carralina f. / Mariquita f.
Carranca f. / Collar de púas que se coloca a los perros como defensa de los ataques del lobo m.
Carrancudu-a / De piernas arqueadas
Carrapata f. / Garrapata f.
Carrapiellu m. / Pericarpio de la nuez o castaña m.
Carrascu m. / Encina f. o roble m.pequeños
Carraspeira f. / Carraspera f.
Carraspiente m. f. / Refunfuñón-a
Carrastiellu-a / Esquelético-a
Carre m. / Camino m.
Carreira f. / Carrera f.
Carreiru m. / Senda f.
Carreiru m. / Camino dificultoso m.
Carretal m. / Puerta grande por donde entran los carros en el patio,por extensión puerta de garaje f.
Carreteiru m. / Carretero m.
Carreto m. / Tacatá del niño m.
Carreto m. / Andador m.
Carretu m. / Carro de menor tamaño m.
Carretu m. / Muela f.
Carrexare / Acarrear
Carriegu m. / Cesto para la vendimia m.
Carriella f. / Carretilla f.
Carriellu m. / Mejilla f.
Carriellu m. / Carrillo m.
Carril m. / Cierre en la entrada de las fincas m.
Carrilina f. / Zapatero m.
Carrillada f. / Bofetada f.
Carrillín de la pía m. / Tobillo m.
Carrillín del cuadril f. / Cadera f.
Carrillín m. / Carrillo m.
Carrillín m. / Mejilla f.
Carrón m. / Pañuelo de hombro femenino de lana m.
Carru estranguáu m. / Osa mayor f.
Carru m. / Carro m.
Carrucín-a / Persona de baja estatura f.
Carrueza m. / Lugar pedregoso y de escasa vegetación m.
Carrulare / Funcionar bien
Carta f. / Carta f.
Cartafuegu m. / Documento escrito m.
Cartafueyu m. / Portafolios m.
Cartapela f. / Escritura de propiedad f.
Carteiru-a / Cartero-a
rtel / rtel m.
Cartel m. / Cartel m.
Cartella f. / Cartela f.
Cartelu m. / Cartel m.
Cartera f. / Cartera f.
Carterista m. f. / Carterista m. f.
Cartiare / Pensar mal
Cartiare / Abollar
Cartiase / Cartearse
Cartón m. / Cartón m.
Cartuchu m. / Cartucho m.
Caru-a / Caro-a
Caruenna f. / Hueso de cualquier fruta m.
Carueza f. / Manzana silvestre f.
Caruezal f. / Manzano silvestre m.
Caruezu-a / Persona que tiene la cara grande y redonda f.
Casa concieyu f. / Ayuntamiento m.
Casa f. / Casa f.
Casa mudada / Mudanza
Casairón m. / Caserón m.
Casamentu m. / Boda f.
Casamientu m. / Casamiento m.
Casarada f. / Conjunto de personas que viven en una misma casa m.
Casare / Casar
Casarón m. / Casa semiderruida que no se usa como vivienda pero sí como cobertizo f.
Cascabelilleru-a / De poca seriedad, de poco talle
Cascabelu m. / Sonajero m.
Cascabelu m. / Cascabel m.
Cascabiellu m. / Cráneo del cerdo m.
Cascabitu-a / Persona que no sabe guardar un secreto f.
Cascabullu m. / Cúpula de la bellota f.
Cascabuyu m. / scara f.
Cascallada f. / Cascajal m.
Cascallu m. / Cascajo m.
Cascallu m. / Guijarro m.
Cascante m. f. / Persona que no sabe guardar un secreto f.
Cascantín m. / Caballo inquieto m.
Cascare / Pegar a alguien
Cascare / Morir
Cascare / Masturbar
Cascarolazu m. / Coscorrón m.
Cascarra f. / Moco seco m.
Cascarria f. / Moco seco m.
Cascu m. / Casco m.
Caseiru-casera / Casero-a
Casetu m. / Caseta f.
Casigalina f. / Cosa de poca importancia
Casina f. / Espacio formado por las piernas abiertas donde buscan mimos los niños m.
Casión m. / Cajón m.
Casnare / Llamar a la puerta
Casoiru m. / Casorio m.
Casona f. / Casa señorial f.
Casoupa f. / Despensa f.
Caspia f. / Caspa f.
Caspiosu-a / Casposo-a
Casta f. / Aspecto m.
Casta f. / Traza f.
Casta f. / Pinta f.
Castanna f. / Castaña f.
Castanna f. / órgano genital femenino m.
Castannal f. / Castaño m.
Castannal f. / Castañar m.
Castannolas f. / Castañuelas f.
Castellán-ana / Castellano-a
Castellanizare / Castellanizar
Castiella f. / Castilla f.
Castiellu m. / Castillo m.
Castiellu m. / Juego infantil
Castigare / Castigar
Castigón-a / Persona que molesta f.
Castigu m. / Castigo m.
Castistru m. / Calisto m.
Castra f. / Señal f.
Castra f. / Indicio m.
Castra f. / Pista f.
Castra f. / Casta f.
Castriare / Castrar
Castriáu -ada / Castrado-a
Castrón m. / Macho cabrío m.
Castrón m. / Insulto m.
Castrón-a / Persona que no actúa correctamente f.
Castru m. / Castro m.
Castru m. / Pista f.o campo m.de juego de los bolos
Castrufenoyu / Castrohinojo
Castrunnare / Pegar a alguien
Castrunnare / Abofetear
Casu m. / Caso m.
Casual m. f. / Casual m. f.
Casula f. / Casilla f.
Casullín m. / Celda de una colmena f.
Casullu m. / Larva f.
Catacumbas f. / Catacumbas f.
Catadera f. / Rabadilla
Catadura f. / Forma f. o manera f. en la que está hecha una cosa
Catafila f. / Grupo de gente no recomendable m.
Catafín m. / Sinfin m.
Catafiná f. / Mucha cantidad
Catálagu m. / Catálogo m.
Catalán-a / Catalán-a
Catalogare / Catalogar
Cataperiáu-ada / Persona que padece muchos males f.
Cataplasma m. f. / Persona que solo sirve de estorbo f.
Cataplera f. / Esparcimiento m.
Catapulta f. / Catapulta f.
Catapultare / Catapultar
Catare / Despiojar
Catare / Ordeñar
Catare / Recolectar la miel de las colmenas
Catarru m. / Catarro m.
Catasol m. / Mariquita f.
Catástrofe m. / Catástrofe f.
Catastróficu-a / Catastrófico-a
Catastru m. / Catastro m.
Catedral f. / Catedral f.
Categoría f. / Categoría f.
Catequés f. / Catequesis f.
Caterma f. / Mucha cantidad
Caterma f. / Barullo provocado por acumulación de personas o cosas
Catiare / Catear
Catiare / Suspender
Catiperiu m. / Calamidad f.
Católicu-a / Católico-a
Catolu-a / Tonto-a
Catombe f. / Hecatombe f.
Catorce m. f. / Catorce m. f.
Catramal m. f. / Persona decrépita y achacosa f.
Catramundeare / Desordenar a veces a propósito
Catrapela f. / Pandilla f.
Catrapiezos m. f. / Carcamal m. f.
Catrapiezu m. / Estorbo m.
Catrapiezu m. / Objeto sin valor m.
Catrapiezu-a / Persona muy descuidada f.
Catropea f. / Pandilla f.
Catsaberniu m. / Calavera f.
Catuxa f. / Catalina f.
Catuxu-a / Tonto-a
Caucifoliu-a / Caducifolio-a
Caulículu m. / Caulículo m.
Causa f. / Causa f.
Causalidá f. / Casualidad f.
Causalmente / Casualmente
Causante m. f. / Causante m. f.
Causare / Causar
Causáu-ada / Causado-a
Causiliu-a / Culpable m. f.
usula f. / psula f.
Causular m. f. / Capsular m. f.
Cautación f. / Captación f.
Cautare / Captar
Cautivare / Ser propenso a alguna enfermedad
Cautivare / Llenarse de hierbas una finca
Cautivare / Cultivar
Cautivu m. / Cultivo m.
Cautivu-a / Cautivo-a
Cautura f. / Captura
Cauturare / Capturar
Cautus / Cactus
Cavanilleiru-a / Piernas esbeltas f.
Cavía f. / Clavija f.
Cavidá f. / Cavidad f.
Cavierna f. / Caverna f.
Caviernícola m. f. / Cavernícola m. f.
Cavilare / Cavilar
Cavildrare / Cavilar
Caviliu m. / Remate m.
Caviliu-a / Términación f.
Cavilla f. / Pasador interior que asegura el cierre de puertas y ventanas m.
Cavíu m. / Cava m.
Caxa d'achacales f. / Caja de herramientas f.
Caxa de mistos f. / Caja de cerillas f.
Caxa f. / Caja f.
Caxa rexistradora f. / Caja registradora f.
Caxe / Entalladura f.
Caxeiru-a / Cajero-a
Caxere / Perder el tiempo
Caxias f. / Habas verdes f.
Caxigal f. / Quejigal m.
Caxigel m. / Quejigo m.
Caxina f. / Cajita f.
Caxina f. / Judía verde f.
Caxón m. / Cajón m.
Caxota f. / Bastón rústico m.
Caxota f. / Cayado m.
Cayáu / Bastón
Cayáu m. / Cayado m.
Cayere / Caer
Cayere a baltus / Caer dando volteretas
Cayere a mote / Caer desde un lugar elevado
Cayere cuatru babinas. / Caer cuatro gotas.
Cayese a mota / Caerse desde un lugar elevado
Cayida f. / Caida f.
Cayus m. / Intereses m.
Caz m. / Presa f.
Caza f. / Cazo pequeño m.
Caza m. / Caza m.
Cazacorrales m. / Milano m.
Cazadu-a / Cazador-a
Cazanna m. f. / Canalla m. f.
Cazanna m. f. / Miserable m. f.
Cazararán vellu m. / Viejo decrépito m.
Cazmorru-a / Persona que tiene la cabaza grande f.
Cazmorru-a / Testarudo-a
Cazóa f. / Cazuela f.
Cazoleiru-a / Cazolero-a
Cazoleiru-cazolera / Entrometido-a
Cazoleta f. / Cazoleta f.
Cazolitu m. / Cazuela pequeña f.
Cazpachosu-a / áspero-a
Cazu m. / Sartén f.
Cazu m. / Barbilla f.
Cazuelu m. / Vasija de barro sin asas más alta que ancha
Cazumbriare / Fisgar
Cazunna f. / Pezuña de la vaca f.
Cazurrón-a / Callado-a pero vigilante y astuto
Cazuza f. / Hambre m.
Ceazada f. / Capa fina de nieve f.
Cestennu m. / Cantimplora f.
Chambra f. / Camiseta interior hecha de lana f.
Chicha f / Carne f.
Chicha morrediza f. / Carne de matanza f.
Chichas f. / Carne de cerdo picada y adobada f.
Chichipán m. / Carbonero común
Chilindrín-a / Cantamañanas m. f.
Chimorru m. / Cabezón m.
Chirimbolu m. / Cacharro viejo e inútil m.
Chisnare / Calentar mucho el sol
Chistare / Callar
Chiveru m. / Casa pequeña f.
Chouzu m. / Cabaña f.
Chuca f. / Cabra f.
Chupetín m. / Calada de un cigarrillo f.
Chupitada f. / Calada de un cigarrillo f.
Chupitel m. / Carámbano m.
Chupón m. / Cañón de la chimenea f.
Churreda f. / Calor intenso intermitente del verano m.
Cimorra f. / Catarro nasal m.
Cimorrera f. / Catarro nasal con abundante destilación m.
Clas f. / Calidad f.
Cocotazu m. / Cabezazo m.
Colación f. / Cada una de las tres cenas de Navidad f.
Colaga f. / Calleja estrecha y oscura f.
Collu / Caramba
Combalache m. / Cambalache m.
Convanida f. / Carne en descomposición f.
Corrida f. / Carrera de vehículos
Corrupia / Callejuela
Coscurrón m. / Cachete m.
Costalada f. / Caer de plano
Costillada f. / Caida f.
Costrapada f. / Caida violenta f.
Costrapazu m. / Caida de costado f.
Costrazu m. / Caida aparatosa en la calle f.
Cotanillazu m. / Capón m.
Coyundase / Casarse
Cracris f. / ceres f.
Crancu m. / ncer m.
Crisma f. / Cabeza f.
Crocu m. / Capón
Cuadriella f. / Camarilla f.
Cuadril / Cadera
Cuasi / Casi
Cuasimente / Casi
Cuasimente / Casualmente
Cuasimira f. / Casimira f.
Cuasimiru m. / Casimiro m.
Cuayu m. / Calma f.
Cuerpu madexón m. / Cadáver m.
Culagona f. / Callejón algo más grande m.
Culeda f. / Caida de culo f.
Cullere / Caber
Cullere'l pendinge / Caminar rápido como si huyera
Cuna f / Caseta de madera con ruedas en donde dormían los pastores f.
Curralón m. / Calle sin salida f.
Custana f. / Cañizo de mimbre m.
Dare la venetada / Cambiar de opinión o decisión fácilmente
Debuleda f. / Castaña pilonga f.
Degollina f. / Carnicería f.
Derranare / Cansar
Derrangase / Cansarse hasta la extenuación
Desbarrancare / Caer por un barranco
Descambiare / Cambiar
Direición / Cargo m.
Discurrideru m. / Cauce de un río m.
Diviachu / Canal
Diviachu riegu m. / Canal de riego m.
Embociada f. / Capacidad contenida en las dos manos f.
Empapicere / Cansar
Empuchada f. / Cataplasma f.
En caldia / Candente m. f.
Encabreare / Cabrearse
Encalcare / Calcar
Encambriu m. / Calambre m.
Encannada f. / Cañada f.
Encastrare / Capar
Encastrare / Castrar
Encurdiare / Campanadas de difuntos
Endino-a / Caradura m. f.
Engarniáu-ada / Caprichoso-a
Engarriu m. / Capricho m.
Engulema f. / Caricia f.
Enramada f. / Cantidad grande de uvas f.
Enrás m. / Cantidad de verdura que cabe en un cesto f.
Enteosu-a / Caprichoso-a
Entoinare / Cabrearse
Entoináu-ada / Cabreado-a
Entroidu m. / Carnaval m.
Enxocousu-a / Cargante m.f.
Esbaballase / Caerse la baba
Esbarrigare / Caer de barriga
Esbarroncare / Causar un desconchón
Esborregare / Caer a causa del suelo resbaladizo
Esborricase / Caerse un muro
Esbruciare / Caer de bruces
Escabuchare / Cavar superficialmente para retirar hierbas
Escacareixare / Cacarear
Escalecere / Calentar
Escalentase / Calentarse por fricción
Escalentón m. / Calentón m.
Escalestare / Calentar
Escaltríu-a / Caprichoso-a
Escamudare / Cambiar
Escangalláu-ada / Cansado-a
Escanganxáu-ada / Cansado-a
Escarcavanáu-ada / Carcamal m. f.
Escarochu m. / Carcoma f.
Escarpenare / Cardar la lana
Escarvenare / Cardar
Escazolare / Cazolear
Escorribancia f. / Carrera de persecución f.
Escunsulancia f. / Cantidad insignificante f.
Escuruxáu-ada / Camuflado-a
Esfarrumare / Caer la carga de un vehículo contenedor
Esgorronase / Caerse
Esgurgulipiere / Carraspear
Esllandráu m. / Caldo sin sustancia m.
Esmangáu-ada / Cansado-a
Esmorrase / Caerse de bruces
Espatarrase / Caerse a lo largo
Espease / Cansarse
Espelde m. / Carácter m.
Espenáu-ada / Cansado-a
Estazador-a / Carnicero-a
Estoiru m. / Cajón de la cubertería m.
Estorraxare / Calentar el sol con exceso
Estrada / Carretera
Estrechadeiru m. / Callejón estrecho m.
Estrinque m. / Cadena fuerte f.
Eszarrapare / Causar grave daño físico a alguien
Facere tachuelas / Castañear los dientes de frío
Facere'l mindolu / Callejear sin rumbo
Facia f. / Cara f.
Facia meluya f. / Cara menuda f.
Falcoirazu m. / Caida a lo largo f.
Falifru-a / Cabrito-a
Fallisca f. / Caspa f.
Fandanga f. / Casquivana f.
Fargachu m. / Camisa vieja y destrozada f.
Fariecha f. / Caspa f.
Fervencia f. / Cascada f.
Filoxa f. / Camisa f.
Formare / Causar un problema
Forrascare / Carraspear
Frayáu-ada / Cansado-a por el trabajo
Frite m. / Carne frita que después se guisa f.
Fronchu m. / Carbunco m.
Funnique m. f. / Cargante m. f.
Fusqueiru m. / Cama f.
Futase / Cagarse en...
Gabarru m. / Carga f.
Gábaru m. / rabo común
Gabasa f. / Cabás pequeño m.
Gabina f. / Cabina f.
Gacha f / Cada uno de los brazos en que se subdivide una rama m.
Gaciplada f. / Cantidad grande f.
Gafeá f. / Calor sofocante m.
Galillu m. / Campanilla de la garganta f.
Gallardu-a / Cabezón-a
Galvana f. / Cansancio m.
Ganza f. / Caldera para calentar agua f.
Garamalleiru m. / Cadena sobre el hogar
Garfiella f. / Cazo m.
Garfilla f. / Cacillo m.
Gargalu m. / Canal de una tabla para ensamblarse con otra del machihembrado m.
Gargoleare / Cantar desafinadamente
Garnacha f. / Cabellera f.
Garraspeare / Carraspear
Garraspera f. / Carraspera f.
Gindare / Caer deslizándose
Gloria f. / Calefacción subterránea f.
Godayu m. / Cabra entre 1 y 2 años f.
Golitu-a / Caprichoso-a
Gonxu m. / scara de un fruto seco f.
Gorigori m. / Canto lúgubre de los entierros m.
Goterial m. / Canalón
Grenna f. / Cabello mal peinado m.
Grifosu m. / Cabello rizado y alborotado m.
Grode m. / Caldo m.
Guarriada f. / Caída de una persona a lo largo f.
Guipare / Caer en la cuenta
Gulismada f. / Capricho de comer algo dulce m.
Gurrusu m. / Capucha f.
Gurumbinu m. / Calamidad
Guzmiachu m. / Cantidad pequeña de un líquido f.
Illarga f. / Cadera f.
Interés m. / Capital m.
Istoupóis m. / Campanillas f.
Lambederu m. / Calcas de las eras
Lipada f. / Cantidad pequeña de algo f.
Llambilada f. / Cantidad pequeña de algo comestible f.
Llambisquiada f. / Cantidad muy pequeña de algo comestible f.
Llapada f. / Caída f.
Llasiase / Cansarse
Llisca f. / Caspa f.
Llombada f. / Caída violenta de espaldas f.
Llucia f. / Capa muy fina de agua f.
Llurtiare / Castigar físicamente
Macoca m. / Capón m.
Malapenas / Casi no
Malfacere / Causar maleficio
Mamonas f. / Castañas cocidas .
Manteigón m. / Calzonazos m.
Mantillín m. / Capa femenina f.
Maquila f. / Cantidad que se percibe del producto elaborado en concepto de pago
Marianos m. / Calzoncillos de felpa que llegan hasta los tobillos m.
Marón m. / Carnero semental m.
Marria f. / Cascarria f.
Matan m. / Caballo viejo y malo m.
Mayuca f. / Castaña seca f.
Maza f. / Capa verde que se cría en el agua estancada f.
Mazaculu m. / Caída f.
Mazquina f. / Canto del urogallo m.
Meigu-a / Cariñoso-a
Meleiru-a / Cariñoso-a
Milenta f. / Cantidad inmensa f.
Mitu m. / Canica f.
Mollicare / Cavar
Momu m. / Carne que no tiene grasa,nervios ni huesos f.
Mondregu m. f. / Cabezota m. f.
Monedas sueltas f. / Calderilla f.
Montalada f. / Cantidad de cosas f.
Moratón m. / Cardenal m.
Mormeira f. / Catarro de nariz m.
Morón-a / Callado-a
Morrillu m. / Canto rodado m.
Morrina / Cadáver en putrefacción
Morrina f. / Carroña f.
Moscu m. / Cachete m.
Mosquera f. / Cajón mosquitera f.
Mosquilete m. / Cachete m.
Mosquillón m. / Capón m.
Mosquilón m. / Cachete m.
Mostada f. / Capacidad que cabe en el cuenco de las manos
Mostalada f. / Cabezazo dado contra un objeto duro f.
Mostiada f. / Cantidad recogida juntando las manos
Mudare / Cambiar de conducta
Mudare / Cambiar el tiempo
Murador-a / Cazador-a
Murare / Cazar ratones
Murillo m. / Caballete de hierro que se coloca en el hogar elevado la leña del suelo y favoreciendo su combustión m.
Murisqueta f. / Caricia f.
Murrediza f. / Carne de la matanza en curación f.
Murriellu m. / Canto rodado m.
Musu-a / Callado-a
Negral m. / Cardenal m.
Nnalgetada f. / Caída de culo f.
Nníperu m. / Cachete propinado en la cabeza m.
Nnucu m. / Canto rodado m.
Organillu m. / Cada uno de los agujeros de un ladrillo m.
Pachorra f. / Calma f.
Pagare al tacatá / Cash
Palloza f. / Casa con techo de paja f.
Pamplina f. / Capricho m.
Pancuada f. / Caída tonta a todo lo largo f.
Pancuazu m. / Caida de cara
Panda f. / Campana de la chimenea f.
Panguada f. / Caída f.
Panninu m. / Calaña f.
Pantalla f. / Calendario de pared m.
Paparáu m. / Cantidad de líquido que cabe en la boca de un trago o sorbo f.
Papos m. / Carrillada f.
Para f. / Cada parte o porción generalmente iguales o equivalentes en se distribuye un conjunto
Parandal m. / Cachivache m.
Parire / Caer o desacerse una pared
Parola m. f. / Calmoso-a
Partiya f. / Cada una de las partes de una herencia
Pasiota f. / Caminata f.
Pasiu m. / Capazo m.
Pastelán-a / Calmoso-a
Pastrama f. / Calma f.
Pastramare / Calmar
Pastramáu-ada / Calmado-a
Pastramáu-ada / Calmoso-a
Pata f. / Cada uno de los cuatro lóbulos de una nuez m.
Paxiu m. / Capacho que se utiliza para llevar la comida al campo m.
Peal m. / Cada uno de los tres apoyos de las madreñas m.
Pechada f. / Cansancio m.
Pechadeiru-a / Cazadero-a
Pechare / Cazar
Pedresa f. / Calidad de voz,fuerte,clara y agradable f.
Pegollu m. / Cada uno de los cuatro puntos de apoyo en piedra o madera sobre los que se asienta el hórreo m.
Pegollu m. / Cada uno de los cuatro remates de las esquinas de la cama m.
Pelusada f. / Capa muy fina de nieve f.
Pendoneare / Callejear sin hacer algo útil
Periguela f. / Cazuela de barro de pereruela f.
Perráncanu m. / nido de gran tamaño m.
Perruchu m. / Capullo de la rosa m.
Pesga f. / Carga f.
Petana f. / Cada uno de los extremos del embutido atado con hilo de bramante m.
Pexigeira f. / Calamidad f.
Picaya / Cachava
Picuruchu m. / Capuchón m.
Piedras d'escopeta f. / Caramelos m.
Piérgola f. / Campana encima del fuego del hogar f.
Pierna f. / Cada una de las partes de la nuez
Pigaciu m. / Cabezada de sueño f.
Pinganillu m. / Carámbano m.
Pingase / Calarse por la lluvia
Pingoneare / Callejear
Piniella f. / Cartílago del esternón m.
Pintare / Caer bien o mal algo a alguien
Pipón m. / Caño de la fuente m.
Pisu m. / Casco m.
Pitas f. / Canicas f.
Pitu m. / Castañuela de menor tamaño f.
Poisa f. / psula del grano del cereal.
Polleru m. / Catre m.
Ponche m. / Cachete dado con los nudillos en la cabeza m.
Porfiada f. / Caléndula f.
Porraca f. / Cachava f.
Porraca f. / Cayado m.
Porrachu m. / Cachiporra f.
Porrada f. / Cantidad grande f.
Porrusalda f. / Caldo m. u otra comida f. abundante pero mal sazonado y de poca sustancia
Pota f. / Cazuela más alta que ancha f.
Potada f. / Capacidad de una olla f.
Potare / Catar
Pousa f. / Cada una de las veces que alguien descansa el peso que lleva
Pratáu m. / Capacidad máxima de un plato f.
Preare / Caducar
Pregancia f. / Cadena que sustenta la olla sobre la lumbre f.
Prendador m. / Cargo del concejo m.
Presa f. / Canal de riego m.
Presinadeiru m. / Cara de una persona f.
Prieguela f. / Cazuela de barro de pereruela f.
Priula f. / Campana de la chimenea f.
Promovere / Cambiar una situación o estado de cosas
Puchada f. / Cataplasma f.
Pucheráu m. / Capacidad de un puchero f.
Puísa f. / Cascarilla f.
Pulgeiru m. / Cama f.
Puxare / Cargar
Queicese / Calentarse al sol
Queitana f. / Cayetana f.
Queitanu m. / Cayetano m.
Quentare / Calentar
Quente-a / Caliente m. f.
Querencia f. / Cariño m.
Quien m. f. / Capaz m. f.
Quindinu-a / Caradura m. f.
Quinnón m. / Cada una de las partes que el concejo repartía del terreno comunal
Quinnón m. / Cada una de las partes en que se divide una herencia
Ralda f. / Carril m.
Ralura f. / Calva f.
Ramal f. / Camino vecinal
Rascalarrabia m. f. / Cascarrabias m. f.
Rebesinu m. / Capricho m.
Rebillu m. / Cardenillo m.
Rebocinnu m. / Capa femenina f.
Rebonnu m. / Cantidad más o menos grande de agua retenida y embalsada f.
Rebozare / Cambiar el aire de dirección
Rebre m. / Cascajo m.
Recalu m. / Cansancio provocado al ir frenando mientras se baja una pendiente m.
Recaldousu-a / Caldoso-a
Rechizare / Calentar fuertemente el sol en las horas centrales del día
Recuéncanu m. / Cavidad f.
Redondu m. / Cabeza del fémur f.
Reduru m. / Callosidad de los pies f.
Refrixeiru m. / Calambre producido por un golpe en una zona especialmente sensible m.
Regera f. / Canal hecho en la tierra para que corra el agua de riego m.
Regiella f. / Carne de cabra curada o acecinada al humo f.
Remallera f. / Cadena del hogar de donde cuelga el pote f.
Remelixare / Cambiar de sitio
Rengaderu m. / Cadera f.
Repertoriu m. / Calendario m.
Repesu f. / Cantidad de carne de diferente calidad que el carnicero hace entrar con el peso de la carne que se compra f.
Repinu m. / Cantidad sobrante al llenar un recipiente sobrepasando el nivel f.
Repuelgada f. / Camisa plisada f.
Rescampláu m. / Carácter abierto,franco,afable y seguro de sí mismo m.
Revesín m. / Capricho m.
Revolada f. / Cada una de las floraciones de algunas plantas
Revolada f. / Cambio de opinión m.
Revoltillare / Caer dando vueltas
Rinnonada f. / Cansancio o dolor de riñones después de un prolongado esfuerzo físico m.
Risotada f. / Carcajada f.
Rocinín m. / Caballo de pequeña estatura m.
Roidor m. / Cartílago de la oreja m.
Rollizu m. / Canto rodado m.
Rollu m. / Canto rodado m.
Romadizu m. / Catarro m.
Romaizu m. / Catarro de nariz m.
Rua f. / Calle f.
Rucada f. / Cantidad relativamente pequeña de algo f.
Rucu-a / Caballo m.o yegua f.de poca altura
Rueda f. / Cada una de las porciones circulares que se divide el atún o bonito escabechado para acomodarlos en tinas o barriles
Runceiru-a / Caradura m. f.
Rustiu m. / Carne frita en la sartén f.
Rutiare / Callejear
Ruzare nnieve / Caminar entre la nieve
Sachare / Cabar la tierra y retirar las malas hierbas
Samarra f. / Camiseta f.
Sapada f. / Caída de bruces f.
Saque m. / Capacidad de trabajo acompañada de garbo y brillantez f.
Sariana f. / Camisa larga y amplia parecida a un blusón f.
Sarta f. / Cada una de las cuentas de un rosario o collar f.
Sele m. f. / Calmado-a
Selemente / Calmadamente
Serré m. / Calesa f.
Serré m. / Carruaje m.
Seu m. / Cañada del cuerno de una res f.
Socotíbili m. f. / Cargante m. f.
Solfas f. / Calma excesiva f.
Someru-a / Cabizbajo-a
Son m. / Canción f.
Sopapu m. / Cada uno de los golpes que el tenero da a la ubre al mamar m.
Sucarriu m. / Caverna en donde se guarecen ciertos animales como los murciélagos f.
Sulcierna f. / Cascarilla del trigo después del salvado
Surtimientu m. / Cabañuelas f.
Talabancazu f. / Caída f.
Talegazo m. / Caída de bruces f.
Tallada f. / Cada uno de los trozos de carne,tocino,...etc.que se echa en el caldo para codimentarlo
Tamangu / Calzado rústico m.o bota fuerte f.
Tanu m. / Capacidad de un tanque f.
Tanganada f. / Cantidad importante de algo f.
Tansu-a / Cansino-a
Taporra f. / Caída f.
Tarangada f. / Cantidad f.
Tarrannada f. / Cantidad importante de algo f.
Tarrannuelas f. / Castañuelas de mayor tamaño que las comunes f.
Tarucu m. / Cada una de las patas de las madreñas
Tascannare / Castañear
Taza f. / liz de la bellota m.
Tempra f. / Cansancio m.
Ternilla f. / Cartílago m.
Testal f. / Cabezal m.
Testeiru m. / Cabecero m
Testiare / Cabecear
Testiazu m. / Cabezazo m.
Tetu m. / Cada uno de los pechos de una mujer m.
Teyavana f. / Casa desprovista de desván f.
Tía f. / Canstrucción de piedras u estacas gigantescas con forma de mujer fantasmagórica.
Tíburi m. / Calesa f.
Tiecina f. / Capa muy fina de nieve f.
Tiempu ne tiempu / Cada poco
Tiesta f. / Cabeza f.
Tílburi m. / Calesa f.
Tiniebra f. / Carraca de gran dimensión utilizada en la semana santa f.
Tinnuscada f. / Capa muy fina de nieve f.
Tobelleras f. / Calcetines de lana m.
Tobilleras f. / Calcetines de lana m.
Tombiare / Caer dando tumbos
Toná f. / Canción popular f.
Tonna f. / Capón m.
Torada f. / Capea f.
Toricia f. / Capea f.
Torniscón m. / Castigo leve m.
Torniscón m. / Cachete dado en la cabeza o en la cara m.
Trampaleare / Caminar de forma insegura,dando tumbos
Trapeare / Caer grandes copos de nieve
Trasegare / Cambiar el vino de una vasija a otra
Trasfulcare / Cambiar el orden de las cosas
Trastamundeare / Cambiar de sitio o de orden
Travesá f. / Capacidad y contenido de la mano semicerrada f.
Trecheiru / Camino abierto en el monte de forma natural
Tricu m. / Carnero m.
Trillase / Cansarse por excesivo trabajo
Trinchacarrachas m. f. / Cascarrabias m. f.
Trompada f. / Caída de cara o cabeza f.
Tronzadera f. / Cansancio de las extremidades inferiores m.
Trósquele m. / Capón m.
Trousu m. / Cabaña pastoril f.
Tudillera f. / Calcetín corto m.
Tumbainada f. / Caida f.
Tundire / Castigar físicamente
Turcu-a / Cabezota f.
Turriada m. / Cabezazo m.
Turtubiare / Caminar dando tumbos
Un nadín de... / Casi nada de...
Untanza f. / Cada una de las mantecas o mantos del cerdo una vez sazonados empleada como condimento alimentario
Untón m. / Cada una de las mantecas o mantos del cerdo una vez sazonados empleada como condimento allimentario
Vade m. / Cartera con tirantes f.
Vade m. / Caja de cartrón o madera que usaban los niños para llevar el material escolar f.
Vade m. / Carpeta de escritorio de piel de carnero f.
Vallarte m. / Cancilla f.
Vasáu m. / Capacidad y contenido de un vaso f.
Veira f. / Cada una de las gotas de agua que caen del tejado
Verdiasqueiru m. / Cañaveral m.
Vivil m. / Caseta que se hacen los niños para jugar f.
Xacer m. / Carácter m.
Xeira f. / Cansancio m.
Xeitu m. / Calma f.
Xeitu m. / Carácter m.
Xeixu m. / Canto rodado m.
Xelebreru m. / Carámbano
Xinda m. f. / Cascarrabias m. f.
Xinnare / Cagar
Xirigoncias f. / Caricias acompañadas de palabras cariñosas f.
Xixa f. / Carne f.
Xostrazu m. / Caida aparatosa en la calle f.
Zalaretu m. / Casa medio derruida cubierta de zarzas y maleza f.
Zamancu m. / Calzado roto o de escasa calidad m.
Zambor f. / Caída de bruces f.
Zaparrazu m. / Caída brusca f.
Zaraceare / Caer nieve a ráfagas arrastrada por el viento del norte
Zaranda f. / Canasta f.
Zarapica f. / Caída f.
Zaratán / ncer
Zarrapastrazu m. / Caída fuerte e imprevista f.
Zatoneare / Callejear
Zatoneu-eda / Callejero-a
Zoupada f. / Caida fuerte f.
Zumparrada f. / Caida de bruces f.
Zuna f. / Capricho m.
Zunnosu-a / Caprichoso-a
Zurrar-ye la badana / Castigar a uno especialmente con azotes
Zurribanda f. / Carrera f.
Zurrulleiru-a / Calderero-a

Palabras o frases que contienen

Haz clic en las palabras para cargar más información.

Resultados encontrados 3879

¡agora alón! / ¡se acabó!
¡andai lluegu! / ¡acaba ya!
¡apispás! / ¡se acabó!
¡apuspás! / ¡se acabó!
¡axolíu! / ¡caramba!
¡! / ¡de ninguna manera!
¡cagondioru! / Expresión de enfado
¡talo! / ¡cógelo!
¡coime! / ¡caramba!
¡collu! / ¡caramba!
¡congriu! / ¡caramba!
¡derniegu del pecau! / ¡Válgame Dios!
¡fotres! / ¡me cago en...!
¡futume! / ¡mecachis!
¡meca! / ¡mecachis!
¡miánicas! / ¡mecachis!
¡orca! / ¡ah!
¡pastrama! / ¡calma!
¡pucha! / ¡caramba!
¡qué carpes! / ¡de qué te quejas!
¡recoime! / ¡caramba!
¡sácate! / ¡fuera!
¡ye'l acabouse! / ¡es el colmo!
A callita / Con un orden
A callita f / Orden por el que se organizan los trabajos comunales m.
A cústaras / A horcajadas
A escape / Rápidamente
A escarxitos / Forma de montar en una caballería con las dos piernas en un mismo lado
A espetaperru / En gran cantidad
A esquites / Empatados-as en juegos de cartas
A estralde / En mucha cantidad
A estrelde / En mucha cantidad
A l'escamperiu / Al aire libre
A l'esparrancuela / Foma de ir montado a caballo con las piernas a cada lado del lomo f.
A la sentayeta f. / Forma de ir montado a caballo con las dos piernas al mismo lado f.
A marandones / En gran cantidad
A matacaballu / Deprisa y corriendo
A mote / En gran cantidad
A motiváu de... / Por causa de...
A papu chenu / A dos carrillos
A porrillu / En cantidad
A un lláu de / Cerca de
Abalare / Escapar
Abalare / Ahuecar
Abaleu m. / Planta de pequeño porte que una vez seca se utiliza como escoba
Abangare / Acercar
Abangáu-ada / Aplícase a las ramas de los árboles que se inclinan por exceso de peso
Abaniquere / Abanicar
Abantu m. / Vara de unos tres mts.de altura terminada en horcada que se une a una red en forma de saco y se utiliza para pescar en aguas turbias f.
Abantu m. / Aparejo de pesca m.
Abarca f. / Sandalia artesanal con suela de caucho
Abarcare / Alcanzar
Abarcase / Arreglarse con...
Abarcase / Conformarse con...
Abarcuciare / Abarcar
Abarquillase / Doblarse la madera por efecto del calor,humedad o peso continuado
Abarrancare / Extenuar
Abarrancare / Derrengar
Abasu-ada / Persona alta y delgada y con equilibrio deficiente f.
Abastu-a / Persona encargada de recaudar impuestos
Abatanáu-ada / Muy cansado-a
Abatigere / Salpicar
Abatucare / Columpiar
Abazacare / Embrollar
Abazacare / Amontonar la mercancía
Abazancare / Ganar al contrario
Aberracase / Llorar con gritos y aspavientos
Aberruyase / Cortarse la piel de la cara y manos a causa del aire frío
Abertable m. f. / De carácter abierto
Abillote m. / Bellota del carrasco o roble f.
Ablucación f. / Asombro m.
Ablucante m. f. / Asombroso-a
Ablucare / Asombrar
Abluu-ada / Asombrado-a
Abocadase / Llenarse demasiado la boca
Abocanare / Parar de llover
Abocanare / Escampar
Abocare / Abocar
Abocase / Quedarse sin voz
Abou-ada / Destinado-a
Aboquizare / Secarse por efecto del sol o el aire
Aborare / Chamuscar
Aboráu-ada / Chamuscado-a
Abortagase / Atracarse de comida
Abrancazare / Emblanquecer
Abrancazáu-ada / Blanquecino-a
Abreboucas m. f. / Llorón-a
Abreviadeiru m. / Atajo de un camino m.
Abrigáu m. / Aire lido del sur m.
Abrocare / Verter un líquido de un recipiente
Abruecare / Colocar las vasijas invertidas
Abruecare / Dar la vuelta a un recipiente
Abruecare / Verter totalmente el contenido de un recipiente dándole la vuelta
Abruscare / Verter accidentalmente el contenido de un recipiente
Abufarráu m. / Aspecto de la cara cuando se acaba uno de despertar m.
Abufarráu-ada / Persona atontada,aturdida a causa de un dolor de cabeza o gripe f.
Abullicase / Moverse un objeto sujeto pero no firme
Abulligare / Cimbrear un árbol para que deje caer los frutos
Aburau-ada / Agujereado-a
Aburare / Chamuscar
Aburáu m. / Alimento pegado a la cazuela m.
Aburáu-ada / Chamuscado-a
Aburbullese / Encogerse y arrugarse la piel especialmente cara y manos hasta llegar a agrietarse
Aburrau-ada / Malhumorado-a
Acabación f. / Abatimiento m.
Acabación f. / Postración f.
Acabaderu-a / Persona incompetente,necia y que acaba con la moral del que tiene al lado f.
Acabaláu m. / Objeto fuera de lugar
Acabaláu m. / Objeto fuera de su sitio m.
Acabare / Acabar
Acabaura f. / último trozo de la hogaza m.
Acachinare / Matar
Academia f. / Academia f.
Académico-a / Académico-a
Acagueti m. / Magnetófono m.
Acairrere / Acarrear
Acalandriase / Producirse manchas negras en la ropa por haberla recogido y doblado húmeda
Acalarare / Acanalar
Acalcare / Zurrar
Acalcare / Pegar
Acalecere / Quemar por el excesivo calor
Acalentare / Acunar
Acalentare / Imprimir movimiento de vaivén
Acallantamientu m. / Acallamiento m.
Acallantare / Acallar
Acallantáu-ada / Acallado-a
Acallita / De forma ordenada
Acalorante m. f. / Sofocante m. f.
Acaloru m. / Sofoco m.
Acaloru m. / Acaloramiento m.
Acalugare / Acariciar
Acalugare / Sosegar
Acalugare / Relajar
Acamase / Encamarse
Acamase / Meterse en la cama
Acambonáu-ada / Doblegado-a
Acambonáu-ada / Vencido-a
Acamentare / Advertir bien a alguien
Acamentare / Recomendar con insistencia
Acancalla m. f. / Mimoso-a,que llora sin motivo
Acancallare / Mecer con los brazos
Acance m. / Alcance m.
Acancinare / Enflaquecer
Acancinase / Debilitarse
Acancináu-ada / Desmedrado-a
Acancináu-ada / Flaco-a
Acandelare / Adormilarse
Acangranase / Gangrenarse
Acantacea f. / Pedrea f.
Acantaceare / Tirar piedras
Acantiare / Apedrear
Acantu m. / Acanto m.
Acanzare / Alcanzar
Acaparador-a / Acaparador-a
Acaparador-a / Abrumador-a
Acaparare / Acaparar
Acaparare / Abrumar
Acarbazase / Doblarse las plantas por el peso de la nieve
Acarinnare / Acariciar
Acarinnere / Manifestar cariño por algo
Acarinnere / Acallar el llanto de un niño con mimos y caricias
Acarizare / Acariciar
Acaronchase / Apolillarse la madera
Acarriare / Llevar la mies a la era
Acartoadallu-a / Acartonado-a
Acartonase / Recuperarse de una enfermedad
Acartonase / Mantenerse con el mismo aspecto físico
Acatare / Acatar
Acausu / Acaso
Acentíu-ida / Se aplica a todo aquello que está o es excesivamente húmedo
Acercare / Llevar a uno
Achabiscare / Afanar
Achabiscare / Hurtar
Achacales m. / Herramientas m.
Achancare / Cruzar un regato,muro u otro obstáculo
Achancare / Chapotear
Achancare / Vadear un río
Acharrancare / Arquear las piernas
Achegare / Acercar
Achiu-ada / Cobarde m. f.
Acincare / Afincar
Acincare / Apretar fuertemente contra el suelo alguna cosa
Acinu-ada / Afincado-a en un lugar
Acinu-ada / Clavado-a
Acó / A
Acogolmare / Sobrecargar
Acoquinase / Picarse tanto en sentido físico como figurado
Acorcollare / Acariciar
Acrianzare / Educar fuera de la escuela
Acucare / Burlar y hacer chufla de alguien con silbidos y jijeos
Acuiciase / Aplicarse con ahíco al trabajo
Aculoutredu-a / Persona que tiene paciencia,aguante,calma f.
Acunchegarere / Acercar
Acunchegarese / Acercarse
Acuriosare / Colocar
Acurruquese / Acurrucarse
Acuruxare / Acurrucar
Acuruxáu-ada / Acurrucado-a
Acuseirare / Llevar una carga al hombro
Acusica m. f. / Chivato-a
Acutire / Replicar echando en cara
Adamasu-ada / Adamascado-a
Aden m. f. / Pillo-a
Adulgare / Descansar
Afacare / Desfallecer por cansancio
Afalagare / Acariciar
Afalare / Levantar la pieza de caza por parte de los ojeadores o de perros
Afaronase / Desanimarse debido al calor
Aferire / Encajar
Afiare / Defender a una persona dando la cara por ella
Afincare / Clavar
Afincare / Apretar
Afocicare / Dar con la nariz en el suelo
Afogeiráu-ada / Ahogado-a por el calor
Afogonare / No destacar en la profesión
Aforcare / Ahorcar
Afraguase / Sofocarse y sudar con el calor
áfrica f. / áfrica f.
Africanu-a-o / Africano-a
Afullancare / Abrirse paso a través de la nieve
Afuracabollos m. / índice m.
Afuracare / Ahuecar
Afuracare / Agujerear
Afurcare / Abarcar
Afurracare / Introducir y sacar una varilla o palo en un agujero
Agavanza f. / Escaramujo m.
Agranotán-a / Persona con granos en la cara f.
Aguacate m. / Aguacate m.
Aguacil m. f. / Amigo-a de saber y publicar lo que no le incumbe
Aguantare / Darse prisa en caminar o realizar un trabajo
Aguevas f. / Huevas de pescado f.
Agusmare / Asomarse con cautela
Aguzare / Sacar filo o punta
Aguzu m. / Varita seca de urce, despojada de la corteza, que arde con llama blanca y que utilizaban antiguamente para el alumbrado f.
Aibón m. / Pescante del carro m.
Aicare / Respirar azarosamente los perros cuando siguen una pista
Aicare / Ladrar compulsivamente
Aición pouca / Locura f.
Aire cebón m. / Aire lido y húmedo m.
Al cabu / Al final
Al cabu y a la postre / Al fin y al cabo
Alacazán m. / Perro de caza hábil en levantar y traer la caza m.
Alacazán-a / Ladrón-a
Alampare / Picar un alimento
Albaraza f. / Peca f.
Albarcare / Abarcar con los brazos o con las manos
Alberxaca f. / Alberjón m.
Albondare / Alcanzar algo
Albricias f. / Toque especial de campanas a la hora del alba en especial el Sábado de Gloria m.
Albucu m. / Varita seca de urce, despojada de la corteza, que arde con llama blanca y que utilizaban antiguamente para el alumbrado f.
Alcachofa f. / Alcachofa f.
Alcacia f. / Acacia f.
Alcaguete m. / Magnetófono m.
Alcaguete-a / Alcahuete-a
Alcaide-esa / Alcalde-esa
Alcaidía f. / Alcaldía f.
Alcaloide m. / Alcaloide m.
Alcanfor m. / Alcanfor m.
Alcanforáu-ada / Alcanforado-a
Alcayuete-a / Alcahuete-a
Alcupiritare / Colocar objetos de forma que sobresalgan
Alcurniabaxu m. / Escarabajo m.
Aldericare / Debatir
Aldricare / Hablar mucho
Alebrau-ada / Alocado-a
Alguacil m. / Cerdo que nace el último de la camada m.
Alhaxu m. / Conjunto de cacharros o herramientas de poco uso m.
Alincanu m. / Bicho o animal muy grande m.
Alincanu m. / Tumor o divieso de gran tamaño m.
Alicantinas f. / Tretas f.
Alicantinas f. / Cuentos m.
Alicantinas f. / Malicias f.
Alicare / Maltratar
Alicare / Pegar
Alicate m. f. / Astuto-a
Alicate m. f. / Mala persona f.
Alipende m. f. / Persona avispada,un poco especial,traviesa o de cuidado que se le tolera cariñosamente f.
Allampare / Abrasar la lengua un alimento caliente o picante
Allegare / Acercar
Allevantase / Levantarse de la cama
Allou-ada / Alocado-a
Allugamientu m. / Colocación f.
Allugare / Colocar
Alouriáu-ada / Persona que se comporta de manera demente,loca o tronada f.
Alparagatallos m. / Alpargatas de mala calidad,viejas o desgastadas f.
Alvocación f. / Advocación f.
Alzaprimare / Acabar con algo de malas maneras
Amacerare / Machacar
Amagostare / Hacer una hoguera para asar las castañas
Amaguestu m. / Celebración en que las castañas asadas y el vino son protagonistas.
Amanducare / Comer
Amannare / Maquinar con cautela algo contra alguien
Amannáu-ada / Persona hábil para realizar trabajos delicados f.
Amansiare / Domesticar
Amansiáu-ada / Domesticado-a
Amapolas f. / Lóbulos de las crestas de las gallinas y otras aves que cuelgan por debajo de la cabeza m.
Amarguillo m. / Dulce típico de las comarca de Tierra de Campos elaborado con clara de huevo,azúcar y almendras m.
Amárica / América
Amariu m. / Amariconado m.
Amariquenu-a / Americano-a
Amarrare / Equivocar
Amarrizare / Andar con lentitud a causa del calor
Amarrizare / Mostrar cansancio
Amarrizáu-ada / Persona que sufre los efectos del calor f.
Amaxadare / Acampar
Amazau m. / Pan o similar empapados en salsa m.
Amazcannare / Mascar
Amazcarare / Enmascarar
Amazcare / Mascar
Amazcare / Mordisquear
Amochare / Bajar la cabeza
Amochare / Agachar la cabeza
Amodín / Con suavidad,con cariño,despacito
Amoiráu-ada / Persona que no se tiene de pie a causa del vértigo f.
Amoscase / Mosquearse
Amplificare / Amplificar
Amullicare / Mullir
Amuntiare / Ir separado del grupo,ir solo a causa de un enfado
Amuscare / Recelar
Amusgare / No replicar
Amusgéu / De pocas palabras
Amuzquetare / Hacer muescas
Anacaráu-a / Nacarado-a
Anarcase / Tener náuseas
Anascare / Repugnar
An / En casa de
Ancal / En casa del
Ancala / En casa de la
Ancla f. / Anca f.
Andanciu m. / Enfermedad epidémica leve f.
Andare a la chancleta / Ir sin medias o sin calcetines
Andare a la fayanca / Andar a trompicones
Andare a pelote / Andar por la calle con la cabeza descubierta especialmente los días de mucho frío,calor o lluvia
Andare cun carantonnas / No profundizar en un tema
Andare en chinela / Ir descalzo o sin calcetines
Andare'l escache / Andar a la pata coja
Andare'l escache / Andar a saltos
Andare'n carnicas / Andar desnudo
Andare'n mazuelas / Andar con las alpargatas a medio calzar
Andare'n pipierna / Andar descalzo y sin medias
Andarica f. / Correcaminos m.
Andrán m. / Jinete que viajaba a Extremadura en busca de aceite,pimentón... m.
Androlla f. / Tripa ciega del cerdo rellena de carne,menudos,tocino y cartílagos en adobo picante y curada al humo y aire f.
Androya f. / Chorizo grueso de lomo picado m.
Andrubial / Alocado-a, haragán-a
Andrubial m. f. / Persona que se comporta alocadamente y de forma embrutecida f.
Angarrios m. / Utensilios de labranza,carpintería... m.
Anidiu m. / Limpieza extraordinaria de una casa f.
Annascare / Enredar
Annuscase / Atragantarse
Anroscare / Enroscar
Ansias m. f. / Que se apropia de lo que está a su alcance de forma egoísta
Antoldáu-ada / Encapotado-a
Aoca f. / Nenúfar m.
Apacazáu-ada / Apagado-a de color o brillo
Apachuscare / Estropear
Apachuscare / Estrujar
Apalanquiare / Apalancar
Apalcare / Empacar
Apampláu-ada / Apocado-a
Apandillase / Doblarse las tablas por la acción del calor o la humedad
Apaniguare / Fructificar
Aparateare / Ordenar cachivaches
Aparcare / Aparcar
Aparchacare / Deformar un objeto aplastándolo
Aparchacare / Aplastar un objeto deformándolo
Apastucare / Ganar en el juego
Apastucare / Coger
Apatuscare / Arrebatar
Apelicare / Pegar
Apelicare / Juntar dos cosas
Apellocare / Tirar bolas de nieve
Apelucare / Pelar
Apeluchare / Recuperarse de malas situaciones físicas o psíquicas
Apeluchare / Sobreponerse de malas situaciones físicas o psíquicas
Apencare / Asumir las consecuencias de algo
Apercanciare / Agenciarse alguna cosa
Apercatare / Percatar
Aperiase / Acicalarse con adornos
Apernare / Buscar votos en las elecciones
Apetecíu-ida / Enfrascado-a
Apezancare / Meter la pata
Apezancare / Pillar
Apicalare / Llenar por encima del rasero
Apicannare / Pinchar
Apicannare / Picar
Apicare / Picar
Apicasiare / Dormitar dando cabezadas
Apichacare / Abrochar la camisa o cualquier prenda que cubra el pecho
Apigazare / Dar cabezadas
Aplanetare / Sentir cansancio producido por el sol abrasador
Aplicable m. f. / Aplicable m. f.
Aplicación f. / Aplicación f.
Aplicare / Aplicar
Apoquinare / Pagar o cargar de mala gana con los gastos que a uno mismo le tocan
Apotador-a / Persona encargada por el conceyu para ajustar las pesas y medidas f.
Apotare / Arrojar un objeto contra alguien y alcanzarlo
Apozare / Achicar agua
Aprecanciare / Procurar
Aprecanciare / Conseguir cosas
Apricare / Aplicar
Apriu-ada / Aplicado-a
Aprincare / Poner atención
Aprincase / Aplicarse
Aprovecere / Provocar pereza
Apurare / Escapar
Apurriare / Acercar algo
Apurrire / Alcanzar
Apurú-uda / Tacaño-a
Aquiloutrere / Zancadillear
Aquiloutrere / Echar la zancadilla
Arca f. / Mojón m.
Arca f. / Pecho m.
Arca f. / Arcón m.
Arcaicu-a / Arcaico-a
Arcaísmu m. / Arcaísmo m.
Arcare / Marcar un terreno
Arciase / Agrietarse la piel a cauda del frio
Arciáu-ada / Escamado-a
Arés m. / Cernícalo m.
Arfeare / Resecar
Arfiare / Resecar
Argamandel m. / Objeto mal colocado y fuera de su sitio m.
Arganna f. / Espina de pescado f.
Argayare / Desprenderse tierra y rocas por efecto de la lluvia o la nieve
Argayu m. / Desprendimiento de tierra y rocas m.
Aricare / Arar superficialmente
Arimare / Convivir sin estar casados
Arimética f. / Aritmética f.
Arispiu-a / Escabroso-a
Armada f. / Queso característico de la zona del Porma elaborado con calostros vacunos m.
Armase un caramillu / Hacerse un lío
Arquetón m. / Tacatá m.
Arrabicare / Cortar el rabo a un animal
Arrabunnere / Escarbar
Arrancadeira f. / Decisión f.
Arrancadera f. / último trago antes de la despedida m.
Arrannal m. / Finca de labor pequeña
Arrapazase / Achicarse
Arrapazáu-ada / Persona de carácater infantil
Arrascaceos m. / Rascacielos m.
Arrascare / Rascar
Arrastralbarcas m. f. / Persona que al caminar arrastra los pies f.
Arrebelláu-ada / Lleno-a de cicatrices
Arreblagare / Dar zancadas grandes
Arrebucire / Enrroscar
Arrecadare / Hacer recados
Arrecadare / Recaudar
Arrecadas f. / Arete con adorno colgante m.
Arrencanu-a / Persona inútil
Arrecaque m. f. / Ridículo-a
Arrecaque m. f. / Pequeño-a
Arrecaquez f. / Ridiculez f.
Arres f. / Pendientes m.
Arregucire / Enroscar
Arremescare / Arrancar
Arresblagase / Ponerse a horcadas sobre algo o alguien
Arrescannare / Descalabrar
Arresponsu m. / Oración a San Antonio para que aparezca un objeto perdido f.
Arretacare / Rebosar
Arretau-ada / Muy lleno-a
Arrevesáu-ada / Colocado-a al revés
Arrevolcare / Revolcarse
Arribalbu-a / Persona tímida y hosca que en la conversación agacha la cabeza y mira hacia arriba f.
Arriciare / Refrescar de forma repentina
Arrincare / Sacar de raiz
Arrincare / Arrancar
Arrinquere / Arrancar
Arrisu-ada / Guapetón-a y simpático-a
Arrivas f. / Terreno al borde de un precipicio o barranco provocado por la erosión fluvial m.
Arrocadare / Poner algo a recaudo
Arrocines m. / Judías blancas de pequeño calibre f.
Arrodiare / Cercar
Arrodiáu-ada / Cercado-a
Arronnare / Escatimar
Arroxare'l fornu / Precalentar el horno
Arruisare / Precalentar el horno
Asadurilla f. / Vísceras del cerdo,vaca o cordero
Ascape / Deprisa
áscaru m. / Asco m.
áscaru m. / Repugnancia f.
Asedase / Rajarse una vasija por frío o calor repentino
Asemellare / Encajar
Asganzare / Alcanzar
Asollare / Secar al sol
Aspase / Secarse por exceso de sol o falta de agua
Aspeáu-ada / Superficie recalentada por el sol
Asprosu m. / De calidad áspera f.
Astercare / Abonar la tierra
Asturáu-ada / Chamuscado-a por la plancha
Asucare / Labrar
Asuntu perendenges m. / Asunto complicado m.
Asusannare / Imitar de forma grotesca o burlesca
Atabicare / Dirigir el curso de un reguero
Atacadera f. / Cerbatana f.
Atacannare / Ahorrar con grandes sacrificios
Atacannáu-ada / Miserable m. f.
Atacare / Ceñir
Atacare / Atacar
Atacare / Remeter
Atacare / Echar a correr con ímpetu
Atacase / Colocarse en su sitio la ropa que uno lleva encima
Atau-ada / Atacado-a
Atalancare / Atrancar
Atanáu / Lleno-a de agujeros de polilla o carcoma
Ataragannare / Comer a mordiscos dejando la marca de los dientes
Atascare / Atascar
Atascase / Rascarse
Atecare / Mostrar comprensión
Atenase / Perder la salud a causa de una escasa y mala nutrición
Atocare / Tocar
Atollare / Atascarse
Atorcare / Enrroscar
Atorniscare / Retorcer
Atorrante m. f. / Pícaro-a
Atoscase / Marearse con sensación de vértigo
Atracannáu-ada / Persona que vive con dificultad a causa del exceso de trabajo o de penurias económicas f.
Atracare / Atracar
Atrancare / Cerrar
Atrancare / Sujetar
Atrancare / Apresar
Atrechase / Quedarse la fruta arrugada a causa de las heladas o del paso del tiempo
Atrópila m. f. / Persona mendicante
Atropos m. / Falta de organización en la dirección de una casa f.
Atunnón-a / Tacaño-a
Aturnicable m. f. / Abatible m. f.
Aturnicare / Abatir
Atusare / Acariciar animales
Auguazada f. / Comida caldosa e insípida f.
Auguazada f. / Agua sucia resultante de lavar los cacharros f.
Auguazurrada f. / Lluvia con ventisca f.
Aullare / Tocar las campanas a difunto
Avayare / Tocar fondo
Avellanáu-ada / Alocado-a
Avenencia f. / Cuota médica f.
Aveníu-ida / Titular de la cuota médica m. f.
Aventáu-ada / Alocado-a
Averamientu m. / Acercamiento m.
Averare / Acercar
Avincanu-a / Gaznápiro-a
Avincanu-a / Simplón-a
Avinagráu-ada / Persona cuya imagen facial es de tonalidad encarnada debido a su condición de bebedor habitual f.
Avisparda f.. / Broma de carnaval f.
Axagueiros / Gristos y ademanes proferidos sin causa aparente
Axudicare / Adjudicar
Azancanáu-ada / Desgarbado-a
Azancare / Franquear un obstáculo dando un paso largo
Azorrolláu / Quedarse callado o quieto como argucia astuta
Azúcara f. / Azúcar m. f.
Azucre f. / Azúcar m. f.
Azumbre m. / Medida de capacidad de dos litros f.
Azurracare / Escarbar en algún agujero o hueco
Azurracare / Hurgar
Babieca m. f. / Tonto-a
Babieca m. f. / Bobo-a
Babieca m. f. / Persona de pocas luces f.
Baca f. / Barbecho m.
Bacaláu m. / Bacalao m.
Bacatazu m. / Baquetazo m.
Bacatela f / Altercado m.
Bacatela f / Disputa f.
Bachicare / Salpicar
Bachicare / Rociar
Badanas m. f. / De poca personalidad
Bahuera f. / Alcantarilla f.
Bahueráu m. / Alcantarillado m.
Bailarina f. / Peonza casera f.
Baldáu-ada / Estar cansado-a
Baldeare / Perjudicar
Baldeare / Menoscabar
Baldeu m. / Menoscabo m.
Baldueira f. / Excremento fluido de las vacas debido a la ingesta de pastos verdes m.
Baleyu m. / Escoba de ramas de abedul, piorno, escoba, etc. , empleada para barrer la era Català
Baltare / Volcar
Balumba f. / Que abulta y pesa poca
Banca f. / Banco m.
Bancariu-a / Bancario-a
Banzu m. / Travesaño de una escalera vertical m.
Barba f. / Pelo de la mazorca m.
Barbu-a / Persona que no destaca por su bondad f.
Barca f. / Barca f.
Baru m. / Gavilla f.
Barda f. / Cercado m.
Bardasca f. / Rama pequeña f.
Bardina f. / Vaca de color ceniza
Barracal m. / Barrizal m.
Barrancada m. / Barranco m.
Barrare / Encalar
Barreiros m. / Terrenos arcillosos aptos para fabricar adobes m.
Barrera f. / Laguna rica en fauna y flora de origen pluvial f.
Barrica f. / Barrica f.
Barroso-a / Albañil dedicado mayoritariamente al trabajo con el barro m. f.
Bascachu m. / Escoba desgastada f.
Basílica f. / Basílica f.
Basilical m. f. / Basilical m. f.
Batallos brancos m. / Judías blancas f.
Batigere / Salpicar
Batucare / Agitar líquidos
Batucare / Batir
Bayona f. / Persona de caderas anchas f.
Bayona m. f. / Persona floja, cansada, descuidada y sin ánimo f.
Bazu m. / Pan moreno mezcla de harina de centeno y trigo no candeal m.
Bebeicella f. / Escarmiento m.
Bebelcella f. / Escarmiento m.
Bebere a la canaleta / Beber por la bota,botijo,etc
Bebere a la catalana / Beber por la bota,botijo,etc
Beche m. / Macho cabrío para semental m.
Beille las picas m. / Primer baile después de la ceremonia religiosa en el que participan únicamente mozos y mozas
Beizu m. / Linea divisoria entre dos fincas
Beleisa f. / Gusano de la carne m.
Belisquere / Pellizcar
Bélxica / Bélgica
Berringallu-a / Persona de mal carácter
Biblioteca f. / Biblioteca f.
Bibliotecariu-a / Bibliotecario-a
Bincanu m. / Clavo grande m.
Bicar m. / Puchero m.
Bicarbonatu m. / Bicarbonato m.
Bicos m. / Arreos de caballerías m.
Bifurcación f. / Bifurcación f.
Bifuru-ada / Bifurcado-a
Bigarda f. / Juego de las canicas m.
Bilda / Horca de hierro de cinco puntas
Bincos m. / Arreos de la caballería
Birimbau m. / Instrumento musical compuesto por una pieza en forma de herradura y una lengueta que se toca apoyándolo en los dientes haciendo que la boca sirva de caja de resonancia
Birote m. / Fracaso m.
Bisbilera f. / Modo de caer un líquido a gotas muy seguidas m.
Blincare / Brincar
Bocada f. / Inspiración de un moribundo
Bocal m. / Brocal m.
Bocalá m. f. / Persona que habla mucho y alto f.
Bocalada f. / Bocanada f.
Bocalán-a / Fanfarrón-a
Bocalán-a / Charlatán-a
Bocarrota m. f. / Malhablado-a
Bocarte m. / Anchoa f.
Bou m. / Bocado m.
Bocayada f. / Dicho grosero m.
Bocayadas f. / Tonterías f.
Bocayón-a / Persona que habla mucho y dice tonterías f.
Bocillu m. / Boca pequeña f.
Bolla de coscarón f. / Torta fina de pan horneda con chicharrones, uvas o corteza de naranja
Bolla f. / Tortita de masa de pan azucarada hecha con aceite o manteca en la sartén
Bollicón m. / Bollo grande de harina amasada con forma de niño y bañada con clara de huevo con azúcar y salpicado de confites de colores m.
Bollu m. / Cichón en la cabaza m.
Bonnica f, / Boñiga f.
Borbiu-ada / Torpe m. f.
Borbiu-ada / Simple m. f.
Borra f. / Fuente de escaso manantial f.
Borra f. / Desechos del café m.
Borrascas m. f. / Juerguista m. f.
Borrecete m. / Garrapata canina u ovina f.
Borrin-a / Gamberro-a
Borrin-a / Bruto -a
Botare / Dejar romo un canto o filo
Boticariu-a / Farmacéutico-a
Botón de fuegu m. / Pimiento pequeño de color rojo y de un picante más intenso que la guindilla m.
Bouca f. / Boca f.
Boyá f. / Rebaño de vacas m.
Boyaca f. / Bellota del roble f.
Brata f. / Cucaracha f.
Brea f. / Tira de carne puesta a secar f.
Bréfete m. / Morro de la vaca m.
Bregancia / Bragança
Brincare / Saltar
Brinquere / Brincar
Brisca f. / Brisca f.
Briscu m. / Hojarasca f. y ramitas f. para encender un fuego
Brucare / Colocar las vasijas invertidas
Brucare / Verter completamente el líquido de una vasija dándole la vuelta
Bufarada f. / Gran cantidad de humo,gas o vapor que sale con fuerza de un fuego f.
Buitrón m. / Red de pescar f.
Bullicare / Zarandear
Bullines m. / Denominación genérica de los productos dulces de una pastelería f.
Burda f. / Ampolla formada por rozaduras del calzado o por el uso continuado de herramientas f.
Bureare / Buscar
Burgu m. / Gusano parásito de los robles que ataca a la bellota
Burri f. / Trastada f.
Burru m. / Colgador suspendido para colgar cazuelas, candiles, etc
Buscare / Buscar
Buscare las coscas / Impacientar
Butaca f. / Butaca f.
Celellisca f. / Temporal de viento y nieve m.
Celemineare / Andar de la ceca a la meca
Cerámica f. / Cerámica f.
Cerca f. / Cerca f.
Cercanía f. / Cercanía f.
Cercanu-a / Cercano-a
Cernadal f. / Finca bien preparada f.
Cernaderu m. / Terreno que después de trabajado causa buen aspecto.
Cerque / Cerca
Cerquenía f. / Cercanía f.
Cerquina / Muy cerca
Cerramícale m. / Cernícalo m.
Cerraya f. / Línea de arbustos y/o árboles en la linde de dos fincas f.
Cerru m. / Tela de lino de calidad
Certificación f. / Certificación f.
Certificare / Certificar
Certifiu m. / Certificado m.
Ceu cardosu m. / Cielo con nubes que tienen forma de vellones de lana m.
Ceu suspensu m. / Cielo que amenaza lluvia pero no acaba de llover m.
Chacarrachaca f. / Sonido de las castañuelas o instrumentos similares m.
Chador-a / Guia de caza m. f.
Chaguaza f. / Nieve casi líquida f.
Chaguazu-a / Encharcado-a
Chalpicare / Salpicar
Chamazu m. / Juncal m.
Chamizu m. / Mina de poca entidad f.
Chamuscare / Chamuscar
Chancletu-a / Persona poco delicada en sus ademanes o palabras f.
Chanfaina f. / Cena típica de la noche de san pedro f.
Chanfunía f. / Estruendo musical m.
Changarrica f. / Cencerro malsonante m.
Chanicu m. / Rellano de la escalera m.
Chanquín m. / Escalón m.
Chanquináu-ada / Escalonado-ada
Chapicare / Salpicar
Chapín m. / Escarpín m.
Chapiscare / Salpicar
Chapletu-a / Persona de poca estatura f.
Chapurrare / Salpicar de barro
Chapurricare / Salpicar de agua
Chapuzare / Meter la cabeza debajo del agua
Chapuzare / Pescar por inmersión
Charca f. / Charca f.
Charrasca f. / Navaja de muelles f.
Chascaliendres f. / Persona insignificante f.
Chavincu m. / Hueso limpio de carne m.
Chazcannu-a / Persona que mastica con dificultad f.
Cheta f. / Día de campo m.
Chevare una tranca / Estar embriagado-a
Chicare / Tocar
Chicarru m. / Zapato de niño m.
Chichu m. / Pedazo de escasa carne
Chichu m. / Picadillo de carne adobada para hacer chorizos
Chinchón m. / Juego de cartas m.
Chirigata f. / Música molesta f.
Chirimiscare / Lloriquear
Chirlos mirlos m. / Seres fantásticos que sirven para burlarse de los incautos m.
Chisca f. / Chispa f.
Chiscare / Hacer saltar chispas
Chiscare / Crujir
Chiscare / Gustar mucho
Chisnaeru m. / Lugar en donde más calienta el sol m.
Chocalleare / Cencerrear
Chocallu m. / Cencerro m.
Chocante m. f. / Chocante m. f.
Chocare / Chocar
Chocarelada m. f. / Insignificante m. f.
Chocayu m. / Tipo de castañuela m.
Chorizu de morca / Choirzo embutido en la tripa del colon
Chorrillu m. / Chiste picante m.
Chosca f. / Fuego calorífico y con abundantes llamas m.
Choscu m. / Embutido de puntas de tocino y carne del deshuesado m.
Chousa f. / Finca cercada f.
Chovere'n bisbera / Cuando llueve y la lluvia que cae de los tejados forma un hilo de agua continuo
Choviscare / Lloviznar
Chucalla f. / Cencerro pequeño m.
Chucallare / Sacudir una botella para escurrirla
Chucaretu m. / Cencerro de latón de pequeño tamaño m.
Chueca f. / Cencerro de latón de tamaño medio m.
Chueta f. / Loca f.
Chupones m. / Mechones de cabello que cuelgan por delante de las orejas m.
Churranu m. / Pedazo de carne asada m.
Churrascare / Chamuscar
Churrumorru m. / Golpe dado con la cabeza en el suelo
Churruscare / Churruscar
Chustere / Criticar
Chuvineca f. / Lluvia menuda f.
Chuviscare / Chispear
Cibantu m. / Acantilado m.
Cícara f. / Jícara f.
Cicateiru-a / Tacaño-a
Cicateiru-a / Cicatero-a
Cicatiase / Entrometerse
Cierciu m. / Lluvia f. y viento m. del noroeste predominante en la comarca de La Cepeda
Cierracanciellos m. f. / Benjamín-a
Cigannuela f. / Mueca f.
Cincare / Clavar
Cincare / Hincar
Circa / Circa
Ciriaca f. / Ciriaca f.
Cirimennu m. / Peinado cardado
Cirria f / Ventisca de nieve f.
Ciscadeira f. / Ano m.
Ciscapilas m. f. / Meticón-a
Ciscapilas m. f. / Fisgón-a
Ciscapilas m. f. / Curioso-a
Ciscare / Cotillear
Ciscare / Contar sin discreción lo que se oye
Ciscare / Ventosear sin hacer ruido
Cisculeare / Buscar
Cisculeiru-a / Descarado-a
Ciste m. f. / Encajado-a
Clasificación f. / Clasificación f.
Clasificare / Clasificar
Clauca f. / Chanfaina f.
Clerigal m. f. / Clerical m. f.
Coberteira f. / Tapa de las cazuelas f.
Cobertera f. / Tapa de la cazuela
Coca f, / Cucaracha f.
Coca f. / Lombriz de tierra f.
Coca f. / Herida f.
Coca f. / Postilla f.
Cocaramalla f. / Hueco m. o cavidad f.de los árboles viejos
Cochinu-puercu / Ser con forma humana que vive en las casas atormentando a sus habitantes con sus trastadas
Cocosu m. / Con caries
Cocosu-a / Vegetal especialmente la fruta en mal estado a causa de los gusanos m.
Cocota f. / Nuca f.
Cocu merdeiru m. / Escarabajo pelotero m.
Cocu merderu / Escarabajo pelotero m.
Codificación f. / Codificación f.
Codificare / Codificar
Codina f. / Ensalada con castañas cocidas f.
Coitáu-ada / Apocado-a
Colástica f. / Escolástica f.
Colocare / Colocar
Colu m. / Cuello de botella,camisa,etc.
Columbón m. / Columpio de palanca para dos niños m.
Comere / Sentir picazón
Comicare / Tapear
Completas f. / Sopas a las que se les añade carne, huevo, etc f.
Compliu-ada / Complicado-a
Componere / Colocar
Componías m. f. / Persona presumida, elegante y acicalada f.
Compriu-ada / Complicado-a
Comunicación f. / Comunicación f.
Comunicare / Comunicar
Comuniu-ada / Comunicado-a
Concatenare / Concatenar
Concavidá f. / Concavidad f.
Cóncavu-a / Cóncavo-a
Condurare / Escatimar
Confiscare / Confiscar
Confrannise / Restregarse la ropa contra el cuerpo para secarse o aliviar el escozor
Consolancia f. / Pizca f.
Contenedor tanu m. / Contenedor lleno m.
Contéu m. / Palo de apoyo aplicado a un árbol o pared m.
Contorna f / Comarca f.
Contornal m. f. / Comarcal m. f.
Contrampiáu-ada / Colocado-a al revés o en diferente dirección
Contrapasiáu-ada / Persona con el paso cambiado f.
Contrapeare / Colocar las cosas al revés o en posición contraria
Contrinca f. / Tertulia f.
Convocante m. f. / Convocante m. f.
Convocare / Convocar
Convocatoria f. / Convocatoria f.
Conxu mosu m. / Nuez moscada f.
Cornipa f. / Vaca f.
Cornote m. / Nuca f.
Corrapiu m. / Riestra de mazorcas de maiz y frutas f.
Correre la tedra / Faltar a clase
Correre ne direición / Correr a cargo
Corriente f. / Corriente eléctrica f.
Cortapisa f. / Zócalo m.
Corticare / Picar
Corticare / Trinchar
Cortina f. / Parcela con cerca baja y rústica f.
Cóscaras f. / Cosquillas f.
Coscare / Mover
Coscarín m. / Chicharrón m.
Coscarón m. / Chicharrón m.
Coscarones m. / Revuelto de manteca, azúcar y pan migado
Coscas f. / Cosquillas f.
Coscorón m. / Placa dura f.
Costare la torta un pan / Salir caro algún asunto
Costrapada f. / Batacazo m.
Cotrinnas m. f. / Tacaño-a
Coxillousu-a / Quejica m. f.
Coyere la menada / Acabar el trabajo que se está realizando
Coyere'l hocil / Amenaza que nunca se cumplía
Crarificador-a / Clarificador-a
Crarificare / Clarificar
Crencha f. / Raya que divide el cuero cabelludo f.
Crianza f. / Educación f.
Crica m. f. / Poco decidido-a
Crica m. f. / Débil m. f.
Crica m. f. / Cobarde m. f.
Crítica f. / Crítica f.
Criticare / Criticar
Crocificare / Crucificar
Crónica f. / Crónica f.
Crotoreare / Machacar ajo
Crueca f. / Clueca f.
Cuacarón m. / Coágulo m.
Cuadrare / Dar la casualidad
Cualcuandu / En cualquier ocasión
Cualificare / Cualificar
Cualifiu-ada / Cualificado-ada
Cuantificador-a / Cuantificador-a
Cuarcayada f. / Codorniz f.
Cuarterón m. / Paquete de tabaco de picadura m.
Cuatramandeare / Poner patas arriba una casa
Cuca f. / Nuez f.
Cucanna f. / Chopo desnudo y engrasado destinado a probar la destreza en el trepar
Cucare / Fornicar
Cucase / Burlarse
Cucuriare / Acariciar
Cuenca f. / Cuenca f.
Cuenda f. / Abrazadera metálica f.
Cuernacabra f. / Madreselva f.
Cuerpu casa / Parte de la casa más cuidada
Cuiciosu-a / Aplicado-a
Culida f. / Excremento de la vacas
Cullere / Alcanzar
Cullere d'arriba / Alcanzar algo estirando el brazo
Cumplicación f. / Complicación f.
Cumplicare / Complicar
Cun un murriellu nos dientes / Con un canto en los dientes
Cunca f. / Plato de madera m.
Cuncalecere / Dañarse
Cuncalecese / Estropearse por el calor
Cuqueru m. / Herida o cicatriz en la cabeza
Curracasa f. / Trigo trimesino m.
Curruscu m. / Objeto o parte de él con forma cónica m.
Curtixu m. / Fábrica de curtidos f.
Cusera f. / Tapón de corcho de las vasijas de boca ancha m.
Custapica f. / Tramo de cuesta de poca longitud y pendiente m.
Cutada f. / Golpe entre dos cabezas.
Cuxicas f. / Setas f.
Cuzare / Rascar
Dácala f. / Trozo de papel o tela que los muchachos colocan a los transeúntes m.
Dare abondu / Ser capaz
Dare caridá / Dar un refrigerio después del sepelio a quienes acuden a rezar en la casa doliente por la salvación del difunto
Dare derruche / Explicar algo
Dare figa / Provocar
Dare la matraca / Importunar
Dare las bos / Morir
Dare las tres / Replicar de campanas que indica el comienzo del oficio religioso
Dase cun un murriellu ne los dientes / Darse con un canto en los dientes
De cazallu / De caza
De refilete m. / De carretilla f.
De trinca m. f. / Nuevo-a
Debotare / Secarse el agua de un pozo o arroyo
Debrocare / Volcar
Debrucare / Poner boca abajo
Década f. / Década f.
Decadencia f. / Decadencia f.
Decantare / Decantar
Decantáu-ada / Decantado-a
Decanu-a / Decano-a
Decaráu-ada / Decorado-a
Decatase / Darse cuenta
Dedicación f. / Dedicación f.
Dedicare / Dedicar
Dedicatoria f. / Dedicatoria f.
Dediu-ada / Dedicado-a
Defecare / Defecar
Deitare / Descansar
Delicaeza f. / Delicadeza f.
Deliu-ada / Delicado-a
Democare / Desmochar
Demudanza f. / Rectificación f.
Desacabalare / Desordenar
Desacaldadáu-ada / Persona que no consigue sus propósitos f.
Desamazcarare / Desenmascarar
Desapichaláu-ada / Con la camisa afuera
Desarredrase / Separarse la uña de la carne
Desartiáu-ada / Chabacano-a
Desatacare / Salirse la camisa por fuera del pantalón
Desbarrancase / Desmoronarse la tierra por la humedad
Descagayase / Tener diarrea
Descalcificación f. / Descalcificación f.
Descalcificare / Descalcificar
Descalcifiu-ada / Descalcificado-a
Descangallase / Estropearse
Descansu m. / Descanso m.
Descarabaxu m. / Escarabajo m.
Descarada f. / Descaro m.
Descarniare / Descarnar
Descarriare / Esputar
Descarriare / Escupir
Descartare / Hacer desaparecer
Descartiare / Descartar
Descasillare / Estropearse
Descaxistrare / Sacar sin desmontar algo estropeándolo
Desconsonnare / Echar una cabezada
Desconxutere / Dislocar
Descosu-ada / Descocado-a
Descuescare / Ventosear
Descuescare / Retirar la scara de un fruto
Desecante m. / Aperitivo m.
Desecante m. / Trago m.
Desembaciare / Desatascar
Desembarquere / Desembarcar
Desemboucadura f. / Desembocadura f.
Desemboucare / Desembocar
Desencaenare / Desencadenar
Desencaiunare / Desencajonar
Desencantare / Desencantar
Desencantu m. / Desencanto m.
Desencapullare / Descapullar
Desencartare / Descartar
Desendolcare / Desarrollar
Desendolu-ada / Desarrollado-a
Desfallisca f. / Desinterés m.
Desgalichare / Ahorcar
Desimpliu-ada / Desinteresado-a
Desincantáu-ada / Desencantado-a
Desmanganáu-ada / Decaido-a
Desmanganillare / Desarmar un mecanismo
Desmangñau-ada / Muy cansado-a
Desmogare / Desear a alguien un escarmiento
Despintase / No reconocer o indentificar a alguien
Desplicación f. / Explicación f.
Desplicare / Explicar
Desportillase / Descascarillase
Destaribicare / Quitar el pestillo
Destrancare / Abrir la puerta
Dica / De aquí a
Dica / Hasta
Dicire'l sou capote / Decirse a sí mismo
Dieces m. / Bocadillo de media mañana m.
Diente de caballu m. / Feldespato m.
Diezca f / Yesca f.
Digeyu m. / Porción de lana que se coloca en la rueca
Digeyu m. / Poca cosa f.
Dinificación f. / Dignificación f.
Dinificare / Dignificar
Dire a retiru / Retirarse a descansar
Dire al cosque / Ir a la cama
Dire de camín / Ponerse en camino
Dire de fosca / Dejar el trabajo e ir de fiesta
Dire en escarpines / Ir corriendo
Dire'l somarugu / Buscar el propio provecho
Discuteca f. / Discoteca f.
Diversificación f. / Diversificación f.
Diversificare / Diversificar
Doce m. / Pan con poca sal m.
Dodecaedru m. / Dodecaedro m.
Domenical m. f. / Dominical m. f.
Dómina f. / época f.
Doradilla f. / Pez muy escamoso y brillante parecido al barbo m.
Echare una gotica / Tomar una copa
Edificación f. / Edificación f.
Edificante m. f. / Edificante m. f.
Edificare / Edificar
Educación f. / Educación f.
Educare / Educar
Educativu-a / Educativo-a
Eficacia f. / Eficacia f.
Eficaz m. f. / Eficaz m. f.
Eichare la calderada / Echar en cara algo
Eichare una furfugada / Echar una cana al aire
Eichare una furgada / Echar una cana al aire
Eichare una gotica / Tomar una copa
Eichare'l rastro / Senda marcada con hierba o paja entre dos casas que delataba una relación amorosa
Eillí / En tal ocasión
El castiellu / El castillo
El ti camunnas m. / Personaje legendario que mete miedo a los niños m.
El tí sacauntos m. / Personaje fantástico de aspecto andrajoso representado con un saco y un cuchillo que utiliza para rebanar el tocino de los niños antes de descuartizarlos m.
Embabiecador-a / Embaucador-a
Embabiecare / Embaucar
Embarcare / Situarse un objeto en un lugar de difícil acceso
Embarcare / Engañar con artificios
Embarqueción f. / Embarcación f.
Embarquere / Embarcar
Embicadoiru m. / Envoltorio m.
Embiscare / Azuzar
Embocare / Llegar lejos
Embolicare / Engañar
Embolicare / Envolver
Embolicare / Engatusar
Emborricase / Enfadarse
Emborriu-ada / Embrutecido-a
Embozare / Colocar los bozales
Embriscare / Incitar a los animales a pelearse
Embrocare / Poner boca abajo una vasija,cesto...
Embrucare / Embrocar
Embruscare / Fruncir el ceño
Embrusu-ada / Enfadado-a
Embuchicare / Enojar súbitamente
Embuciá f. / Lo que cabe con las dos manos
Emburadare / Chamuscar
Emburriare / Empujar hasta conseguir que ceda o se caiga
Embuyire / Inculcar
Empanase / Quedarse en el barro atascado
Empandeirare / Poner rígida una superficie a causa del frío
Empandeirase / Quedarse rígida la ropa a causa del frío
Empanizáu-ada / Persona de poca soltura
Empanu m. / Hinchazón producida por un grano o picadura f.
Empapicere / No ser capaz de tragar un alimento al ser demasiado pastoso
Empecable m. f. / Impecable m. f.
Empecatáu-ada / Enfadado-a en demasía
Empecatáu-ada / Airado-a
Empelinquincosu-a / Delicado-a
Empendonare / Encaramarse
Empericotare / Colocar en la picota
Empericutare / Colocar algo a cierta altura con peligro de provocar un accidente
Emperiquitase / Encaramarse
Emperturbiare / Provocar
Empicalare / Llenar por encima del borde
Empicare / Empinar
Empicare / Coger gusto a un sitio o a alguna cosa
Empicase / Subirse a algo
Empicorotare / Colocar algo a cierta altura con peligro de provocar un accidente
Empinare / Colocar cuñas
Empináu m. / Erupción cutánea ligera caracterizada por la descamación de la epidermis de la cara f.
Empinna f. / Peca f.
Empinna f. / Escamación f.
Empipase / Atracarse de comida o bebida
Empiricare / Adornar con exceso
Empiriu-ada / Adornado-a en exceso
Empisna f. / Dermatitis caracterizada por el enrojecimiento y escozor de la piel f.
Empizna f. / Erupción cuatánea que se manifiesta con manchas circulares de poca escamación f.
Emplicación f. / Connotación f.
Emplicación f. / Implicación f.
Emplicare / Implicar
Empliu-ada / Implicado-a
Empobinare / Encaminar
Empobináu-ada / Encaminado-a
Emponere / Acompañar a una persona para indicarle el camino
Emponere / Encaminar
Empontigare / Quitarse de encima algo o a alguien cargándoselo a otro
Emporcare / Ensuciar
Emporcare / Manchar
Empuntiare / Encaminar
Empuntigare / Encaminar
Empuntillare / Encaminar a alguien hacia un lugar con poca delicadeza
En casu dalu / En ningún caso
En cucau / En cuclillas
En esparnanqueta / A horcajadas
En pernetas / Sin medias o sin calcetines
En pies / Andar descalzo
Enartiare / Lavar mal los cacharros
En ... / En casa de ...
Encaballare / Montar
Encaballare / Subirse encima
Encabritase / Sublevarse
Encachare / Empedrar
Encachetare / Plantar cara
Encachetare / Encararse
Encacinare / Ensuciar mucho
Encacináu-ada / Sucio-a de hollín
Encadilláu-ada / Enganchado-a
Encadilláu-ada / Unido-a
Encaenare / Encadenar
Encaenáu-ada / Encadenado-ada
Encaixare / Encajar
Encaixe m. / Encaje m.
Encalambináu-ada / Agarrotado-a
Encalamondráu-ada / Enamorado-a en extremo
Encalcare / Apretar
Encalcare / Comprimir
Encaldiare / Escaldar
Encaliare / Encalar
Encallase / Pasarse el punto de cocción
Encalmada f. / Comida ligera y sana que se toma en la convalecencia de una enfermedad m.
Encalmare / Enmohecer
Encalmase / Enmohecerse
Encaloramientu m. / Sofoco m.
Encaloramientu m. / Acaloramiento m.
Encalorase / Sofocarse
Encalquere / Aplastar algo deformándolo
Encamase / Acostarse
Encamáu-ada / Aletargado-a
Encambalachase / Asociarse para un asunto o negocio
Encambriare / Agarrotar
Encambriare / Sentir o dar un calambre
Encambriáu m. / Miembro o articulación agarrotada m.
Encamelable m. f. / Recomendable m. f.
Encamelación f. / Recomendación f.
Encamelare / Recomendar
Encamentare / Advertir
Encamentare / Avisar
Encamentare / Encargar
Encamentáu-ada / Encargado-a
Encamientu m. / Aviso m.
Encaminare / Encaminar
Encampare / Extender
Encampare / Expulsar
Encampare / Ensanchar
Encampare / Echar
Encamu m. / Argamasa f.
Encanadin-a / Niño-a que no crece
Encancillare / Estar en abotonamiento canino
Encandelase / Encandilarse
Encangallare / Endosar
Encangare / Encomendar una cosa molesta a alguien
Encangare / Llenar de estorbos
Encangare / Encargar hacer algo molesto
Encangu m. / Estorbo m.
Encanillare / Entablillar
Encanillare / Hundirse a causa del peso
Encanilláu-ada / Criatura que presenta síntomas de algún tipo de retraso físico o psíquico f.
Encaníu-ida / Entumecido-a
Encannamare / Vendar las heridas y torceduras
Encannare / Vendar
Encannixe m. / Vendaje mal hecho m.
Encannu m. / Venda f.
Encannu m. / Atado del pañuelo de la cabeza
Encannu m. / Manojo de cereal para atar
Encantu m. / Persona confinada a un lugar mediante una fuerza mágica
Encanu m. / Tirita f.
Encanu m. / Vendaje utilizado para proteger una pequeña herida m.
Encapacidá f. / Incapacidad f.
Encapacitare / Incapacitar
Encapaz m. f. / Incapaz m. f.
Encapillare / Apilar
Encapillare / Poner ropa sobre la cabeza
Encapillare / Encapotar
Encapillare / Colocar el techo
Encarabecere / Agarrotar
Encarabecíu-da / Agarrotado-a
Encarabiu m. / Aspecto de pasar frío m.
Encaramillare / Alabar en extremo
Encaramillare / Escalar
Encarare / Encarecer
Encarbare / Trepar
Encarcannase / Encogerse debido a la avanzada edad
Encarcannase / Encorvarse debido a la avanzada edad
Encarcelere / Encarcelar
Encargu m. / Encargo m.
Encariare / Dar la cara
Encariare / Encarar
Encarnadura f. / Cicatrización buena f.
Encarnare / Encarnar
Encarnáu-ada / Encarnado-a
Encarnáu-ada / Rojo-a
Encarneicese / Encapricharse
Encarnicere / Encarnizar
Encartaperiáu-ada / Escuchimizado-a
Encartare / Doblar la ropa una vez lavada y seca
Encartiare / Equivocar
Encartiáu-ada / Equvocado-ada
Encartonare / Mejorar la salud después de una enfermedad
Encartonare / Acartonar
Encartonase / Ser resistente a la enfermedad o vejez
Encartonáu-ada / Persona recuperada de una larga y grave enfermedad f.
Encasquetare / Encasquetar
Encastillare / Apilar la madera para su secado
Encasulamientu m. / Encasillamiento m.
Encasulare / Encapsular
Encatalexare / Ver de lejos
Encateperiase / Deteriorarse en lo vital
Encaxonare / Encajonar
Encenegase / Dedicarse con intensidad
Encerriscare / Ensuciar
Encerriscare / Porfiar
Encerruscase / Nublarse el cielo
Encerruscase / Enfadarse
Enceruda f. / Tierra apelmazada a causa de la humedad f.
Enchaginnáu-ada / Encharcado-a
Enchaguazare / Encharcar
Enchamizare / Encharcar
Enchampucare / Salpicar
Enchapucare / Mojar salpicando
Enchocare / Encolar
Enchocare / Intentar meter un objeto por un orificio
Enchumazare / Encharcar
Encietaúra f. / Herida cutánea provocada por fricción f.
Enciscare / Manchar
Enciscare / Azunar a una persona contra otra
Enciscare / Ensuciar
Enciscase / Tiznarse
Enciscase / Ensuciarse
Encollu m. / Empuñadura esférica
Encordare / Doblar las campanas a muerto
Encordiu m. / Dolor fuerte de una extremidad causado por un golpe fuerte y seco m.
Encorniscare / Endurecer
Encornisu-ada / Doblado-a
Encornisu-ada / Retorcido-a
Encorupetare / Acicalarse y vestirse con afectación
Encorupetáu-ada / Persona que se viste y acicala con esmero f.
Encoscurinase / Arrugarse la piel excesivamente por exposición prolongada al calor
Encotonáu-ada / Encapotado-a
Enculuriceu-a / Acalorado-a
Encuriosare / Colocar
Endecasílabu-a / Endecasílabo-a
Endilgare / Explicar
Endilgare / Encajar un golpe
Endilgare / Adjudicar
Endilgare / Encaminar
Endocardiu m. / Endocardio m.
Endocarpiu m. / Endocarpio m.
Endorcare / Enroscar
Endorcare / Recoger una cuerda o similar formando un ovillo ayudándose únicamente con la mano o el brazo
Endubillare / Fornicar
Enentoncias / En tal caso
Enfacar / Atascar
Enfanare / Encajar
Enfaronase / Asfixiarse de calor
Enficare / Atravesar con un palo
Enfilare / Encauzar
Enfocare / Enfocar
Enfocerase / Mancharse de comida alrededor de la boca
Enfociu-ada / Enfadado-a
Enfociu-ada / Persona de mal talante f.
Enfolleu-ada / Encogido-a
Enforu-ada / Encajado-a
Enforma / En mucha cantidad
Enfoscadeiru m. / Pasaje angosto m.
Enfoscare / Tapar agujeros en la pared
Enfoscare / Oscurecer
Enfoscare / Ensuciar
Enfoscare / Tiznar
Enfoscare / Privar de luz
Enfoscase / Mancharse
Enfoscase / Esconderse
Enfosu-ada / Lleno-a de maleza
Enfracare / Adelgazar
Enfrenáu-ada / Persona erguida en su postura y caminar f.
Enfrescare / Hacer limpieza
Enfrescare / Refrescar
Enfrescare / Refrescar el tiempo
Enfroscare / Introducir un objeto dentro de otro de cualquier manera
Enfullicare / Enfurecer
Enfurruscase / Enfadarse
Enfusare / Embutir la carne
Engalgáu-ada / Encaramado-a
Engaramare / Escalar
Engaramare / Encaramar
Engarriase / Encaramarse
Engatada f. / Poca cosa
Engatada f. / Insignificante f.
Engayolare / Embaucar
Engedeillase / Enredarse el cabello,lana,lino...
Engedellase / Complicarse las cosas
Enlamocase / Salpicarse de barro
Enovelle m. / Muesca f.
Enquedase / Encajarse la pelota en el tejado o cualquier otro sitio
Enquivoucación / Equivocación
Enquivoucare / Equivocar
Enrebuire / Arrugar como consecuencia de secado
Enrechusu / De carácter oscuro y complicado
Enrepelizare / Poner los pelos de punta o carne de gallina
Enrepelizáu-ada / Persona con los pelos de punta o en carne de gallina f.
Enriaera f. / Mujer menopaúsica f.
Enrilláu-ada / Persona carca f.
Enriscare / Enroscar
Enriscare / Arrugar
Enriscare la nnapla / Arrugar la nariz
Enrisu-ada / Retorcido-a
Enroscare / Engañar con mala fe
Ensariase / Secarse
Ensegosase / Ensuciarse la cara comiendo
Ensinificante m. f. / Insignificante m. f.
Entabicare / Fornicar
Entalancare / Liar
Entalancare / Estorbar desordenando las cosas
Entalangase / Atascarse
Entalicuadrare / Colocar algo en su sitio
Entamu m. / Ubre de vaca f.
Entazare / Encajar una pieza en otra
Entecase / Empecinarse
Entecase / Obstinarse
Entiestare / Encabezar
Entiestáu-ada / Encabezado-a
Entinda f. / Suciedad exterior de la base de la cazuela f.
Entinnón m. / Suciedad considerable principalmente de la cara f.
Entivocare / Equivocar
Entornare / Volcar
Entorniu-ada / Enfadado-a
Entorniu-ada / Retorcido-a
Entrannada f. / Vísceras del cerdo,vaca o cordero f.
Entrecadente m. f. / Fastidioso-a
Entrecadente m. f. / Molesto-a
Entrecadente m. f. / Impertinente m. f.
Entrecalare / Intercalar
Entrecallare / Someter a ebullición un alimento crudo por un periodo corto de tiempo
Entrecambeable m. f. / Intercambiable m. f.
Entrembeu m. / Intercambio m.
Entrecampu m. / Escampada en tiempo lluvioso f.
Entrefucare / Barajar las cartas
Entrefuníu-ida / Persona que tiene la cara hinchada f.
Entrefusca f. / Jaleo m.
Entrefusca f. / Trifulca f.
Entregallase / Atascarse
Entremediare / Colocar algo en medio
Entremesquina f. / Trifulca f.
Entrepecháu-ada / Persona débil con pocas fuerzas f.
Entrepeitu m. / Tabla que se coloca el galochero delante del pecho por si se desliza alguna herramienta f.
Entrequedente m.. f. / Delicado-a
Entresacare / Seleccionar
Entresacare / Entresacar
Entriche m. / Papilla de cualquier fruta silvestre elaborada con leche o cuajada y azúcar f.
Entrinu-ada / Que insiste en una idea equivocada
Entrinu-ada / Meticón-a
Entroiros m. / Bromas que se gastan en carnaval f.
Enuizcare / Estimular
Enuizcare / Incitar
Enuizcare / Azuzar
Envilortare / Complicarse las cosas
Envincare / Poner pendientes
Envizcare / Acostumbrar
Envizcare / Incitar
Envuelza f. / Contenido que cabe con las mano unidas m.
Enxamás / Nunca
Enxancare / Estorbar
Enxicare / Enviscar
Enxicare / Azuzar
Enxicu-a / Delicado-a
Enxugare / Secar
Enzalamatare / Convivir sin estar casados
Enzancase / Atollarse
Enzofarriare / Ensuciar la boca
época f. / época f.
Equivou-ada / Equivocado-a
Ericiu m. / Envoltura de la castaña f.
Erradicare / Erradicar
Esatorcare / Desenrroscar
Esbadachare / Hablar criticando
Esbaldugare / Llevar la camisa afuera y el pantalón caído
Esbancare / Desembalsar
Esbancare / Desbancar
Esbannal m. / Cloaca f.
Esbardaguertos m. f. / Persona causante de estropicios y percances f.
Esbarrancare / Desconchar
Esbocare / Perder los estribos hablando
Esbocare / Agrandarse o estropearse la boca o entrada
Esbocase / Romperse ligeramente el borde de una vasija
Esbocase / Desbocarse
Esbou-ada / Desbocado-a
Esbou-ada / Persona con la boca estropeada f.
Esbrillare / Llevar a cabo una acción rápida
Esbucaláu-ada / Persona que habla sin saber lo que dice f.
Esburricare / Derribar
Esburricare / Desconchar
Escabardare / Abandonar un pájaro su nido
Escabardare / Espantar
Escabardare / Aborrecer
Escabardare / Acobardar
Escabardare / Inspirar sospechas
Escabardare / Ahuyentar
Escabardosu-a / Tímido-a
Escabarnáu-ada / Receloso-a
Escabarriare / Escarbar las gallinas,toros u otros animales con las patas
Escabechare / Amenazar con una paliza
Escabezare / Dormitar por un espacio corto de tiempo
Escabezare / Retirar la costra de un líquido,generalmente grasa
Escabezare / Descabezar
Escabichare / Escabechar
Escabildare / Dispersar
Escabildare / Esconder
Escabildare / Perder
Escabildare / Hacer desaparecer
Escabuchare / Escudriñar
Escabuchare / Desbrozar
Escabuchare / Sin blanca
Escabuchare / Dejar a uno sin dinero
Escabuchare / Escavar
Escabuche m. / Azada pequeña f.
Escabullare / Quitar la scara de los frutos secos
Escabullare / Escabullir
Escachabancos m. f. / Persona excesivamente burda f.
Escachabecháu-ada / Desarreglado-a.
Escachabecháu-ada / Descompuesto-a
Escachare / Hacer añicos
Escachare la crisma / Romperse la cabeza
Escachas f. / Trenzas resultantes de dividir el cuero cabelludo en dos partes
Escachas f. / Peinado tradicional maragato compuesto por dos trenzas m.
Escachiciere / Romper
Escachiciere / Deshacer algo en trozos
Escachiciere de risa / Partirse de risa
Escachinare / Romper
Escachinare / Quebrar
Escachotiare / Partirse
Escachotiase / Romperse
Escachuflase / Romperse
Escachurare / Estar mal de salud
Escachurase / Romperse
Escachurase / Deshacerse
Escacicare / Curiosear
Escacicare / Husmear
Escacinnare / Husmear revolviendo cosas
Escacinnare / Revolver desordenándolo todo
Escacipiere / Revolver desordenándolo todo
Escacipierese / Meterse en todo
Escaciplare / Sacar algo sólido del puchero
Escada f. / Escalera portátil de menor tamaño f.
Escada f. / Escalón m.
Escadrilare / Romper algo
Escadrillase / Producirse una lesión en la cadera
Escaecere / Perder el color
Escaecere / Perder la memoria
Escaecere / Escasear
Escaecíu-ada / Esmirriado-a
Escaecíu-ida / Descolorido-a
Escaere / Enflaquecer
Escaere / Decaer
Escafandra f. / Escafandra f.
Escafeináu m. / Descafeinado m.
Escagalare / Tener diarrea
Escagalase / Morirse de miedo
Escagallare / Ciscar
Escagallare / Desparramar
Escagalurciáu-ada / Persona que padece diarrea f.
Escagarriare / Dispersar
Escagarriare / Extender
Escagayase / Desmoronarse
Escagayase / Partirse de risa
Escagazare / Diarrea
Escagazare / Defecar de manera ligera
Escalabazase / Dar vueltas a la cabeza
Escalabradura f. / Cualquier tipo de contratiempo o lesión física por golpe
Escalabradura f. / Descalabradura f.
Escalabrare / Descalabrar
Escalabriare / Descalabrar
Escalabru m. / Quiebra f.
Escalabru m. / Descalabro m.
Escalada f. / Escalera portátil f.
Escalada f. / Escalada f.
Escaladrón m. / Uva híbrida del país que da uva rala y abierta m.
Escalamouxare / Herirse sobre todo en la cara
Escalandriase / Perderse
Escalare / Escalar
Escalazare / Retirar a pedazos la piel,la carne,la scara
Escalcannare / Romper los calcetines
Escalcannare / Pisar los talones a alguien
Escalcannáu-ada / Zapatos rotos o estropeados m.
Escaldachón m. / Ráfaga fuerte de sol que surge a través de las nubes f.
Escaldaichón f. / Rayo de sol que aparece entre las nubes m.
Escaldón m. / Bollo hecho en agua hirvientdo m.
Escaldón-a / Persona o animal muy delgado
Escalduciare / Apartar comida antes de servirla
Escalduciare / Dejar la comida muy caldosa
Escalecese / Quedarse de una pieza
Escaleira f. / Escalera f.
Escalerina f. / Escalera pequeña f.
Escalfare / Ablandar mediante cocción
Escalforiáu-ada / Muy limpio-a
Escalforiáu-ada / Muy aseado-a
Escalfuriare / Hurgar
Escalitación f. / Investigación f.
Escalitare / Investigar
Escallón-a / Alto-a y desgarbado-a
Escalope m. / Escalope m.
Escalratín m. / Tintura f.
Escaltrida f. / Mujer caprichosa f.
Escaltrire / Escocer
Escalzare / Descalzar
Escalzase / Descalzarse
Escalzu-a / Descalzo-a
Escama f. / Escama f.
Escama f. / Corazón de la manzana m.
Escamare / Quemarse con agua hirviendo
Escamare / Escamar
Escambriza f. / Escarcha f.
Escambriza f. / Cencellada f.
Escamisáu-ada / Descamisado-a
Escamochina f. / Destrozo m.
Escamollare / Podar
Escamón-a / Excesivamente flaco-a
Escamondare / Retirar la corteza de los troncos ya talados
Escamoneare / Inquietar
Escamoneare / Impacientar
Escamotiare / Escamotear
Escampare / Despejarse
Escampáu m. / Claro m.
Escamplada f. / Escampada f.
Escamplare / Dejar de llover y despejarse
Escamplare / Escampar
Escamudancia f. / Mudanza f.
Escamudare / Mudar
Escamundeare / Revolver y desordenar
Escamuniare / Echar a alguien
Escamurdiare / Abrasar
Escamuxíu-ida / Escarmentado-a
Escancecháu-ada / Desecho-a
Escanchafellón-a / Descuidado-a
Escanchafellón-a / Desarreglado-a
Escanciante m. / Escanciador m.
Escancinnare / Destartalar
Escancinnare / Desarmar
Escandalousu-a / Escandaloso-a
Escandeta f. / Escaño pequeño m.
Escandorare / Aflojar el fuego del horno
Escandu m. / Escaño m.
Escanecíu-ida / Irritado-a
Escanfreixu / Serbal m.
Escangallare / Desvencijar
Escangallare / Desarmar
Escangallase / Deteriorarse
Escangallase / Descomponerse
Escangallase / Enfermarse a consecuencia del deterioro de la salud o del propio envejecimiento
Escangaxáu-ada / Desvencijado-a
Escannil m. / Escaño m.
Escannil m. / Banco m.
Escannil m. / Asiento m.
Escannu m. / Escaño m.
Escansare / Descansar
Escantare / Eliminar pidras de cierto tamaño de la tierra
Escantillare / Tallar la madera
Escantilláu-ada / Tallado-a en madea
Escantrabilléu-eda / Mal hecho-a
Escantrabilléu-eda / Torcido-a
Escantropouxere / Moverse de forma estrambótica y con aspavientos
Escantruxare / Romper los bordes de algo
Escanu m. / Escaño m.
Escanxinase / Hacerse añicos
Escanzare / Alcanzar
Escaparate m. / Escaparate m.
Escapáu / De seguida
Escapáu-ada / Pronto-a
Escapáu-ada / Persona que acude rápidamente f.
Escape m. / Escape m.
Escapecíu-ida / Aseado-a
Escapecíu-ida / Limpio-a
Escapelare / Desmochar
Escapelare / Rebajar la altura o volumen de algo
Escapullare / Descapullar
Escapulle m. / Acción que consiste en un intento simulado de masturbación f.
Escarabán / Nombre de pájaro agorero
Escarabaniare / Nevar ligeramente a causa del frío
Escarabanión / A muy baja temperatura
Escarabaxu m. / Escarabajo m.
Escarabayu m. / Escarabajo m.
Escarabellare / Andar moviéndose sin parar
Escarabeyáu-ada / Ligeramente desordenado-a
Escarabuxare / Revolver
Escarabuxare / Rebuscar
Escaraláu-ada / Fastidiado-a
Escarallare / Romper
Escarallare / Mandar algo al "carallo"
Escarallare / Averiar
Escarallare / Estropear
Escaramechare / Estropear la parte superior de algo
Escaramechare / Descabezar la parte superior de algo
Escaramondase / Desprenderse la epidermis en escamas
Escarapela f. / Escarapela f.
Escarbadientes m. / Mondadientes m.
Escarbare / Escarbar
Escarbataderu m. / Trabajo preliminar realizado para la construcción de un nido m.
Escarbayare / Mover con fuerza un sólido
Escarbonizare / Atizar la lumbre
Escarbucere / Remover la leña encendida a fin de que arda con más facilidad
Escarceare / Juguetear
Escarchare / Romper algo frágil
Escardare / Mullir
Escardare / Arrancar las malas hierbas
Escardase / Resquebrajarse totalmente
Escardáu-ada / Escarmentado-a con los peligros a causa de la propia experiencia
Escardáu-ada / Prevenido-a con los peligros a causa de la propia experiencia
Escardáu-ada / Avisado-a
Escarduz m. f. / Poco tratable m. f.
Escarduz m. f. / Antipático-a
Escarduz-a / Desconfiado-a
Escarduz-a / Receloso-a
Escarduz-a / Tímido-a
Escarduz-a / Arisco-a
Escarease / Agrietarse la piel por el frío
Escarease / Llagarse la piel por el frío
Escarease / Resecarse la piel por el frío
Escarebire / Hacer garabatos
Escarfía f. / Percha f.
Escarfía f. / Gancho m.
Escarga f. / Descarga f.
Escargare / Descargar
Escargatare / Escarbar
Escariare / Agrietar
Escariare / Resecar
Escariase / Secarse la piel o la tierra
Escariase / Secarse
Escariase / Endurecerse
Escariáu-ada / Seco-a
Escariáu-ada / Endurecido-a
Escarión m. / Aspereza en la piel con llagas causadas por el frío f.
Escariosu m. / Tiempo muy seco m.
Escarlata m. f. / Escarlata m. f.
Escarmare / Escarmentar
Escarmintu m. / Escarmiento m.
Escarnare / Descarnar
Escarnecere / Escandalizar
Escarniare / Escarnecer
Escarniase / Separarse la uña de la carne
Escarnicotes m. / Mofas f.
Escarnicotes m. / Burlas f.
Escarniu m. / Escarnio m.
Escarola f. / Escarola f.
Escarolare / Limpiar sobre limpio
Escarousu-a / Asqueroso-a
Escarpenare / Peinarse
Escarpidare / Peinarse con las puas más grandes y separadas del peine
Escarpín m. / Escarpín m.
Escarpinada f. / Huella de pisada f.
Escarpines m. / Antiguas alpargatas f.
Escarpizare / Ahuecar
Escarqueixa f. / Tomillo salsero m.
Escarrabiosu-a / Enrabiado-a
Escarrabohare / Remover la lumbre
Escarramare / Dispersar
Escarramare / Desparramar
Escarramiáu-ada / Disperso-a
Escarrampáu m. / Descampado m.
Escarranu-ada / Despatarrado-a
Escarranchare / Abrirse de piernas
Escarranxare / Abrirse de piernas
Escarranyase / Abrirse de piernas
Escarrapatare / Estirar las piernas
Escarrapatase / Tumbarse con las piernas separadas
Escarrapillare / Retirar la piel de las avellanas
Escarrapizare / Hablar con rapidez
Escarrayáu-ada / Persona que se sienta o anda con las piernas abiertas f.
Escarrennadón m. / Pan cuya corteza queda muy irregular,llena de erupciones m.
Escarriaxare / Esputar
Escarriaxu m. / Esputo m.
Escarrilare / Descarrillar
Escarrilase / Descarrilarse
Escarriléu m. / Descarrilamiento m.
Escarrilu-a / Descarrilamiento m.
Escarrincare / Trapar
Escarruncháu-ada / Apolillado-a
Escartare / Quedarse sin cartas
Escartare / Descartar
Escartiáu-ada / Equivocado-a
Escarzana / Salida de parranda
Escarzu m. / Trozo de madera seca y podrida m.
Escascarillase / Descascarillarse
Escasez m. / Escasez f.
Escasiare / Escasear
Escastannare / Partirse de risa
Escatafín m. / Huella f.
Escatimare / Estar en alerta la caza o la pesca
Escatimere / Escatimar
Escatimere / Tacañear
Escatimón-a / Tacaño-a
Escatramundiare / Extraviar
Escatu-a / Flaco-a
Escavación f. / Excavación f.
Escavare / Excavar
Escavicare / Retrar y ahondar la tierra cerca del tronco
Escaxare / Desenvainar
Escaxare / Hacer puñetas
Escaxiestare / Destrozar
Escayola f. / Escayola f.
Escazán-a / Persona muy trabajadora y meticulosa f.
Escazichare / Romper
Escazoliare / Meterse los hombres en la cocina
Escenificare / Escenificar
Escentellare / Chocar contra un obstáculo de forma violenta
Eschacotiáu m. / Trencadís m.
Eschangarrease / No ajustarse o encajar bien un pieza en el engranaje
Eschapuzare / Salpicar
Eschucarelare / Chapotear
Escingarriase / Agotarse de cansancio
Esclicase / Ponerse en cuclillas
Escliu m. / Cuclillas f.
Escliu-ada / Acurrucado-a
Escobín m. / Cola de caballo f.
Escocare / Despiojar
Escogotare / Irse para atrás el filo de la navaja a causa del mal funcionamiento del muelle
Escombaru-ada / Grande m. f. y desproporcionado-a
Escomexase / Rascarse
Esconcase / Desnudarse
Escontra / Circa
Esconxare / Descascarillar
Esconxare / Desprenderse una capa de una superficie
Escorare / Rascarse la cabeza
Escornocare / Desnucar
Escosase / Secarse
Escoscare / Abrir castañas o avellanas
Escricase / Romperse en mil pedazos
Escricase / Ponerse en cuclillas
Escritu-a / Físicamente muy parecido
Escucare / Arruinar al contrario haciendo que lo pierda todo en el juego
Escucere / Escaldar
Escuchimizare / Encanijar
Escuciare / Meterse en camisa de once varas
Escucíu-ida / Persona de mal carácter y trato difícil f.
Escuernacabra f. / Enredadera mitológica
Esculindare / Rebuscar
Escullise / Escabullirse
Escumeixiase / Rascarse
Escumese / Rascarse siviéndose de la propia ropa
Escurificare / Oscurecer
Escurificare m. / Anochecer m.
Escurificase / Perderse
Escurificase / Hacerse de noche
Escurriachu m. / Pequeña cantidad de agua f.
Escurruminnare / Ganar a los naipes dejando al contrincante sin blanca
Esencanare / Desenvenar
Esfalcare / Desfalcar
Esfalu-ada / Incompleto-a
Esfallase / Desfallecer de cansancio o hambre
Esfambambriáu-ada / Desmejorado-a con cara famélica f.
Esfannau-ada / Destrozado-a
Esfannicare / Desgarrar
Esfannicare / Destrozar
Esfannicare / Hacer añicos
Esfaragacháu-ada / Descamisado-a
Esfardase / Desatarse la carga
Esfarracachare / Romper
Esfarracachare / Estropear
Esfarracachare / Destruir
Esfarracachare / Deshacer
Esfarrapare / Romper de forma brusca
Esfiere / Sacar los hilos de una tela
Esfolicare / Arruinar
Esfollacare / Hacer ruido al pisar hojarasca
Esfoutare / Hacer caso
Esfoutare / Encargar
Esfullare / Escarbar las brasas
Esfurrillase / Acurrucarse junto al fuego
Esgacinnare / Arrancar una rama de un árbol
Esgalamíu-a / Delicado-a
Esgalgare / Fluir el agua entre los cantos rodados
Esgallipare / Romper la nuez para sacar la semilla
Esgamiáu-ada / Débil moral y físicamente m. f.
Esgamiáu-ada / Delgado-a de cara
Esgapare / Escapar
Esgarfechare / Hacer ruido al fregar con los cacharros
Esgargalláu-ada / Persona que lleva la camisa desabrochada f.
Esgaritáu m. / Pan que al partirlo se muestra duro a causa de una excesiva cocción m.
Esgarramantas m. f. / Persona que todo lo rompe, alocada f.
Esgarramanteles m. f. / Persona que todo lo rompe, alocada f.
Esgarramanzanales m. f. / Persona que todo lo rompe, alocada f.
Esgarranchare / Arrancar una rama de un árbol
Esgarrare / Equivocar
Esgarratu m. / Marca dejada por pies o patas al producirse un resbalón f.
Esgatunnare / Escalar ayudándose de las extremidades
Esgaxare / Arrancar
Esgeva f. / Cloaca f.
Esgilare / Escapar
Esgodase / Escaparse algo de las manos
Esgonciere / Desencajar
Esgorgeráu-ada / Descamisado-a
Esgorrase / Aflojarse o caerse la ropa
Esgrullase / Romperse la silla y caerse hacia atrás
Esguardamillare / Romperse por presión o caida
Esgurricase / Ponerse en cuclillas
Eslamiéu-eda / Decaído-a
Eslampare / Escapar
Eslardare / Picar
Eslavazare / Preparar la comida caldosa,sin gusto ni sazón
Eslenza f. / Astilla clavada en la carne f.
Esllocalización f. / Deslocalización
Esllocalizare / Deslocalizar
Esllombáu-ada / Persona que camina con la espalda inclinada a causa del peso f.
Esmagare / Machacar
Esmagayare / Estropear algo a causa de la humedad
Esmangurriáu-ada / Decaido-a
Esmannanare / Quedarse gran parte de la mañana en la cama
Esmarináu-ada / Decaído-a
Esmazoáu-ada / Que tiene un hueso roto o dislocado
Esmirriáu-ada / Físicamente débil
Esmochicadura / Corte de pelo realizado por persona inexperta
Esmodricare / Alterar la forma de un objeto haciéndola perder su buen aspecto
Esmodricare / Modificar violentamente
Esmolecere / Estar molido de cansancio
Esmondicare / Trastornar
Esmondicare / Romper en trozos algo que se maneja o cae
Esmorare / Dislocarse el fémur
Esmorcare / Esponjar
Esmormiare / Aspirar la mucosidad en procesos catarrales
Esmornicare / Romper con saña
Esmornicase / Darse un golpe
Esmorrare / Romper la boca
Esmorrase / Herirse en la cara
Esmunnicare / Estercolar
Esmunnicare / Abonar con estiércol
Esmunnoláu-ada / Alicaído-a
Esnalabazare / Equivocar
Esnefrase / Golpearse la cara con el suelo
Esniazare / Revolcarse las gallinas en el polvo para desparasitarse
Esniazare / Escarbar
Esnnucare / Desnucar
Esnnucase / Dislocarse cualquier hueso
Esnnuu-ada / Desnucado-a
Esnucare / Desnucar
Espalare / Salir los dientes nuevos una vez caídos los de leche
Espalmare / Dislocarse un miembro
Espalpazare / Colocar el pelo
Espaparrare / Machacar
Espaparráu-ada / Machacado-a
Esparabanada f. / Acción alocada y sin tino f.
Esparaxismeiru-a / Persona que hace muecas y espavientos f.
Esparnau-ada / Despatarrado-a
Esparnancase / Separar las piernas
Espartinada f. / Merienda en el campo f.
Espatare / Encajar piezas de madera a modo de puzzle
Espease / Doler los pies a causa de caminar excesivamente
Espeitogáu-ada / Persona con la camisa desabrochada f.
Espelingase / Estirarse para alcanzar algo
Espellicare / Levantar costras
Espellicare / Rascar
Espellicare / Pellizcar
Espellicare / Despellejar
Espenáu-ada / Persona que tiene los pies maltratados por caminar excesivamente f.
Espencare / Espaciar el follaje
Espercudire / Sacar brillo
Espernacare / Montar con las piernas abiertas
Espernancase / Decidirse
Espernancase / Abrirse violentamente las piernas haciendo el spagat
Espernaqueta f. / Forma de montar en caballeria estilo jinete f.
Esperriare / Rociar un líquido por la boca
Espetáu-ada / Hincado-a
Espetera f. / Elemento colocado en la pared cuya función es poder colgar los diferentes utensilios de la cocina m.
Espicare / Echar una cabezada
Espigullare / Pellizcar de aquí para allá
Espinaca f. / Espinaca f.
Espingalláu-ada / Ropa de mala caida f.
Espingarachare / Salpicar
Espingare / Salpicar
Espingurreare / Salpicar de lodo
Espinu gabanceiru / Escaramujo m.
Espitare / Comenzar a sacar vino de la cuba
Esplica f. / Explicación f.
Esplicativu-a / Explicativo-a
Espoliare / Acabar de prepararse
Espolón m. / Zancajo m.
Esporpollare / Ahuecar
Espotricare / Despotricar
Espublicación f. / Publicación f.
Espublicare / Publicar
Espubliu-ada / Publicado-ada
Espumalleira f. / Espuma abundante que sale por la boca f.
Espuntiare / Destacar
Espuntiáu-ada / Destacado-a
Espurriare / Espulsar de la boca su contendo
Espurrire / Acabar
Esqueirare / Rebuscar
Esquitare / Salpicar
Estaca f. / Estaca f.
Estacaderu m. / Restos de plumas,huesos, etc de animales m.
Estacase / Hundirse el pie en terreno fangoso,nevado,...
Estacase / Atascarse
Estacazu m. / Golpe m.
Estalla f. / Trabajo que corresponde ejecutar a cada trabajador m.
Estandochazu m. / Estacazo m.
Estarafola f. / Monólogo o bronca que no viene a cuento m.
Estaravanada f. / Acción grotesca y sin sentido f.
Estaya f. / Escala f.
Estechare / Retirar el techo de una edificación
Estercalare / Abonar con estiércol
Estercare / Defecar
Estil-a / Escaso-a
Estombanare / Amenazar a los niños con un castigo físico
Estornicare / Escarbar
Estornicare / Dislocar o torcer un miembro
Estrabe m. / Escaño m.
Estrambagión m. / Tropezón violento sin llegar a caerse
Estrecare / Abonar con estiércol
Estrizón-a / Persona que destroza la ropa o el calzado f.
Estrochinare / Meter el pie o el bastón en un agujero al andar y sacarlo con dificultad
Estrompare / Arrancar las ramas de los árboles
Estroncare / Debilitar
Estrueldare / Desordenar provocando ruido al hacerlo
Estrullare / Ponerse cómodo con escaso decoro
Estruzare / Machacar patatas cocidas
Estungase / Aparecer pecas en la piel por la acción del sol y el aire
Esturianu m. / Viento que baja de las cumbres provocando un frío intenso m.
Eszarrapiare / Escacharrar
Evocación f. / Evocación f.
Evocare / Evocar
Ezúqueri f. / Azúcar m. f.
Fábrica f. / Fábrica f.
Fabricación f. / Fabricación f.
Facada f. / Cuchillo grande m.
Facada f. / Golpe fuerte especialmente en el vientre m.
Facere / Fabricar
Facere a la fayanca / Hacer las cosas a medias
Facere calorza / Hacer mucho calor
Facere figa / Provocar
Facere figuras / Hacer muecas
Facere invernada / Desplazarse a otras regiones más lidas para aprovechar el obligado paro invernal
Facere l'hoya / Tirarse al agua de cabeza
Facere la cusca / Fastidiar
Facere la rosca / Halagar
Facere una tanda / Fabricar algo de forma casera
Facese cuenta / Hacerse cargo
Facese el sóuca / Hacerse el tonto
Falare más qu'una sacaruela / Hablar mucho
Falcoirazu m. / Fracaso m.
Faldel m. / Saco de tela para guardar el pan,hierbas aromáticas... m.
Faldeta f. / Parte inferior de la camisa f.
Fálfula f. / Telilla existente entre la scara y la clara del huevo f.
Falisca f. / Nieve muy fina f.
Falláu m. / Desván de una casa en donde se guarda el maiz,las castañas... m.
Falleba f. / Picaporte m.
Fallisca f. / Interés
Falluscas f. / Nieve seca f.
Falluscas f. / Motas de ceniza que ascienden con el humo f.
Faltosu-a / Maleducado-a
Fanguada f. / Parte cócava de una cosa f.
Fannecare / Hablar con nasalidad
Fannicare / Trabajar sin ganancia ni provecho
Faragache m. / Faldón de la camisa fuera del pantalón m.
Faramacu m. / Disfraz de carnaval m.
Fardelada f. / Lo que cabe en un fardel
Fare a trompatalega / Hacer algo de cualquier manera,sin reflexión,lculo o precauciones
Farochu m. / Manufactura mal acabada o mal hecha f.
Farochu-a / Algo mal acabado-a
Farolera f. / Mujer guapa,fuerte,saludable y con carácter f.
Farona f. / Decaimiento m.
Farpazu m. / Herida profunda producida en un caida f.
Farracachán-a / Juerguista m. f.
Farracachu-a / Persona gruesa y descuidada f.
Farracada f. / Gran cantidad de algo f.
Farracada f. / Gran desorden m.
Farran-a / Desmadrado-a
Farracau-ada / Copioso-a
Farracu m. / Pequeña cantidad de algo f.
Farraguas m. f. / Chaval-a regordete-a de poca estatura
Farraguetu m. / Joven regordete y de poca estatura m.
Farragús m. f. / Persona pequeña e insignificante f.
Farrapera f. / Nieve casi líquida f.
Farraspa / Nieve casi líquida
Farraspa f. / Ligera capa de nieve f.
Farraspas f. / Trozos menudos de bacalao m.
Farraspina f. / ínfima cantidad de algo f.
Farrasposa f. / Tela de mala calidad f.
Farriare / Hacer tareas de poca importancia
Farrucada f. / Osadía f.
Farrucada f. / Insolencia f.
Fartucase / Hartarse de algo
Fascannada / Fruta de todo un árbol
Fascannada f. / Gran cantidad de algo f.
Fatagáu-ada / Mucha cantidad f.
Febra f. / Fibra de la carne f.
Feisuelu m. / Masa de harina,leche y huevo frita en forma de roscas f.
Feitu-a / Fabricado-a
Feitugu m. / Terreno dedicado exclusivamente al centeno m.
Felpuchu m. / Colgajo de piel que no tiene carne m.
Ferviatu m. / Bebida caliente para curar catarros
Fervidu m. / Leche caliente f.
Fervíu m. / Bebida caliente para favorecer la curación de los catarros (leche,caldo...) f.
Fervudu m. / Vino caliente que se prepara cociéndolo con miel,azúcar y unto para tomarlo como emoliente y expectante m.
Festare / Defecar
Feu m. / Dulce de almendra y azúcar cuyo aspecto justifica su nombre de feo m.
Fiare / Defender a una persona dando la cara por ella
Fielatu m. / Grupo de personas pendientes de lo que pasa con objetivo de criticar
Fiera corrupia f. / Personaje mítico que hace referencia a la figura de un ser comehombres que tan pronto apareace como una deslumbrante y lasciva mujer como adquiere la aparencia de una arpía o quimera con patas de cabra m.
Fiera currupia / Persona de mal carácter f.
Fierrocarril m. / Ferrocarril m.
Figuelos m. / Dulce frito de harina,leche o agua y huevo que se prepara por carnaval m.
Filimechu m. / Adorno que se coloca en algunas prendas de vestir m.
Filimechu m. / Colgajo que se coloca en algunas prendas de vestir m.
Filimechu m. / Borla que se coloca en algunas prendas de vestir f.
Finare / Acabar
Finca f. / Finca f.
Fincamientu m. / Fallecimiento m.
Fincare / Clavar
Fincare / Fallecer
Fincare / Hincar
Fincare / Parar
Fincare'l cornote / Apoyar la cabeza en el suelo y dar la vuelta para caer de espaldas
Fincase las cornetas / Negarse a hacer algo
Finu-ada / Bien plantado-a
Finu-ada / Puesto en pie
Fincón m. / Estaca f.
Firmare / Hincar los codos
Fiscal m. f. / Fiscal m. f.
Fiscanna m. f. / Fisgón-a
Fiscayas f. / Defectos m.
Fisgu-a / Persona con cara afilada f.
Fita f. / Cinta que sustituye al cuello de las camisas f.
Fiyoleru m. / Víspera del domingo gordo de carnaval f.
Fiyuela f. / Morcilla dulce de sangre,arroz,canela y miel f.
Fleteiru-a / Persona sin apariencia, poca cosa f.
Focalizare / Focalizar
Foceras f. / Suciedad alrededor de la boca f.
Foceras m.f. / Bocazas m. f.
Foceros m. / Lo que cae por las comisuras de los labios por comer a dos carrillos
Focicare / Hozar
Fociqueras f. / Persona con la cara manchada sobre todo alrededor de la boca f.
Folixa f. / Reunión de personas para cantar y bailar
Folla f. / Suciedad de las calles f.
Fóncana f. / Hoyo m.
Fonoteca f. / Fonoteca f.
Fontáu m. / Lugar encharcado m.
Foraca f. / Agujero de la pared m.
Foragón m. / Palo largo utilizado para escarbar m.
Forca f. / Horca f.
Forcadiella f. / Tijereta f.
Forcadiella f. / Voltereta f.
Forcadiella f. / Salto de cabeza m.
Forcadilla / Zancadilla
Fornela f. / Parte inferior cóncava del horno en donde se depositan las cenizas y el rescoldo f.
Fornica f. / En las cocinas económicas lugar a donde va a parar la ceniza m.
Fornica f. / Fórmica f.
Forrascare / Extender las brasas por el horno
Forrascare / Limpiar la chimenea
Forrascare / Frotar
Forrascare / Escarbar la lumbre del horno
Forrascare / Restregar
Fortau m. / Desagüe o portillo abierto en una de las orillas de un cauce m.
Fortifiu-ada / Fotificado-ada
Forungare / Escarbar
Foscu-a / Persona torpe incapaz de hacer las cosas bien f.
Foyasca f. / Hojarasca f.
Fracasare / Fracasar
Fracatúa f. / Reyerta f.
Fracatúa f. / Altercado m.
Fracatúa f. / Trifulca f.
Francisca f. / Vara de sauce f.
Frasa f. / Hojarasca f.
Frasca f. / Fastidio m.
Frasca f. / Gente de mal vivir f.
Frasca f. / Olor insoportable m.
Frasca f. / Hedor m.
Frasca f. / Reunión en la cual no se deja títere con cabeza f.
Frascu m. / Disfraz de carnaval m.
Freisolada f. / Dulce hecho con flor de harina,mantequilla fresca y leche m.
Frescanza f. / Frescura f.
Frescu m. / Pescado m.
Fresqueru-a / Pescadero-a
Friacu m. / Frío y molesto aplicado al tiempo m.
Fricativu-a-o / Fricativo-a
Frinnire la cara / Partir la cara
Frocaúra f. / Fleco m.
Fronna f. / Cosa insignificante f.
Fúcaru-a / Aprovechado-a
Fúcaru-a / Abusador-a
Fueca f. / Fosa f.
Fuécana f. / Socavón m.
Fuisca f. / Maleza f.
Fuisca f. / Broza f.
Fulicas m. f. / Persona de pocas palabras f.
Fullasca f. / Hojarasca f.
Fumazu f. / Humo denso que se producía en las cabañas para desinfectar y desinsectar las paredes y los techos de las mismas m.
Fumia f. / Ventisca f.
Funnascal f. / Lugar con mucha maleza m.
Funnicare / Hurgar
Funnicare / Trabajar mal. sin orden y sin provecho
Furacare / Agujerear
Furcadiella f. / Voltereta f.
Furinnas m. f. / Persona muy trabajadora que no descansa f.
Furrascare / Hurgar
Furrusquiare / Neviscar
Furucare / Hacer agujeros
Fusaca f. / Hoyo en el suelo m.
Fusaca f. / Sepulcro m.
Fusca f. / Brisa f.
Fuyacazu m. / Golpe dado con una rama m.
Fuyarasca f. / Hojarasca f.
Gabanzal f. / Escaramujo m.
Gabanzu m. / Escaramujo m.
Gabis m. / Bocadillo de pequeño tamaño m.
Gaceta f. / Mapa en el que se localizan tesoros imaginario ocultos m.
Gachu-a / Alicaído-a
Gachu-a / Persona cabizbaja f.
Gafeda f. / Ambiente sofocante m.
Gafuras m. f. / Persona de mal carácter
Galeana f. / Uva blanca de grano grueso y redondo f.
Galforru m. / Cernícalo m.
Galga f. / Freno de un carro
Galgarú m. / Roca desprendida proclive a rodar ladera abajo f.
Galiborleare / Recargar
Galindra f. / Expresión cariñosa hacia una niña f.
Gallare / Fornicar
Galopeare / Recorrer el camino ladrando
Gamarza f. / Picardía f.
Ganáu menudu m. / Ganado ovino,caprino en contraposición al equino y vacuno m.
Ganciu m. / Rama seca para allumbrar f.
Gandaya f. / Redecilla para el cabello f.
Ganga / Mosca negra
Gannire / Hablar con dificultad por causa de una ronquera
Garabulléu -eda / Cortado o picado en trozos menudos m.
Garabullu m. / Palito de leña seca m.
Garamitu m. / Escaramujo m.
Garatusa f. / Cosa de poca importancia f.
Gargantillu m. / Parte del alambique en forma de cuello comprendida entre la caldera y la cabeza f.
Garifu-a / Insignificante m. f.
Garimbolá f. / Gran cantidad f.
Garitada / Aplícase a las cosas mal hechas
Garnacha f. / Bellosidad del cuero cabelludo f.
Garnacha f. / Mechón de pelo canoso m.
Garona f. / Pereza a causa del calor f.
Garranchu m. / Palo o raíz seca o quemada m.
Garvanzu m. / Fruto del escaramujo m.
Gayada f. / Herida ocasionada por un objeto punzante f.
Gayón m. / Macho cabrío m.
Gazapate m. / Costra en la cabeza f.
Gazapeiru-a / Persona alegre y simpática f.
Getare / Buscar
Gilispu m. / Pequeña cantidad de líquido f.
Gindilla de puta parió f. / Guindillas muy picantes f.
Ginnorru-a / Párpado caído m.
Gitire / No replicar
Gociteare / Meterse en camisa de once varas
Goliscare / Olfatear
Golomerra f. / Persona delicada,escrupulosa y golosa para comer f.
Gorgutare / Replicar
Gorona f. / Clueca f.
Gotina f. / Pequeña cantidad de un líquido f.
Gramática f. / Gramática f.
Gramatical m. f. / Gramatical m. f.
Granda f. / Terreno alto, llano, pedregoso y con cpoca vegetación
Gratificare / Gratificar
Griesca f. / Pelea f.
Griesca f. / Gresca f.
Grillamen m. / Cepillo de carpintero m.
Grimoriu m. / Encantamiento m.
Grinare / Marcar el ganado
Grinare / Marcar
Grináu-ada / Marcado-a
Grinu m. / Marca f.
Grorificare / Glorificar
Guá m. / Juego de las canicas m.
Guardarríu m. / Martín pescador m.
Gubernador-a / Persona que repara cacharros f.
Guera f. / Persona apocada
Guesta f. / Excremento de la vaca m.
Guirriu m. / Personaje de carnaval
Guliscare / Olisquear
Gurrismín m. / Pequeña cantidad de líquido f.
Gurrufada f. / Ventisca f.
Gurrumbu-a / Persona muy tacaña f.
Gurruspín m. / Poca cosa f.
Gutire / Replicar
Habería f. / Mercancía f.
Haberousu-a / Acaudalado-a
Hamaca f. / Hamaca f.
Hidrocarburu m. / Hidrocarburo m.
Hinchacarrachas m. f. / Malhumorado-a
Hinchiculu m. / Objeto insignificante y endeble generalmente aplicable a los frutos m.
Hipoteca f. / Hipoteca f.
Hispire / Ahuecar
Horan f. / Huran m.
Identificación f. / Identificación f.
Identificador-a / Identificador-a
Identificare / Identificar
Identificativu-a / Identificativo-a
Igualidas f. / Patatas con carne y manteca de cerdo f.
Impertinenciare / Molestar o causar agravio
Implicare / Importar
Implicare / Interesar
Imprecación f. / Imprecación f.
Imprecación f. / Imprecación f.
Imprecare / Imprecar
Incandesciencia f. / Incandescencia f.
Incandesciente m. f. / Incandescente m. f.
Incantador-a / Encantador-a
Incantare / Encantar
Incantáu-ada / Encantado-ada
Incautu-a / Infeliz m. f.
Incliu-ada / Persona que se entretiene en asuntos de poca importancia f.
Incomunicare / Incomunicar
Incomuniu-ada / Incomunicado-a
Indicación f. / Indicación f.
Indicador m. / Indicador m.
Indicare / Indicar
Indicativu-a / Indicativo-a
Inesplicable m. f. / Inexplicable m. f.
Infracadarma f. / Infraestructura f.
Inquivoucare / Confundir
Inquivoucare / Equivocar
Intensificación f. / Intensificación f.
Intensificare / Intensificar
Invisible m. / Horquilla del cabello f.
Invizcare / Aficionarse
Invocare / Invocar
Islán m. / Polvo procedente del lavabo de carbón que, mezclado con agua, se usaba como combustible en las cocinas económicas.
La cuenta que... / El caso es que...
Las Candelas f. / Fiesta de la Candelaria f.
Latica f. / Loncha de jamón f.
Licantropía f. / Licantropía f.
Liestra f. / Espina del pescado f.
Linaceiru m. / Pájaro carbonero m.
Livianada f. / Pulmones y corazón de la vaca u oveja m.
Llaborada f. / Labor doméstica f.
Llacayu-a / Lacayo-a
Llacazán-a / Holgazán-a
Llacazán-a / Persona ociosa y holgazana f.
Llacazán-a / Glotón-a
Llacra f. / Cicatriz f.
Llagartiare / Robar sin que se note productos del campo
Llagartona f. / Mujer pícara,resabiada y con recursos f.
Llágrimas de la virxe / Symphoricarpus albus
Llamas f. / Fincas de un valle dedicadas al cultivo de patatas f.
Llambiscare / Lamer
Llambiscare / Comer entre comidas
Llambria f. / Roca resbaladiza f.
Llampín m. / Pequeña cantidad de un líquido f.
Llarada / Fruta caída del árbol por sí sola o por cimbreo
Llariare / Buscar ansiosamente comida
Llariegu m. / Local m.
Lláscaro m. / Pizarra f.
Llavaza f. / Agua sucia resultante de lavar los cacharros f.
Llazare / Entroncar
Lleite muzizu m. / Leche fresca f.
Llenguarata m. f. / Que habla demasiado y no calla
Llenguaxera / Persona proclive a criticar
Llesicalizare / Lexicalizar
Llevare / Recibir un castigo corporal
Llevare a la cachabarrilla / Llevar a hombros
Llinar m. / Terreno de muy buena calidad m.
Llinguateru-a / Persona que habla demasiado y en ocasiones dice lo que no debe f.
Llocal m. / Local m.
Llocalidá f. / Localidad f.
Llocalización f. / Localización f.
Llocalizador m. / Localizador m.
Llocalizaor m. / Localizador m.
Llocalizare / Localizar
Llocatis m. f. / Persona alocada f.
Lloga f. / Tonada central del "Cantu del Ramu"
Lloramigas m. f. / Llorica m. f.
Lloscu m. / Vejiga de cerdo embutida de carne adobada f.
Llóxica f. / Lógica f.
Llucas m. / Lucas m.
Llueca f. / Clueca f.
Lluga f. / Momento en el que sale el sol entre las nubes calentando fuerte m.
Llumbradura f. / Escalón de la puerta de entrada de una casa m.
Locadia f. / Gente loca e insensata f.
Maca f. / Señal que queda en la fruta al recibir un golpe f.
Macabru-a / Macabro-a
Macacu / Cordero que deja de mamar y empieza a pacer
Macana f. / Mentira f.
Macana f. / Treta para no trabajar f.
Macana f. / Malicia f.
Macanada f. / Treta f.
Macanas m. f. / Persona que dice pequeñas mentiras que no tienen la menor importancia f.
Macanche m. f. / Convaleciente m.f.
Macanudu m. f. / Excelente m. f.
Macariguela f. / Salamandra f.
Macarrones m. / Macarrones m.
Machacadeiru m. / Almirez m.
Machacadeiru m. / Mortero m.
Machau m. / Mezcla de ajo y perejil machacados f.
Machada f. / Gran cantidad f.
Machare / Machacar
Machingedas f. / Palabras o frases arcaicas f.
Machorra f. / Festín de pastores basado en chanfaina y caldereta m.
Machuca f. / Zumo de moras m.
Machucare / Machacar
Mácula f. / Mancha que aparece en los frutos a caua de la humedad f.
Madrare / Colocar el armazón de madera del tejado
Maerra f. / Persona con la cabeza desproporcionadamente grande f.
Maestra f. / Escarabajo adulto de la patata m.
Magostare / Asar castañas
Magostu m. / Rescoldo para asar castañas o patatas
Maimón m. / Animal ficticio que servía para engañar a los ndidos haciéndoles creer que en el saco que llevan sobre los hombros lleno de piedras está el animal cazado m.
Mainate m. f. / Persona de poca disposición f.
Maladaine / Bebida de aguardiente y café
Malanu pal peu m. / Mal asunto m.
Malapenas / Escasamente
Malingrase / Recrudecer o irritar una herida al ser tocada o golpeada
Mallare / Machacar
Malmaruca f. / Cebo de pesca m.
Malmaruca f. / Lombriz de tierra f.
Malpouu-ada / Desgraciado-a
Malucu / De mala calidad
Mancadura f. / Lesión muscular f.
Mancadura f. / Golpe m.
Mancadura f. / Golpe con magullamiento m.
Mancadura f. / Herida f.
Mancare / Lastimar
Mancare / Doler
Mancase / Hacerse daño
Mancatu m. / Golpe m.
Mancatu m. / Rasguño m.
Mancatu m. / Herida f.
Manu-ada / Lesionado-a
Mancorniada / Tara física f.
Mandan m. / Encargo m.
Mandan m. / Recado m.
Mandanga f. / Estacazo m.
Mandáu m. / Encargo m.
Mandáu m. / Recado m.
Manduca f. / Comida f.
Manducare / Comer
Manea f. / Traba que entorpece el caminar a los animales f.
Mangalián-a / Persona descuidada y apática f.
Manganas f. / Pechos grandes y caídos m.
Manificare / Magnificar
Mannanica f. / Alba m.
Mannicas m. f. / Persona poco mañosa f.
Mansín-a / Domesticado-a
Mansulín-a / Pícaro-a
Mante m. f. / Tratamiento cariñoso m.
Mantega m. f. / Expresión cariñosa dirigida a los niños f.
Mantegada f. / Mantecada f.
Maquilas f. / Impuestos que pagaban al rey los vendedores que ofrecían sus productos en los mercados leoneses m.
Maranna f. / Emboscada f.
Maranna f. / Enredo de hilos o cabello m.
Marca f. / Marca f.
Marca rexistrada f. / Marca registrada f.
Marcación f. / Marco de una puerta o ventana m.
Marcador m. / Marcador m.
Marcal m. / Molde para fabricar adobes m.
Marcare / Marcar
Maru-ada / Marcado-a
Marciada f. / Viento fuerte que acostubra a presentarse durante el mes de Marzo y que alterna con chubascos de poca importancia m.
Marcilla f. / Cuesta o montículo de escasa altura f.
Marea f. / Brisa suave fresca o fría f.
Margacena f. / Brisa suave y fresca de las tardes-noches veraniegas f.
Margarita f. / Madalena típica de las tierras de la bañeza
Marnallare / Masticar en exceso
Marnia f. / Cicatriz f.
Marniosu-a / Encharcado-a
Marullas m. f. / Persona habladora y de escasa comprensión f.
Mascannare / Mascar haciendo ruido
Mascare / Mascar
Mascaurces m. f. / Persona que mueve la mandíbula continuamente f.
Masquinnare / Mascar
Masticare / Mazar
Mastre m. / Demarcación de las puertas en piedra o madera f.
Matacandil m. / Chipirón de monte m.
Matemáticas f. / Matemáticas f.
Matrácula f. / Matraca f.
Maturranga / Picardía
Maxa f. / Encanto m.
Máxica f. / Magia f.
Máxica nniegra / Mágia negra f.
Mayoranza f. / Heredera de un buen capital f.
Mayordomas f. / Mujeres encargadas de recoger las limosnas,limpiar y adornar la iglesia f.
Mayordomu m. / Hombre encargado de recoger los diezmos que entregaba el pueblo a la iglesia y de su cuidado m.
Mayu m. / Cucaña f.
Mayuela f. / Cordón de cuero para el calzado m.
Mazariare / Machacar
Mazaroca f. / Mazorca f.
Mazcachu m. / Comida masticada reiteradamente f.
Mazcachu-a / Persona que come mucho y con lentitud f.
Mázcara f. / Disfraz m.
Mázcara f. / Máscara f.
Mazcare / Acción del canto de los urogallos
Mazcarina f. / Mascarilla f.
Mazorga f. / Mazorca f.
Menicu-a / Menico-a
Mecanismu m. / Mecanismo m.
Medias abigarradas f. / Medias caídas f.
Medias galanas f. / Medias caladas que permiten ver las medias blancas que hay debajo f.
Megu m. / Cesto de tamaño medio con asa sobre la boca m.
Meicía f. / Medicamento m.
Meicioso-a / Medicamentoso-a
Meixan m. / Infección f. o irritación f. producida en la piel por la sustancia que desprenden los sapos al sentirse atacados
Melare / Marcar ovejas con pintura
Melegín-a / Apocado-a
Melu m. / Baño impermeable de cerámica
Meluca f. / Lombriz de tierra f.
Mendigillu m. / Objeto de poca importancia m.
Menesté m. / Labor doméstica f.
Menflu-a / Persona que habla con dificultad por problemas de la boca f.
Merca f. / Compra f.
Mercadel m. f. / Mercader m. f.
Mercador-a / Comprador-a
Mercare / Comprar
Meru m. / Mercado m.
Meru m. / Compra f.
Meruca f. / Lombriz de tierra f.
Mesa camilla f. / Mesa camilla f.
Mesa tocinera f. / Mesa común caracterizada por cajones extraibles donden se guardan los alimentos más perentorios y socorridos como el tocino, queso o embutidos f.
Mesare / Entresacar
Mesocarpiu m. / Mesocapio m.
Mestedal m. / Zona de monte muy tupida y con dificultad para caminar f.
Metadilla f. / Jarra de barro con capacidad para 3 o 4 copas de aguardiente utilizada en la parva (desayuno) f.
Mexouxu-a / Quejica m. f.
Mezuca m. f. / Curioso-a
Miánicas / Ciertamente
Miánicas / Seguramente
Micael m. / Miguel m.
Micaela f. / Borrachera f.
Michinel m. / Agujero cuadrado o rectangular de pequeño tamaño que se va dejando a propósito en las paredes en construcción para ir colocando en él vigas y andamios m.
Midicamentu m. / Medicamento m.
Miercare / Comprar
Migarrá f. / Papilla de frutas silvestres,pan y azucar f.
Migelines m. / Pastas típicas de pueblo bañadas en blanco
Migitín m. / Pizca de algo f.
Minchare / Comer masticando
Mindicante m. f. / Mendicante m. f.
Mindolu-a / Incauto-a
Mingafría m. f. / Sujeto de ánimo apocado-a
Miocardiu m. / Miocardio m.
Miseria f. / Debilidad física f.
Mitificare / Mitificar
Mitifiu-ada / Mitificado-a
Mixeirica m. f. / Sabelotodo m. f.
Mocada f. / Puñetazo en la cara m.
Mocadín m. / Pequeño lapso de tiempo m.
Mocalán-a / Burlón-a
Mocalandrán-a / Persona atolondrada f.
Mocalón-a / Necio-a
Mocalón-a / Mocoso-a
Mocalón-a / Simple m. f.
Mocasín m. / Mocasín m.
Mocazos m. f. / Cobarde m. f.
Mocazu-a / Apocado-a
Mocazu-a / Parado-a
Mochá f. / Mojón que separa términos municipales o localidades m.
Mocicanu-a / Adolescente m. f.
Moclada f. / Bofetada cariñosa f.
Modificare / Modificar
Moleare / Masticar
Mollar / Roca sedimentaria (arenisca)
Mollera f. / Parte superior de la cabeza
Mollinu-a / Apocado-a
Momiu m. / Trozo de carne sin hueso
Monarca m. f. / Monarca m. f.
Mondera / Linea divisoria entre dos fincas
Moneda ferera f. / Impuesto instaurado por alfonso VIII de león por el que los comerciantes leoneses pagaban una cantidad cada siete años a condición de que no se alterara el valor de la moneda durante ese mismo periodo m.
Monfarlán m. / Bata que se coloca sobre el vestido para protegerlo f.
Monforadinna f. / Hierba parecida a la albahaca f.
Moniacu m. / Hombre apocado y corto m.
Monín-a / Palabra afectuosa y a veces protocolaria que se dedica a un niño-a, f.
Monna f. / Muñeca de trapo f.
Monnaca f. / Muñeca f.
Monniga f. / Excremento de vaca m.
Monniqueiru m. / Estercolero particulamente de estiércol de vaca m.
Monniquese / Mancharse con estiércol de vaca
Monsina m. f. / Persona que aparenta apocada y anodina pero realmente es todo lo contrario, mosquita muerta f.
Montare a pierna cacheta / Montar a horcajadas
Montés-a / Persona o animal arisca f.
Montonera f. / Acumulación de nieve a causa del viento f.
Morcallada f. / Mocos colgando de la nariz m.
Morcante m. / Trozo grande de pan m.
Morcelada f. / Defecación f.
Morcetada f. / Defecación generosa de un bebé en el pañal f.
Morcillera f. / Tripa típica para hacer morcillas f.
Mordere / Sentir picazón
Moretón m. / Manta trapera colocada entre el somier y el colchón f.
Morgare / Envenenar las aguas para facilitar la pesca
Morgáu-ada / Hijo-a única
Morgazu m. / Basura que se recoge de las calles f.
Moriécanu-a / Bruto-a
Moriécanu-a / Torpe m. f.
Morisqueta f. / Reacción brusca o mala contestación f.
Mormeirosu-a / Persona con catarro de nariz f.
Morrada f. / Golpe en la cara producido por una caída m.
Morronnosu-a / Tacaño-a
Mortuorum m. / Tributo que se cobraba sobre los bienes del que moría y se dedicaba a obras públicas m.
Moruca f. / Lombriz f.
Moruca f. / órgano sexual masculino m.
Morugu m. / Mosquito de pequeño tamaño cuya picadura forma ampollas m.
Mosca f. / Mosca f.
Mosca f. / Perilla f.
Mosca m. / Anzuelo de pluma m.
Moscada f. / Moscada f.
Moscalindrón m. / Muchacho que abusa de los más pequeños m.
Moscanciu m. / Morcilla de sebo que se hace después de la matanza para las fiestas f.
Moscare / Estar nervioso el ganado a causa de las picaduras de algunas moscas
Moscase / Espantarse
Moscatel m. / Moscatel m.
Moscorru m. / Moscardón m.
Mósica f. / Música f.
Mosical m. / Musical m.
Mosqueare / Desbandarse el ganado a causa de las picaduras de las moscas
Mosquientu-a / Abundante en moscas m. f.
Mostalada f. / Golpe dado con la cabeza contra un objeto duro m.
Mostasí m. / Variedad de mosto muy azucarado con aguardiente f.
Mostolín-a / Persona con poca cabeza f.
Mostrencu m. / Defecación grande y compacta f.
Motrica f. / Chispa f.
Mougare / Comer deprisa y a grandes bocados
Mouza'l caldu f. / Mujer que sirve la comida nupcial f.
Moxiganga f. / Fiestas carnavalescas f.
Mozacada f. / Mocedad f.
Mozacada f. / Grupo numeroso de mozos y mozas m.
Mozclare / Producir pequeños cortes a las castañas para evitar que exploten al asarlas
Mozqueta f. / Muesca f.
Mudificación f. / Modificación f.
Mudifiquere / Modificar
Muerde m. / Trozo de alimento arrancado de un bocado m.
Muerga f. / Planta de charca f.
Muezca f. / Muesca f.
Mui al casu / Muy oportuno
Mullas f. / Material empleado por las aves para fabricar el nido m.
Mullicare / Fabricar el nido con pajitas,plumas,pelo,lana,..
Mullire la cama / Meter o hacer algo desagradable o molesto en la cama de alguien sin que se dé cuenta
Multiplicación f. / Multiplicación f.
Multiplicare / Multiplicar
Muma / Mucha cantidad de algo
Munnecra f. / Muñeca de la mano f.
Munnica f. / Boñiga f.
Munnire / Remover o cavar alrededor de la planta
Muraca f. / Pared f.o restos de construcción en ruinas m.
Muracas f. / Ruina de una pared,muro o casa derruida f.
Murador-a / Gato-a cazador-a de ratones
Murdichón m. / Bocado m.
Murga f. / Ruido provocado por varias voces o mala música m.
Murga f. / Molestias causadas por el ruido f.
Murgallada f. / Basura orgánica m.
Murgare / Pellizcar
Muroca f. / Grupo de piedras cubiertas por la vegetación m.
Murruciente m. f. / Color del metal atacado por la humedad m.
Murucare / Dormitar
Murucase / Dormirse apoyado en una mesa
Murumata f. / Objetos colocados uno encima de otro de manera insegura m.
Musiechu m. / Descascarillón que se hace en el borde de una pieza de loza m.
Musquín m. / Anca f.
Muyeruca f. / Mujer pequeña f.
N'escantrabillu / En zigzag
N'escriu / En cuclillas
Nácara f. / Nácar m.
Nacaráu-ada / Nacarado-a
Nación f. / Vulva de la vaca f.
Nadatón m. / Tramo a nado sin descanso m.
Naguare / Encharcar
Namirisquiare / Enamoriscar
Nazcannu-a / Persona que mastica con dificultad f.
Negrilla f. / Olmo al que se le ha cortado la guía haciéndose corpulento y de escasa altura
Nevuscare / Nevar finamente
Nidu m. / Lugar donde se guardan las golosinas fuera del alcance de los niños m.
Nilla f. / Picardía f.
Nin tamu / Ni una pizca
Níscalu m. / Níscalo m.
Nnácarra f. / Moco seco pegado en el interior de los tabiques nasales m.
Nnacra f. / Mucosidad seca adherida en el interior de la nariz f.
Nnarru-a / Persona de poca estatura f.
Nnatas f. / Celebración organizada por la juventud algunos domingos durante los cuales se toma la leche que han donado los vecinos a cambio de un acompañamiento de tambor
Nnegral m. / Moradura de la piel a causa de un golpe f.
Nnevisca f. / Nevada con granizo y lluvia f.
Nnevuscada f. / Ligera capa de nieve que apenas cubre el suelo f.
Nnícaru m. / Piedra redonda f.
Nniflas f. / Mal humor provocado por algún problema m.
Nnisca f. / Poca cosa f.
Nnisca f. / Trocito m.
Nnisca f. / Pedacito m.
Nniscarazu m. / Pedrada f.
Nníscaru m. / Poca cosa f.
Nníscaru m. / Trocito m.
Nniscase / Aguantarse
Nniscase / Fastidiarse
Nnuca f. / Nuca f.
Nnueca f. / Nuca f.
Nnumbranza f. / Acción mala que será muy criticada f.
Nnunca / Nunca
Nocra f. / Nuca f.
Noriu m. / Montículo que separa dos fincas
Notificación f. / Notificación f.
Notificare / Notificar
Nudare / Anudar el calzado
Nueca f. / Nuca f.
Nun escuartare la cachola / No darle tantas vueltas
Nun más tocalas/gueyalas/falalas / Solo con tocarlas/mirarlas/hablarlas
Nun sere quien a / No ser capaz de
Nun tare mui candial / No encontrarse bien
Nun tare mui candial / No estar de buen humor
Nun tenere duelu al cuerpu / Sin escatimar esfuerzos
Ocalitu m. / Eucalipto m.
Ocarriles m. / Lugar de la casa recóndito m.
Ocasión f. / Ocasión f.
Oceu-ada / Obcecado-a
Ofensu-a / Persona dedicada en cuerpo y alma a una actividad f.
Omniabarcucuciante m. f. / Omniabarcante m. f.
Ondina f. / Mujer mitológica presente en las aguas puras y visible en las noches mágicas como la de san juan,bella de largos cabellos rubios peinados con peines dorados f.
Orugu m. / Mosquito con patas largas y picadura muy molesta que suele picar al atardecer m.
Óscar m. / Óscar m.
Ouca f. / Oca f.
Ouca f. / Alga f.
Oucasión f. / Ocasión f.
Oucasional m. f. / Ocasional m. f.
Oucasionare / Ocasionar
óutica f. / óptica f.
Ozca f. / Muesca f.
Ozquia f. / Muesca f.o corte m. que se hace a las castañas para que al asarlas no revienten
Pa rematare / Para acabar
Paanca f. / Palanca f.
Pa / Para a
Pa... / Para casa de...
Pacificare / Pacificar
Paderón m. / Bancal escalonado para posibilitar su cultivo m.
Pagare al tacatá / Pagar a tocateja
Pagare al tacatá / Pagar en el acto
Pagare'l pisu / Obligación del novio que se casaba fuera del pueblo para con los mozos del pueblo de la novia en forma de vino,celebración gastronómica o en metálico f.
Palanca f. / Tranca f.
Palancana f. / Palangana f.
Palancaneiru m. / Estructura metálica destinada a colocar en ella las palaganas f.
Palancaneiru-a / Palanganero-a
Pallabreiru m. / Vocabulario m.
Pallombiella f. / Palomilla de rosca f.
Palu pintu / Bastón labrado que en las fiestas llevan los mozos en señal de protección y disuasión y sujeto a la muñeca mediante una correa
Palu pobres / Insignia de negrillo a avellano que corría por riguroso turno por las casas de los vecinos y conlleva albergar y dar de comer a los mendigos que pasan ese día por el pueblo.
Pampligáu-ada / Insignificante m.f.
Pan caniegu m. / Pan de poca calidad para perros m.
Pan de caridá f. / Ofrenda realizada a los santos en forma de pan que se bendecía y se repartía entre los pobres f.
Panarretu-a / Mentecato-a
Pan de... / Para casa de...
Pancaniegu m. / Pan duro m.
Pannalera f. / Parte inferior de la camisa f.
Pannuelu de merinu m. / Pañuelo de colores que se coloca sobre el jubón cruzándolo por delante y atándolo por detrás m.
Pannuelu m. / Pañuelo de cabeza m.
Panocha f. / Mazorca de maiz f.
Panolla f. / Mazorca f.
Panucu m. / Pan de mala calidad m.
Panzada f. / Acción de comer mucha cantidad de algo f.
Papallada / Gran cantidad
Paparagallu m. / Ave mitológica f.
Paparrón m. / Cofrade vestido con túnica y caperuza m.
Papeixare / Hablar de forma poco entendible por la falta de vocalización o volumen escaso
Papiare / Estar distraido-a con la boca abierta
Papín m. / Resto del caldo que sobra en el plato tras comer m.
Papón-a / Penitente encapuchado que desfila en las procesiones de la Semana Santa m. f.
Paracaidismu m. / Paracaidismo m.
Paracaidista m. f. / Paracaidista m. f.
Parafusa f. / Taladro menico manual m.
Parandal f. / Finca grande pero pobre en recursos f.
Parandal m. f. / De poca valía
Parandal m. f. / De mala calidad
Parca f. / Parca f.
Parcial m. f. / Comunicativo-a
Pardal m. / Persona que peca de ingenuidad
Pardargón-a / Persona fuerte, gruesa y campechana f.
Parentesca f. / Parentela f.
Parire / Perderse o caerse el contenido de un saco
Parrochu / De poca estatura
Parvulina f. / Mariposa blanca f.
Pasadera f. / Piedras grandes en los cauces de los ríos que permiten atravesarlo sin mojarse f.
Pasal m. / Peldaño de escalera m.
Pasalas cardinas / Pasar apuros
Pascu / Terreno de mala calidad aprovechado para pasto
Pasiu-iva / De poca duración
Pasmáu-ada / Persona de poca viveza f.
Pastorada f. / Representación dramática y popular transmitida por tradición oral de temática navideña f.
Pastracada f. / Defecación f.
Pastracada f. / Vomitona f.
Pataca f. / Patata f.
Patacada f. / Patatas en cantidad f.
Patacal f. / Patatal m.
Patacas annusgonas f. / Patatas sin caldo machacadas a modo de puré seco f.
Patacas compostas / Patatas con arroz
Patacas fritidas / Patatas fritas
Patacu-a / Persona insignificante f.
Patarru-a / Persona pequeña de poca estatura y complexión gruesa f.
Pataxu-a / Persona desproporcionada físicamente f.
Patén f. / Obligación que tiene el mozo que se casa fuera de su pueblo para con los del pueblo de la novia f.
Patín m. / Descansillo de una escalera m.
Patriarca m. f. / Patriarca m. f.
Patriarcal m. f. / Patriarcal m. f.
Patriaru m. / Patriarcado m.
Pautu m. / Influencia banéfica o maléfica en los negocios u otros asuntos de la vida f.
Páxaru relinchón m. / Pájaro carpintero m.
Pazcón m. / Terreno de secano utilizado exclusivamente para pasto m.
Pecadousu-a / Pecador-a
Pecare / Pecar
Peu m. / Pecado m.
Peu m. / Diablo m.
Pedrera f. / Enpedrado delante de la casa m.
Pedresa f. / Gallina de plumas grises y blancas
Pedricación f. / Predicación f.
Pedricador-a / Predicador-a
Pedricare / Predicar
Pedricazaina f. / Sermón m.
Pedurnu-a / Petrificado-a
Pega f. / Urraca f.
Pegollu m. / Brazo de un escaño m.
Pegu m. f. / Cría de la urraca m. f.
Peinna castiellu / Peña castillo
Pelandusca f. / Mujer con mala reputación f.
Pelendrexes m. / Colgantes de las polcas o pendientes m.
Pelerina f. / Pequeña capa de lana que las mujeres se ponían sobre los hombros f.
Pelgu-a / Persona con poca entidad que no se hace respetar f.
Pelícanu m. / Pelícano m.
Pelicanu-a / Embriagado-a
Pelliscare / Pellizcar
Pellizu m. / Ubre de vaca f.
Pelota f. / Excremento canino m.
Peloteu-m. / Bronca f.
Pelotonera f. / Escarabajo m.
Peluca f. / Peluca f.
Penal m. / Peñascal m.
Penca f. / Peca f.
Penna f. / Roca f.
Penna f. / Pared lateral de una casa f.
Percaíu-ida / Experimentado-a
Percaíu-ida / Conocedor-a
Percal m. / Percal m.
Percanciare / Alcanzar
Percanciare / Conseguir
Percaución f. / Precaución f.
Percavere / Precaver
Perdedizu-a / Que se consume o se acaba
Perdis m. f. / Apocado-a
Pericardiu m. / Pericardio m.
Pericarpiu m. / Pericarpio m.
Perillán-a / Pícaro-a y astuto-a
Perinquinneiru-a / Niño-a al que nunca le gusta lo que hay de comida
Perinquinneru m. / Trabajo delicado m.
Peronía f. / Mujer con mal carácter f.
Perpinnán m. / Lugar de castigo a dónde se manda de palabra a una persona m.
Perplera f. / Trifulca f.
Perranca f. / Rabia o cólera de un niño acompañada de gritos f.
Perreira f. / Esndalo m.
Perronilla f. / Dulce casero m.
Perrulsada f. / Comida mal sazonada y de poca substancia f.
Perucal f. / árbol de los perucos m.
Pesca f. / Pescado de agua dulce m.
Pesca f. / Pesca f.
Pescada f. / Pieza entera de bacalao f.
Pescada f. / Pescado entero m.
Pescadeiru-a / Pescadero-a
Pescal f. / Melocotonero m.
Pescanciare / Entender
Pescarata / Gran cantidad de peces pescados
Pescare / Pescar
Pescare / Pillar
Pescare a unnati / Pescar a mano
Pescare'l dos / Largarse
Pescata f. / Parrillada de pescado f.
Pescateru-a / Pescadero-a
Pesu m. / Pescado m.
Pesu m. / Bacalao m.
Pescorozu m. / Nuca f.
Pesquisare / Buscar
Pestracada f. / Abundancia de comida u objetos f.
Petaca f. / Petaca f.
Petacu-a / Insignificante m. f.
Petare / Hacer algo por capricho
Petare / Chocar una persona o animal contra otra
Petiscamientu m. / Ocultamiento m.
Petiscare / Esconder
Petiscare / Ocultar
Petraca f. / Piltrafa f.
Petu m. / Pájaro carpintero m.
Peúca f. / Peca f.
Peuca f. / Peonza f.
Pica maragata f. / Bollo de pan bregao que después de celebrarse la boda la novia sentada en una especie de trono en el patio de su padre entrega a cada una de las vecinas que se acercan a felicitarla m.
Pica'l cardín m. / Jilguero m.
Pica'l pez m. / Martín pescador m.
Picachare / Picar
Picacheda f. / Deuda pequeña o de poca importancia f.
Picachón m. / Pico m.
Picachu m. / Trozo de pan bendecido que el sacerdote repartía a la salida de misa entre los niños escolares m.
Picaciare / Echar una cabezada
Picaculu m. / Fruto del escaramujo m.
Picada / Se dice de la leche ácida
Picada f. / Acción de pinchar f.
Picada f. / Dolor agudo m.
Picadera f. / Sensación molesta de picor f.
Picadillu / Guiso sabroso preparado con la asadura de los animales del matadero, principalmente cordero debidamente troceada y sazonada
Picamaderos m. / Pájaro carpintero m.
Picanchu m. / Charco m.
Picanzada f. / Conjunto de pequeños fragmentos m.
Picanzu m. / Fragmento m.
Picapedreiru-a / Picapedrero-a
Picaporte m. / Picaporte m.
Picarayu m. / Puntilla f.
Picare / Picar
Picare / Afilar la guadaña
Picare / Llamar a la puerta golpeándola con los nudillos
Picare / Pinchar
Picarelu m. / Parte superior de algo f.
Picarón m. / Bollo de pan redondo que lleva en su interior trozos picados de jamón,tocino,huevos,migas y chorizo.Se le regalaba al ahijado en reyes y al pastor en Pascua m.
Picarraca f. / Gripe f.
Picatosta f. / Proceso de preparación de todos los ingredientes de un embutido m.
Picatroncos m. / Pájaro carpintero m.
Picatueru m. / Pájaro carpintero m.
Piu m. / Vino avinagrado m.
Piu-ada / Picado-a
Picaúra f. / Picotazo m.
Picaúra f. / Picadura f.
Picaxada f. / Trabajo fácil m.
Picaxu m. / Azada de hoja triangular f.
Picón m. / Pájaro carpintero m.
Picón-a / Picante m. f.
Picota f. / Escarabajo m.
Picoteiru-a / Provocador-a
Picotiare / Provocar
Picotiare / Picar
Picuruchu m. / Con forma cónica f.
Piechare / Cerrar con llave o candado
Piedráncana f. / Pedrusco m.
Pielga m. f. / Persona que causa enojo y molestia f.
Pigarcia f. / Urraca f.
Pilare / Ponerse duros algunos frutos especialmente las castasñas
Pilfarra f. / Mujer callejera f.
Pilforra f. / Voz insultante aplicada a la persona que pasa todo el día fuera de casa sin hacer nada útil f.
Piliancase / Ladearse y caerse
Pillere / Alcanzar
Piltrafáu-ada / Persona que se ha mojado a causa de la lluvia f.
Pin pin m. / Sucesión de cosas sin importancia pero significativas a la larga f.
Pinchacarneira f. / Voltereta f.
Pinga f. / Gota de agua que cae inesperadamente sobre una persona f.
Pingada f. / Pan con carne del cocido m.
Pingalamouca f. / Goteo continuo de la nariz m.
Pingaxu-a / Persona que pasa el tiempo callejeando sin hacer nada útil f.
Pingu / Fruta caida del árbol durante la noche
Pinnones m. / Nombre genérico dado al conjunto de frutos secos y caramelos que traían los pastores a los niños cuando llegaban por primavera
Pinte m. / En los naipes carta que muestra el palo que será triunfo f.
Pintosu m. / Marcas naturales indelebles f.
Pintu-a / Persona con manchas en la cara o picado de viruela f.
Piocha f. / Pico de cavar m.
Piquere / Picar carne
Pirindolo m. / Apelativo cariñoso hacia un adolescente
Pirula f. / Boca del botijo f.
Pisayu m. / Ingredientes machacados en el mortero m.
Pisca f. / Pizca f.
Piscare / Pellizcar
Pispiernu m. / Tocino de la zona de la cabeza del cerdo
Pistannu / De poca importancia
Pistracazu m. / Golpe dado con algún objeto duro y contundente m.
Pitigrilli m. f. / Acicalado-a
Pitiminí m. f. / Persona fina y delicada f.
Pizcu m. / Pizca f.
Placa f. / Placa f.
Planificare / Planificar
Planifiu-a-o / Planificado-a
Plecama f. / Proclama f.
Plecamación f, / Proclamación f.
Plecamare / Proclamar
Plocamos m. / Amonestaciones previas a la boda f.
Pocilla f. / Taza algo mayor que la de café f.
Pocillu m. / Taza de café f.
Pódame / Acaso
Poín m. / Codal que sirve de encaje y sustenta las cubas en la bodega m.
Poínu m. / Poyo al lado de la entrada de la casa que sirve para sentarse o subirse en la caballerías m.
Polca f. / Pendiente m.
Polca f / Discusión f.
Polca f. / Bronca f.
Polémica f. / Polémica f.
Polítas f. / Herramientas utilizadas para fabricar madreñas f.
Política f. / Política f.
Polleira f. / Tacatá m.
Polu-a / Fino-a de cara
Polvorina f. / Excremento seco de conejo,cabra u oveja m.
Pona f. / Cierta cantidad de dinero acordada
Ponere a reu / Proteger algo
Ponere a reu / Guardar
Ponere las pascualinas / Adornar con muñecas artesanales los balcones de las mozas el sábado de resurrección
Porcada f. / Manada de cerdos f.
Porcada f. / Marranada f.
Porcaz m. f. / Lujurioso-a
Porcaz m. f. / Salaz m. f.
Porcaz-a / Puerco-a
Porcaz-a / Sucio-a
Porraca f. / Bastón campesino m.
Porracas f. / Narices f.
Portalá f. / Portal grande situado al lado del de la casa y debajo del pajar m.
Portalada f. / Cobertizo de una casa m.
Portugés m. / Viento central que provoca lluvias en león m.
Posa f. / Parada camino del cementerio para rezar un responso f.
Posa f. / Toque de campanas que anuncian una defunción m.
Posare / Colocar
Pósitos m. / Créditos en forma de grano o dinero otorgados a los campesinos cuando éstos lo necesitaban para sembrar m.
Pote m. / Vasija de hierro de boca ancha con tapadera y tres pequeños pies f.
Potiella f. / Puerta que cierra una finca f.
Potrica f. / Chispa f.
Potril m. / Espacio situado delante de la casa m.
Poucu católicu-a / Persona que no se encuentra bien f.
Poucu ya roucu f. / Poca y mala calidad f.
Pousafueches m. f. / Persona que se entretiene hablando con las personas que encuentra por el camino f.
Pousare / Colocar
Pouza f. / Charca de agua f.
Poyu m. / Banco de piedra de las entradas de las casas
Pozaca f. / Pozo grande de río m.
Pozáncanu m. / Pozo fluvial de gran tamaño m.
Prática f. / Plática f.
Praticante m. f. / Practicante m. f.
Prauticare / Practicar
Preare / Estar cansado-a
Predicador-a / Predicador-a
Predicanza f. / Sermón m.
Predicanza f. / Prédica f.
Predicanza f. / Reprimenda f.
Prediquere / Predicar
Pregare el morru / Poner cara de berrinche
Prepa f. / Problema que acarrea perjuicio económico
Prepa m. f. / Descarado-a
Preseos m. / útiles o enseres de casa,labranza u otro oficio m.
Presidente-a / Alcalde-esa pedáneo-a
Presiglás m. / Tela plástica f.
Presonificare / Personificar
Presura f. / Ocupación del terreno llevada a cabo por los colonizadores leoneses en tiempos de la reconquista f.
Presurechu m. / Eccema causado por el frío en la parte posterior de las orejas m.
Preteru m. / Tipo de cereza caracterizado por el color oscuro de ésta m.
Prindada f. / Multa que se impone al dueño de una res cuando invade una finca ajena sembrada f.
Pringada f. / Pan con carne del cocido m.
Prive / Bebida generalmente alcoholica f.
Prohida f. / Escarcha f.
Pronosticare / Pronosticar
Propiu-a / Recadero-a
Provocare / Vomitar
Provocare / Vomitar
Provocare / Provocar
Proyiciu m. / Sensación de necesidad de rascarse f.
Pucha f. / Comida hecha casi puré f.
Puchaquina f. / Nuca f.
Puchas f. / Guiso de patatas desechas y caldosas m.
Puchera f. / Plato típico de bacalao y patatas en Carbajales de Alba, ZA
Pul seu nome / Pescado de agua salada m.
Pulienda f. / Ropa de andar por casa f.
Puntica f. / Puente pequeño que permite el paso de vehículos m.
Puntiere / Sacar punta
Pur en... / Por casa de...
Pur la mor de / Por causa de...
Pur mor de... / A causa de...
Pur poucas nun... / Por poco
Pur sies causu / Por si acaso
Pure sies causu / Por si acaso
Purificación f. / Purificación f.
Purificar / Purificar
Purridera f. / Horca f.
Purtica f. / Puerta pequeña situada en una de las hojas del portalón destinada al paso de las personas f.
Puxarda f. / Mala calidad f.
Puxardu-a / De mala calidad f.
Puya f. / Hoja de pino seca f.
Qu'escantrabilleu m. f. / Que zigzaguea m. f.
Que lu cayes / Que lo tiras
Quebradeiru-a / Quebradero de cabeza m.
Quebrantousu-a / Escabroso-a
Queixón-a / Quejica m. f.
Quemadilla f. / Aguardiente que se quema con azúcar para beberlo caliente m.
Querenciare / Acariciar
Quica f. / Gallina enana f.
Quilma f. / Saco de forma alargada y estrecha con capacidad máxima de 100 kg.de harina o grano m.
Quimeira f. / Riña acalorada f.
Quincare / Llamar a la puerta con los nudillos
Quinquilleiru-a / Quincallero-a
Quinteiros m. / Jornaleros que trabajan las tierras del propietario con los bueyes de éste obteniendo a cambio una quinta parte de la cosecha y algo en metálico m.
Quisca f. / órgano genital femenino m.
Rabacil m. / Salpicadura en la ropa f.
Rabascada f. / Precipitación escasa y de corta duración f.
Rabera f. / Escalerilla f.
Rabera f. / Deuda pequeña o de poca importancia f.
Rabiare / Perderse la fruta o planta al quemarse a causa de la refracción de la luz solar sobre las gotas de agua que están en ellas
Rabicare / Cortar el rabo a un animal
Rabicu m. / Animal sin rabo a causa de la amputación del mismo m.
Rabión m. / Dolor agudo y fuerte de poca duración m.
Racare los dientes / Rechinar los dientes
Racilla f. / Forma de llevar el pelo recogido con un pañuelo atado encima de la cabeza f.
Radical m. f. / Radical m. f.
Rafrescare / Refrescar
Ralda f. / Parte del río con poca corriente f.
Ralísimu-a / Escasísimo-a
Ralladeira f. / Espátula metálica utilizada para recoger la masa de la masera f.
Ralláu-ada / Descarado-a
Ralleira f. / Larguero de una cama m.
Rallu m. / Descaro m.
Ralu-a / Escaso-a
Ramacayu m. / Adorno m.
Ramas f. / Golpe propinado con una rama m.
Ramera f. / Haz de leña que lleva una persona en la cabeza o el hombro m.
Rameru m. / Motón de leña almacenado dentro de la casa para su uso inmediato m.
Ramificación f. / Ramificación f.
Ramificare / Ramificar
Ramplón-a / Escaso-a
Rancadelu m. / Pedregal m.
Rancadelu m. / Terreno inculto m.
Rancannosu-a / Se dice del fruto que no ha crecido lo suficiente
Rancannu-a / Persona desmedrada y enclencle f.
Rancare / Arrancar
Rangu-a / Persona que cojea por lesión en la cadera f.
Rapare / Incar el diente
Rareare / Escasear
Rascantín m. / Sabor algo ácido de ciertos vinos m.
Rasconciu m. / Mal camino m.
Rasera f. / En el río cada una de las partes pendientes y poco profundas con el cauce cubierto de cantos rodados donde el agua suena f.
Raspa / Espina del pescado
Raspa f. / Hebra de bacalao f.
Raspare / Picar una bebida alcohólica en el paladar
Rasquicia f. / Picazón m.
Rasquiciu m. / Picazón m.
Rastilla f. / Tabla con puntas de hierro para cardar la lana f.
Raszaleare / Buscar
Ratificare / Ratificar
Raxadura f. / Grieta en la madera al secarse repentinamente f.
Raxare / Deshacerse en la boca
Raxiellu / Con poca lana
Rayu m. / Pizca f.
Razcanneiru-a / Persona que actua astutamente f.
Razón f. / Recado m.
Rebancanu m. / Socavón del terreno producido por la acción del agua o viento m.
Rebecare / Retozar
Rebeliu-ada / Adornado-a
Rebilbere / Sentir en la cara un frío intenso
Rebillu m. / Mancha en la cara,puños o cuello de la camisa f.
Rebincare / Dar saltos de alegría
Rebincare / Hacer caricias a las mozas
Rebiscu-a / Niño-a con la cara sucia
Reblagare / Dar zancadas
Reblagatu / Zancada
Reble m. / Terreno fragmentado generalmente causado por la sequía
Reble m. / Fragmentos pequeños que arrastra el agua y que acaban por taponar su curso m.
Reblincare / Retozar
Rebrincare / Dar saltos
Rebrincare / Brincar
Rebullare / Rebuscar
Rebullire / Moverse de forma espasmódica
Rebuscare / Recoger
Rebuscare / Rebuscar
Rebusquiare / Rebuscar
Recacalse / Tener doloridos los pies después de una larga caminata
Recacalse / Lastimarse el pie por movimiento brusco
Recacha f. / Grieta en la corteza del pan,de un árbol f.
Recachadete m. / Trasero respingón m.
Recachare / Agrietarse la corteza del pan o de un árbol
Recachare / Sacar hacia afuera
Recachare / Mover las caderas al andar
Recachare / Abrir los ojos desmesuradamente
Recachase / Hacer movimientos femeninos de cadera y trasero
Recacháu-ada / Persona de porte erguido f.
Recacheta / Trozo de pan que corresponde al comienzo de la hogaza sin apenas miga
Recada f. / Gargantilla f.
Recadare / Hacer recados
Recalcación f. / Error m.
Recalcación f. / Equivocación f.
Recalcadura f. / Luxación f.
Recalcadura f. / Dislocación f.
Recalcare / Recalcar
Recalcare / Errar
Recalcare / Padecer un esguince
Recalu-ada / Erróneo-a
Recalcitante m. f. / Recalcitrante m. f.
Recalcón m. / Esguince en un pie m.
Recaldación f. / Recaudación f.
Recalentación m. / Recalentamiento m.
Remara f. / Remara f.
Rembeu m. / Recambio m.
Recambiare / Recambiar
Recapitulare / Recapitular
Recatafila f. / Retahíla f.
Recateare / Regatear
Recatión-a / Persona que regatea mucho f.
Recayere / Recaer
Recayida f. / Recaida f.
Recha f. / Tostada con azucar y mantequilla f.
Recha f. / Rebanada de pan untada con manteca,mantequilla o cuajada y espolvoreada con azucar o miel f.
Rechera f. / Repisa estrecha formada por la parte superior del respaldo de los escaños adosados a la pared f.
Recorderis m. / Procesión que se celebra el primero de noviembre alrededor de la iglesia mientras la campanas tañen a difunto f.
Recucante m. f. / Vivaracho-a
Recuéncanu m. / Recodo m.
Recuéncanu m. / Hueco m.
Recuéncanu m. / Rincón m.
Recusa f. / Zona de tránsito entre dos casas f.
Redennu m. / Manteca de cerdo f.
Redileu m. / Práctica ganadera principalmente ovina o caprina consistente en encerrar un rebaño en una finca a fín de abonarla con sus excrementos f.
Redondada f. / Comarca f.
Refete m. / Cicatriz f.
Reficholu m. / Adorno muy recargado m.
Reficiere / Restaurar una casa o finca
Refición f. / Separación entre casa y casa de aproximadamente un metro
Refilachu m. / Conversación inacabada f.
Refiladeru m. / Chascarrillo m.
Refocilgase / Revolcarse en el fango
Refrescare / Podar retirando el exceso de ramas
Refrescare / Librar a una planta de sus hojas secas
Refrescare / Poner orden eliminando lo inservible
Refrescase / Ponerse guapo
Refuger / Descatalogar
Refulleta f. / Aparejo de red y palos que sirve para pescar
Refuntada f. / Bronca f.
Regeifa f. / Pan dulce de flor de harina,sal,azúcar y huevos m.
Regeifa f. / Pan de sabor algo dulce y de corteza pulidamente dorada en forma de rosca o alargada m.
Regichanu-a / Persona afincada al tierruño y a las costumbres tradicionales de las que se siente orgullosa de ser heredera f.
Rei m. / Primer ejemplar del año que nace en cada rebaño de un pueblo m.
Reiblanca f. / Oveja negra con el extremo del rabo blanco f.
Reicha f. / Pan con mantequilla,azúcar o miel m.
Reivindicación f. / Reivindicación f.
Reivindicare / Reivindicar
Reivindicativu-a / Reivindicativo-a
Relicariu m. / Relicario m.
Relicariu m. / Mujer desordenada y mal vestida f.
Relicariu m. f. / Que estorba o no tiene utilidad
Relinchu m. / Grito alegre que dan los mozos al terminar la canción de ronda m.
Rellenu m. / Tortilla de huevo,miga de pan,carne del cocido,ajo y perejil f.
Remarcable m. f. / Remarcable m. f.
Remarcare / Remarcar
Rematare / Acabar
Remedruennu m. / Piedra que no tiene caras f.
Remellaos / Aplícase a los ojos cuando se ponen en blanco
Remellare / Contraer los labios sacando más el inferior que el superior
Remelláu-ada m. / Aplícase al hombre-mujer ladino-a y descarado-a
Remocicare / Restaurar
Remociu-ada / Restaurado-a
Remolca f. / Remolque m.
Remonta f. / Remiendo decorativo que se coloca con la intención de disimular una rotura m.
Remosturare / Mezclar dos cosas de distinta calidad,clase o condición
Remu m. / Cordón umbilical de los animales m.
Remucicase / Rejuvenecerse
Remucicase / Mejorarse físicamente
Rendal f. / Cordón umbilical m.
Renge m. / Movimiento exagerado de caderas m.
Reniegas m. f. / Persona de mal carácter
Rennubreiru m. / Seres mitológicos de figura diminuta que habitan en las nubes y están encargados de descargar estrepitosamente cuando se forma una tormenta carros llenos de granizo m.
Repechón m. / Subida muy brusca f.
Repeirere / Tener escalofríos
Repelare / Pasar la mano por una rama arrancando todas las hojas de una vez
Repelare / Arrancar el pelo tirando de él
Repelizare / Tirar del cabello al cortarlo
Repellare / Encalar
Repellu m. / Encaladura f.
Repenicare / Repicar las campanas
Repescare / Repescar
Repichuleare / Replicar
Repicutiare / Repicar
Repinare / Amontonar verticalmente
Repinare / Rellenar huecos de una pared con cantos rodados
Repitire / Echar en cara un favor que se ha hecho
Reple m. / Mezcla de barro y escrementos que se forma en los caminos cuando llueve f
Replongare / Replicar irrespetuosamente
Repolisca f. / Mujer con ademanes vivaces y fuerte determinación f.
Repolisca f. / Mujer muy dispuesta y peripuesta f.
Repolvoriare / Nevar con ventisca
Réprica f. / Réplica f.
Repriquere / Replicar
República f. / República f.
Republicanu-a / Republicano-a
Repuelgare / Cicatrizar
Repuelgu m. / Cicatriz f.
Repulgere / Cicatrizar
Repuzgu m. / Cicatriz f.
Requeicese / Recalentarse
Requiscante a castanna / Doblar y atar las puntas de las trenzas
Requiscante m. f. / Peinado-a
Requiscante m. f. / Altanero-a
Resabiare / Escamar
Resacador-a / Ojeador-a
Resblagase / Ponerse a horcajadas
Rescalandare / Acicalar
Rescaldu m. / Rescoldp m.
Rescalentare / Recalentar
Rescaltrire / Escocer
Rescaltrire / Doler
Rescaltríu-ida / Escocido-a
Rescaltríu-ida / Dolorido-a
Rescampeare / Relampaguear
Rescamplá m. f. / Persona abierta,franca,de buen trato y segura de sí misma f.
Rescamplare / Mejorar el tiempo
Rescamplare / Aclarar
Rescamplare / Sobresalir
Rescamplare / Descubrir la verdad
Rescamplau-ada / Desenvuelto a
Rescamplau-ada / Jovial m. f.
Rescannare / Deshacerse el pan al cortarlo por estar seco o muy cocido
Rescanneiru-a / Raquítico-a
Rescannu m. / Trozo de pan con mucha corteza y poca miga m.
Rescannu m. / Corteza de la hogaza y por extensión del pan f.
Rescatare / Rescatar
Rescate m. / Rescate m.
Resculusa f. / Hueco entre casa y casa por donde discurren las aguas de ambas m.
Resisáu-ada / Que se ha quedado corto en medida o cantidad
Resorbera f. / Manchas a cada lado de la boca que quedan después de comer algo f.
Respetousu-a / Persona de carácter serio y que se hace respetar f.
Respigere / Padecer escalofríos
Respigón m. / Astilla clavada en la carne f.
Respinchare / Salpicar
Respingare / Salpicar al pisar un charco de agua
Respingare / Correr de un lado para el otro un animal caballar mostrándose inquieto
Respingare / Hacer escarceos amorosos a las mozas
Restralláu-ada / Descarado-a
Restribare / Descansar
Retal m. / Cobertor fuerte y pesado de cama realizado con trozos de ropa entretejidos m.
Retal m. / Manta tejida con tiras de trapos que se colocaba entre el somier y el colchón f.
Retama f. / Flor del castaño f.
Retesu m. / Ubre de la vaca
Retocare / Retocar
Retolicare / Responder de mala manera
Retólicas f. / Retóricas f.
Retoricare / Replicar
Retranca f. / Freno m.
Retranca f. / Plato de arroz con menudos parecido a la paella m.
Retranca f. / Zancadilla f.
Retrincare / Rechinar los dientes
Retrincare / Producir ruido al masticar un alimento duro
Retrucadore m. / Contestador m.
Retrucare / Responder
Retrucare / Protestar hablando entre dientes
Retrucare / Contestar
Retrucare / Replicar
Retruquere / Rectificar algo dicho o sugerido
Retumbadera f. / Ruido producido en los oidos causado por algún problema m.
Reubicare / Reubicar
Reunión f. / Conjunto de mozos constituidos y organizados,con estatutos y cargos cuya función es organizar las fiestas patronales además de colaborar en la organización de bodas,misas nuevas... m.
Reutificare / Rectificar
Revesáu-ada / Persona con varias cicatrices f.
Revexare / Tirar de o desviar algo de forma brusca
Revilva f. / Mujer avispada,viva de genio o carácter f.
Revincare / Cortejar
Revirare / Replicar
Revocación f. / Revocación f.
Revocare / Revocar
Revolcare / Alterar el orden y la convivencia
Revolu-ada / Turbio-a
Revolu-ada / Sucio-a
Revolta f. / Curva del camino f.
Revolvederu m. / Curva de una carretera o camino f.
Revulcare / Hurgar
Revulvedeiru m. / Vuelta del camino f.
Rexiella f. / Cecina caprina f.
Rezambullere / Agitar los árboles para que dejen caer sus frutos
Rezcare / Detener
Rezcare / Dudar
Ricare / Apretar los dientes en señal de lucha o enfado
Ricase / Columpiarse
Richera f. / Respaldo lateral de un escaño m.
Ricia f. / Destrozo ocasionado al realizar una acción de forma errónea que produce consecuencias nefastas m.
Rima f. / Mesa camilla f.
Rimpegu m. / Alcaudón m.
Rincare / Arrancar
Ringundangos m. / Ornamentación muy recargada
Risca f, / Viento frío y cortante m.
Rnfociscare / Mancharse los labios de chocolate o de carmín
Rocador m. / Mantilla de las charras f.
Rodá f. / Huella que deja el carro y por extensión la llanta f.
Rodesnu m. / Rueda dentada de la carraca
Rodete m. / Almohadilla de paño o tela que se coloca en la cabeza para cargar y llevar sobre ella un peso f.
Roel m. / Ristra de chorizos y morcillas atados que se cuelgan a secar f.
Roennu m. / Trapo retorcido que se coloca en la cabeza en la cabeza para aliviar la presión del objeto que se lleva m.
Rogeru-a / Persona que se coloca detrás de los demás f.
Roldu m. / Rodaja de pescado f.
Roncallu m. / Renacuajo m.
Ronchare / Masticar con ruido
Ronchón m. / Irritación de la piel producida por la picadura de un insecto
Ronquennu m. / Voz ronca f.
Ronquiare / Roncar
Rosca f. / Almohadilla f.
Rosca f. / Rosca f.
Rosca f. / Aro circular m.hueco en su interior de diferentes rellenos según sea la festividad m.
Roscannu m. / Borde m. o punta f. del pan
Roscas f. / Rosquillas de sartén f.
Rospigere / Padecer escalofríos
Rosu-a / Apelativo cariñoso
Rouca f. / Rueca f.
Roupa d'escusa / Complemento de la ropa de cama que solo se utiliza en ocasiones especiales m.
Rucada f. / Saco pequeño medio lleno que se lleva con facilidad m.
Rucare / Roer
Rucare / Hacer ruido al masticar algo duro
Rueldu m. / Rodaja de pescado f.
Rútele f. / Máscara f.
Sabucal f. / Lugar poblado de saúcos m.
Saca f. / Saco grande m.
Sacabeira m. f. / Persona con lengua afilada,biperina f.
Sacabera f. / Salamandra f.
Sacabocare / Perforar
Sacabocare / Agujerear
Sacamantecas m. / Personaje fantástico con el que se asusta a los niños f.
Sacante / Excepto
Sacante / A excepción de...
Sacare / Sacar
Sacare / Arrancar
Sacare la esencia / Embotellar vino
Sacare la esmola / Sacar provecho
Sacare las mamarutas / Conseguir de una persona todo lo que se quiere
Sacare los bibarros / Hacer cosquillas
Sacare una tinxa del cueru / Sacar la piel a tiras
Sacaruela f. / Salamandra f.
Sacasangra m. / Personaje imaginario encarnado en la figura de un pobre con el que se asusta a los niños m.
Sacatrión-a / Pedigüeño-a
Sau / Contenido de un saco m.
Sacausu / Por si acaso
Sacausu / Si acaso
Sacavera f. / Salamandra f.
Sachare / Practicar una incisión en carne viva con fines terapéuticos
Sacreficare / Sacrificar
Sacrefiu-ada / Sacrificado-a
Salación f. / Descarga eléctrica f.
Salamanca / Salamanca
Salire a campu / Salir al recreo
Salpicatu m. / Salpicadura f.
Salpiquere / Salpicar
Saltabardas m. f. / Muchacho-a alocado-a
Saltiare / Salpicar
Salutación f. / Explicación f.
Sananica f. / Mariquita f.
Sangunnera f. / Sanguinaria canadensis f.
Santa olaya de cabreira / Santa eularia de cabrera
Sardía f. / Flor del castaño f.
Sariana f. / Chaqueta de tela fuerte parecida a la lona y caracterizada por tener los bolsillos muy grandes f.
Sarniciu m. / Voz cariñosa aplicada a personas débiles o niños f.
Sártala f. / Piel colgante caprina del cuello
Satanincas m. / Satanás m.
Sayeta f. / Clavo de cabeza grande y redonda utilizado sobre todo en puertas y carros m.
Sebe m. / Seto vivo hecho con varas,árboles y arbustos espinosos que sirve para cerrar las fincas m.
Secación f. / Sequía f.
Secadíu m. / Sequedad de boca f.
Secador m. / Secador m.
Secanal m. / Terreno muy seco m.
Secannousu-a / Seco-a
Secannu m. / Sed f.
Secannu m. / Resaca f.
Secannu m. / Sequedad f.
Secanu m. / Secano m.
Secare / Secar
Secarral m. / Secarral m.
Secarutu-a / Delgado-a
Secarutu-a / Chupado-a
Secarutu-a / Seco-a
Secor m. / Sequedad en la boca f.
Semántica f. / Semántica f.
Sennalau-ada / Persona o animal que tiene muchas huellas de los golpes y caidas sufridas m. f.
Sentadilla f. / Forma de montar en caballería estilo amazona f.
Sequere / Resecar
Sequere / Secar
Sequillu m. / Galleta de manteca,aceite,harina y azucar f.
Serde m. / Mal carácter m.
Sere abonáu-ada / Ser capaz
Sere carga / Correr por cuanta ajena
Sere de... / Ser capaz de...
Sere la caraba / Ser extraordinario, fuera de serie
Sere quién / Ser capaz
Sere un caganxu / Persona enfermiza y débil
Sere un firma / Ser un maleducado
Serón m. / Lona que se coloca para evitar que se caiga o moje la mercancía f.
Serroyu m. / Ronquera producida a causa de un catarro o gripe f.
Seta de cardu f. / Seta de cardo f.
Seta f. / Panal que fabrican ciertos insectos para contener la miel m.
Setera f. / Suciedad seca de la ropa f.
Si ascasu / Por si acaso
Si pur'un pur si es causu / Si por casualidad
Sicasí / Así como así
Sicasí / Sin embargo
Siesnoés m. / Poca cantidad de algo f.
Silletín m. / Banqueta muy baja utilizada para descansar los pies f.
Silu m. / Construcción subterránea ubicada bajo el zaguán destinada al almacenamiento del cereal en las comarcas de los oteros y campos f.
Simbra del trigu f. / La madre del novio después de contraer nupcias en la iglesia de camino a casa y por delante de la comitiva va arrojando puñados de trigo y ensalmado
Simpre m. f. / Mentecato-a
Simprificador-a / Simplificador-a
Simprificare / Simplificar
Simprifiu-ada / Simplificado-a
Simprónicu-a cacaforru-a / Seta m.f.
Simprónicu-a cacaforru-a / Antipático-a
Simprónicu-a cacaforru-a / Seco-a
Sinahada f. / Fiesta de primavera en la que se sale al campo y se come empanada de chorizo y jamón f.
Sindical m. f. / Sindical m. f.
Sindicatu m. / Sindicato m.
Sindomiciliare / Sin domesticar
Sinificación f. / Significación f.
Sinificancia / Significado-a
Sinificante m. f. / Significante m. f.
Sinificare / Significar
Sinificativu-a / Significativo-a
Sinnal f. / Cicatriz f.
Sinsirolé m. f. / Persona sosa, poco comunicativa
Sirga f. / Pelo de las reses con manchas blancas y negras
Sisteza f. / Cebo para cazar animales dañinos m.
Sistiaderu m. / Lugar de descanso después del mediodía
Soba f. / Trabajo que produce gran cansancio m.
Sobacallare / Molestar
Sobacallare / Sobar
Sobacallare / Manosear
Sobacare / Retirar hierbas y remover la tierra entorno a la vid
Sobau-ada / Volumen capaz de abarcarse entre el brazo y el cuerpo m.
Sobeare / Enganchar el carro al yugo
Sobillón m. / Hierro incandescente para hacer agujeros m.
Sobina / Aguja para tejer calcetines
Sobrupescanciáu-ada / Sobreentendido-a
Soca m. f. / Simplón-a
Socaliniare / Sonsacar
Socarriles / Espacio comprendido entre las vigas de aire y el tejado m.
Socayu m. / Socaire m.
Sofisticación f. / Sofisticación f.
Sofisticare / Sofisticar
Sofocatíu-iva / Impertinente m. f.
Sofocatíu-iva / Persona que inoportuna demasiado f.
Sola f. / Suela del calzado f.
Solana f. / Estancia la más soleada de la casa f.
Solera f. / Sendero de paja molida que se echa desde la casa de los novios hasta la iglesia la noche anterior al día en que se leerán la primera amonestación pública m.
Soleta f. / Trozo pequeño de cuero indicado especialmente para hacer reparaciones m.
Soleta f. / Trocito de madera del que se sirve el alfarero para modelar sus cacharros m.
Soletón m. / Trozo grande de carne m.
Soletu-a / Insulto que se aplica a una persona que se desprecia m.
Solicada f. / Breve aparición del sol en un día nublado f.
Solonnu-a / Con poca gracia y viveza
Solpapare / Ahuecar
Sometere / Meter los bordes de la ropa de la cama por debajo o de la ropa en la cintura
Somocazu m. / Movimiento m. o sacudida f. de arriba a abajo
Sonrostrase / Rozarse la piel provondose lesión
Sopalanquiare / Hacer fuerza con una palanca
Sorén m. / Tierra fina de arrastre que provoca la lluvia f.
Sorniadera f. / Ruido que alguien produce con la nariz generalmente por estar acatarrado m.
Sorniellare / Roncar
Sornión-a / Persona que ronca con frecuencia f.
Sorrascare / Remover las brasas
Sorrascare / Rascar
Sorza f. / Picadillo con el que se elaboran los embutidos m.
Sosacare / Sonsacar
Sotillare / Hacer por debajo de los cimientos unos nuevos para estribar la fábrica o produndizar el piso de abajo
Sóuca m. f. / Socarrón-a
Sóuca m.f. / Imbécil m. f.
Subillón m. / Hierro incandescente utilizado para hacer agujeros.
Sucandru-a / Sucio-a y descuidado-a en el vestir
Sucarriu m. / Escondrijo m.
Sucontorna f. / Subcomarca f.
Sudadeiru m. / Lugar húmedo que indica la existencia de una fuente m.
Sulfatracu m. / Personaje mitológico al que se le atribuyen mágicas canciones m.
Sumire / Debilitar o consumir física o mentalmente
Supricare / Suplicar
Surracare / Hurgar
Surracare / Escarbar
Surracare / Remover
Surracare / Avivar
Surtire / Aparecer o surgir bruscamente
Surtire / Salirse el agua de cauce repentinamente
Suspensu m. / Se dice del cielo cuando amenaza lluvia y no acaba de llover
Suspicacia f. / Suspicacia f.
Sustentu m. / Alimentos provenientes de la matanza casera m.
Sutrucadamente / Repentinamente
Suveiru m. / Galería de una casa f.
Suveiru m. / Corredor de una casa m.
Taba f. / Astrágalo de la pata de una oveja o cabra
Taballada f. / Socavón m.
Tabiernare / Escanciar
Tachare / Rubricar una firma
Tafarada f. / Bocanada de aliento a tabaco,alcohol... f.
Tafunnu-a / Tacaño-a
Talanca f. / Impedimento m.
Talanca f. / Borrachera f.
Talancare / Impedir el paso de forma provisional
Talangeiru m. / Tranca f.
Talangera f. / Portillo de un cercado de poca consistencia m.
Talega f. / Cesto de mimbre de forma cónica y sin asas m.
Tambarachina f. / Percance m.
Tamu / Pizca
Tanganada f. / Mucha cantidad f.
Tantos m. / Puntuación de juegos de cartas y bolos f.
Tanza m. / Sedal para pescar m.
Tapaboucas f. / Bufanda f.
Tapial m. / Método de construcción consistente en la colocación de un encofrado de madera a ambos lados que se rellena con tierra arcillosa o barro aprisionado
Tarabica f. / Trocito de madera que sirve para cerrar puertas y ventanas m.
Tarabica f. / Pajarita f.
Tarabicare / Tartamudear
Tarafollu m. / Instrumento musical m.
Tarafuelles m. / Herrajes de los ejes del carro m.
Taramazu m. / Golpe dado con un palo,cacha o bastón m.
Taramocu-a / Persona débil física y mentalmente f.
Tarapallu-m. / Rama seca f.
Tarara f. / Personaje carnavalesco de carrizo de la ribera que representa al mal y vestido con ropas negras de mujer m.
Tarasca f. / Figura que encabeza los festejos procesionales de estatura intermedia, personifica la diversión,el exceso de todo y en todo, es alegre y vivaracha en contraposición a los gigantes más hieráticos y a los cabezudos más pícaros f.
Tarasca f. / Mujer fea y mal vestida f.
Tarasca f. / Persona alocada f.
Tarascada f. / Gran cantidad de alguna cosa f.
Tarascada f. / Tonteria f.
Tarascada f. / Bobada f.
Tarascada f. / Respuesta f.,comentario m. o acción f. descorteses,molestos o injuriosos
Tarascada f. / Empujón m.
Tare a desamanu / Estar fuera del camino habitual
Tare a raviscape / Estar a punto de caerse
Tare a raviscape / Estar al borde de...
Tare aclueu-ada / Estar en cuclillas
Tare baldáu / Estar cansado y dolorido
Tare cantiáu / Estar equivocado-a
Tare cingudillu / Objeto a punto de caer o descolgarse m.
Tare de churraca / Estar de matanza
Tare de fosca / Estar de fiesta
Tare empondeu / Estar en la edad del pavo
Tare en carnetas / Estar en pelotas
Tare pingandu / Estar calado-a
Tare poucu católicu / No estar bien del todo
Tare preáu-ada / Estar cansado-a
Tare ruchis de... / Estar sin pizca de...
Tare vacante / Estar ocioso-a
Tare'n carnetas / Se dice de las aves recién salidas del cascarón
Tare'n carnetas / Estar desnudo-a
Tare'n carnetolas / Estar desnudo-a
Tarisca f. / Rendija f.
Tarota f. / Bruja propensa a aparecerse a los niños en cuanto cae la noche f.
Tarranca f. / Cuña de madera f.
Tarraque m. f. / Persona alocada de carácter poco estable y tímida f.
Tarrascazu m. / Golpe dado con un palo m.
Tarraza f. / Broca de acero para taladrar el hierro f.
Tarta fuchada f. / Tarta de tres o cuatro capas de masa con aceite, azúcar y nueces f.
Tasca f. / Establecimiento de comidas y bebidas m.
Tascare / Rumiar
Tascase / Arrimarse a una persona para sacar algún beneficio
Tascase / Rascarse
Taya f. / Banqueta rústica de tres o cuatro patas f.
Tayador m. / Sacapuntas m.
Telar m. / Asunto complicado de difícil solución m.
Tendalera f. / Tendal para extender la ropa a secar
Tenere arrancadeiras / Tener agallas,arranque o fuerza para iniciar una acción
Tenere camarzu / No gozar de salud
Tenere camazu / Tener mala salud
Tenere ensennu / Tener costumbre y práctica
Tenere fuir / Tener mal carácter
Tenere un mal careu / Tener manía
Tenere un trancón / Ser incapaz de hacer la digestión
Teniebres m. / Oficio religioso que se canta en la Semana Santa, el Miércoles Santo por la noche m.
Tentare / Tocar
Tentennube m. / Toque de campana m.
Terniscón m. / Trozo sacado de cualquier sólido por desgarro,corte o percusión m.
Terragayu m. / Tierra de buena calidad f.
Terráu m. / Local
Testaferre m. / Hombre de edad al que le comienza a fallar la cabeza m.
Testalera f. / Conjunto de cacharros o tiestos varios m.
Testillare / Dar cabezazos contra algo
Tetacabra f. / Variedad de uva f.
Tetu m. / Pezón de la ubre de la vaca m.
Teunificare / Tecnificar
Tibiquel m. / Ruido de las castañas al estallar en el asador m.
Tinu m. / Recipiente de madera semejante a una cuba que no sobrepasa el metro de altura ni el medio metro de diámetro máximo empleado para el transporte de pescado en escabeche m.
Tiracantos m. / Honda f.
Tirare'l pantalón / Defecar
Tirolesa f. / Pasta de cal y arena parecida al gotelé
Tisnones m. / Manchas de humo de las cazuelas y pucheros f.
Tizón m. / Tronco carbonizado m.
Tocante m. f. / Tocante m. f.
Tocare / Tocar
Tocare a misa / Molestar
Tocare la chapina / Ir andando a cualquier parte
Tocare los pitos / Tocar las castañuelas
Tocare'l dos / Largarse
Tocata f. / Paliza f.
Tomare / Abarcar
Tonnera m. f. / Persona sucia especialmente en la cara f.
Tontás y borris f. / Expresión para reprender
Toque gloria m. / Toque de campana que anuncia el fallecimiento de un infante m.
Toque llume m. / Toque de campana que avisa de la existencia de fuego m.
Toque parida m. / Toque de campana que anuncia el nacimiento de un nuevo vecino m.
Tora f. / Vaca en celo f.
Torbollina f. / Ventisca de nieve f.
Torca f. / Depresión circular donde se embalsa el agua para regar
Torca f. / Pendientes en forma de aro grande m.
Torcal f. / Torcaz f.
Torcía f. / Mecha del candil f.
Torga f. / Obstáculo de tierra para cambiar el curso del agua
Tornadera f. / Horca
Tornare / Volver a colocar en su sitio habitual
Tornarratos m. / Piedra circular colocada entre el hórreo y los pegollos con la función de impedir el acceso de los roedores f.
Torniscazu m. / Puñetazo m.
Tornu m. / Curva cerrada y estrecha de un camino f.
Toros de bracu m. / Armazón cubierto por sábanas blancas en cuyo extremo se le coloca una cornumenta de vaca, simboliza la fertilidad y el bien
Toros de sacu m. / Armazón cubierto por sacos o trapos cosidos en cuyo extremo se le coloca una cornamenta de vaca,simbolizan el mal,las envidias,el abuso de poder...
Torre f. / Nube panzuda blanca y lejana que en días de calor presagia tormenta f.
Torta f. / Pan de forma aplastada que se mete y saca del horno antes que las hogazas m.
Tortollu f. / Hinchazón producida por la picadura de cualquier insecto f.
Torumbeca f. / Columpio m.
Toscanu-a / Toscano-a
Tostadillu f. / Variedad de vino dulce a partir de las pasas de la uva blanca de la variedad de verdejillo f.
Touca f. / Neblina formada sobre la cumbre de una montaña f.
Toucare'l chuecu / Ir a divertirse un adolescente
Toupinere / Socavar
Toupinere / Excavar galerías en la tierra
Toupineru m. / Montón de tierra procedente de la excavación del topo m.
Trabanca f. / Tranca f.
Tracamudare / Trastocar
Tracamudiare / Alterar el orden de las cosas
Tracamundiare / Perturbar
Tracamundiare / Alterar
Trafulca m. f. / Desordenado-a
Trafulca m. f. / Desarreglado-a
Trafusca f. / Trifulca f.
Trambilicare / Tambalear
Trampal m. / Mezcla de agua,nieve y barro que se forma en las calles y caminos sin asfaltar f.
Trampela f. / Ventana que comunica con la bodega o despensa f.
Tranca f. / Tranca f.
Trancadiella / Zancadilla
Trancadilla f. / Zancadilla f.
Trancafilare / Recoser
Trancafiléu-eda / Borracho-a
Trancare / Cerrar con llave
Trancareiru-a / Cerrajero-a
Trancase / Quedarse bloqueada o cerrada la carretera a causa de la nieve
Trancazu m. / Golpe dado con una tranca m.
Trancazu m. / Chaparrón m.
Trancazu-m. / Gripe f.
Trancullón m. / Vaivén brusco provocado en un transporte a causa del mal estado del firme m.
Trangallada f. / Noticia falsa o de escasa fiabilidad f.
Trangallada f. / Complicación f.
Tranzador m. / Sierra de carpintero destinada a cortar troncos grandes de algo más de un metro de longitud y manejada por dos personas f.
Trapa f. / Trampa para cazar ratones o pájaros f.
Trapa f. / Persiana metálica que cierra un local f.
Trapacachu m. / Trapo m.
Trapolina f. / Ruido producido al caminar m.
Trascandil m. / Golpe o tortazo m.
Trasfulcare / Hacer desaparecer una cosa al cambiarla de lugar
Traslineare / Nacer una cria con características físicas diferentes a sus progenitores
Trasnaváu-ada / Persona que ha tenido que pasar la noche fuera de casa a consecuencia de la nieve f.
Trasvoláu-ada / Encallado-a
Traviscorniáos m. / Defecto de los ojos carecterizado por mirar los dos hacia la nariz m.
Trébedes m. / Aro de hierro con tres patas que se coloca sobre la lumbre y que sirve de soporte a un recipiente m.
Trenca f. / Trenca f.
Trescastru / Trascastro
Tresecare / Resecar
Tresecare / Perder la jugosidad
Tresecare / Achicharrar
Tresloquiáu-ada / Alocado-a
Tresnevase / Quedarse incomunicado a causa de la nieve
Tresneváu-ada / Persona o ganado que ha tenido que hacer noche en otro lugar a causa de la nevada f.
Tricare / Beber
Tricholón m. / Bacalao m.
Trilladura f. / Herida producida en los pies por andar descalzo f.
Trilláu-ada / Muy cansado-a
Trinca m. f. / A estrenar
Trincacarnela f. / Voltereta f.
Trincaculleta f. / Voltereta f.
Trincare / Ganar dinero en el juego
Trincare / Torcer
Trincare / Coger
Trincare / Comer
Trincare / Robar
Trincare / Triturar
Trincare / Romper
Trincare / Ladear
Trincare / Inclinar
Triquinnolu-a / Persona de poca formalidad y/o seriedad f.
Trisca f. / Pelea f.
Triscare / Comer
Triscare / Pegar
Triscare / Realizar una pequeña incisión a las castañas para que al asarlas no se revienten
Triscare / Fornicar
Triscare / Pelear
Trobayu d'enriba / Trobajo del camino
Trocazu m. / Golpe dado en la cabeza m.
Trompa f. / Instrumento musical compuesto por una pieza de hierro en forma de herradura y una lenguenta de acero que se apoya entre los dientes y utiliza la boca como caja de resonancia
Trompada f. / Golpe en la cara o cabeza m.
Trompazu m. / Golpe de cabeza al tropezar con algo m.
Trompeare / Llamar con el picaporte o aldaba
Trompicare / Tropezar violentamente
Troncare / Partir con la mano los vegetales
Troneira m. f. / Persona fanfarrona,que da muchas voces y arma jaleo o esndalo f.
Tronicare / Susurrar
Tropical m. f. / Tropical m. f.
Tropicare / Tropezar
Trostanda f. / Picardía f.
Troulla f. / Forúnculo de gran tamaño que sale generalemte en la cabeza o espalda m.
Trousa f. / Montón de nieve que se acumula en un lugar en función de su ubicación y características m.
Truchera f. / Martín pescador m.
Trumpicare / Tropezar
Truncare / Truncare
Truncare / Cornear
Trunu-ada / Truncado-a
Trunu-ada / Truncado-ada
Truquinnare / Trocar
Tubica f. / Mochuelo m.
Tucu m. / Hueso del jamón sin apenas carne m.
Tucu m. / Pierna ortopédica f.
Tueca f. / Lugar por donde corre un reguero m.
Tueca f. / Valle pequeño m.
Tumbalenneiru-a / Persona poco cuidadosa que tira o descoloca todo a su paso f.
Tundia f. / Golpes en cantidad
Tunga f. / Mujer joven,vasta y algo casquivana f.
Túnica f. / Túnica f.
Turcazu m. / Paloma torcaz f.
Turrannu m. / Restos quemados que se quedan enganchados en el fondo de los cacharros de ciertos guisos m.
Turrucha f. / Tostada con azucar y mantequilla f.
Turullón-a / Persona incapaz de callar una confidencia
Tusón m. / Potro m. o potranca f. menor de dos años
Tutía / Expresión de incapacidad
Tutrómbana f. / Hinchazón provocada por la picadura de un mosquito o cualquier otro insecto
Ubicación f. / Ubicación f.
Ubicare / Ubicar
Ubiu-ada / Ubicado-a
Ucalitu m. / Eucalipto m.
Umbiliu-ada / Umbilicado-a
Una cachapada... / Gran cantidad de...
Una cambada... / Un grupo de...
Una de... / Una gran cantidad
únicamente / únicamente
Unificare / Unificar
Urbachare / Volverse bruscamente frío
Urraca f. / Urraca f.
Urraca f. / Urraca f.
Urraca m. f. / Tacaño-a
Uva alcadrín f. / Variedad de uva f.
Uva alcannón f. / Uva que da caldos flojos f.
Uva alsacia f. / Variedad de uva blanca f.
Uva godellu f. / Variedad de uva blanca f.
Vaca f. / Vaca f.
Vacaloria f. / Salamandra f.
Vacaloria m. f. / Persona de lengua afilada propinadora de dardos envenenados f.
Vacannegra f. / Límite entre la sombra y el sol f.
Vacante f. / Vacante f.
Vacante f. / Tiempo que dura unas vacaciones m.
Vacantes f. / Vacaciones f.
Vadu m. / Parte del cauce en donde se hace pie f.
Valeiru-a / Sin carga
Vaqueare / Quedar vacante
Vardiasca f. / Verdasca f.
Vasar m. / Armario m. o repisa f. de cocina en donde se colocan los utensilios culinarios
Vecera f. / Costumbre concejil por medio de la cual cada vecino aportaba al rebaño común el suyo.Su cuidado estaba a cargo de dos o más vecinos elegidos por riguroso sorteo f.
Vedor-a / Encargado-a de establecer los turnos para el riego
Veira f. / Zócalo m.
Veise'l culu / Se dice cuando mientras se bebe el bebedor está viendo el culo del vaso señal de que se está acabando la bebida
Velanda f. / Obligación que corre por turno de casa en casa de ejercer acciones que encomienda el concejo como guardar el palo de los pobres... f.
Velas f. / Tributo o servicio de carácter militar que prestaban los habitantes del alfoz de una ciudad en tiempo de guerra y que consistía en vigilar la muralla m.
Velía f. / Turno de dos o más vecinos encargados de cuidar el rebaño común m.
Venería f. / Percance m.
Venire pingandu / Venir calado-a
Ventación f. / Obligación que tenían los vecinos de ir a la casa del finado a la puesta del sol para rezar.A los asistentes se les ofrecía un vaso de vino y un trozo de pan y los ausentes sin causa justificada podían ser sancionados con una multa f.
Ventidosenu m. / Toca de luto que se ponen las viudas y mujeres ancianas f.
Ventilare / Acabar
Ventiláu-a / Acabado-a
Ventrisca f. / Ventisca f.
Ventrullu m. / Embutido de cerdo a base de restos de carne de menor calidad,restos de espinazo y de huesos de costilla,cartílagos y rabos condimentados con pimentón,sal,ajo y orégano m.
Verdasca f. / Vara delgada verde f.
Vere la impedible / Verse fracasado-a
Verernizu m. / Lluvia serena y cantidad escasa
Verónica f. / Verónica f.
Verronera f. / Espuma que se echa por la boca en ciertos casos de excitación,estrés,sed o esfuerzo grandes f.
Vertical f. / Vertical f.
Vianda f. / Tocino,chorizo y carne que acompañan al cocido de garbanzos m.
Vianda f. / Comida para el campo f.
Vícare / Escudriñar
Viesca f. / Bosque m.
Vilafranca / Villafranca
Vilorta m. f. / Maleducado-a y golfo-a
Vindicación f. / Vindicación f.
Vindicare / Vindicar
Viri m. / Cordón umbilical m.
Virolosu-a / Persona con marcas de viruela f.
Vista f. / Regalo que se lleva a una mujer que acaba de ser madre m.
Vocativu-a-o / Vocativo-a
Voln m. / Voln m.
Voleare / Voltear las campanas
Voliare / Voltear las campanas
Volquiare / Volcar esparciendo el contenido
Voucable m. / Vocablo m.
Voucablu m. / Vocablo m.
Voucal f. / Vocal f.
Voucalía f. / Vocalía f.
Voulicu-a / Volico-a
Voucalismu m. / Vocalismo m.
Voucalista m. f. / Cocalista m. f.
Voucalizare / Vocalizar
Vozacas / Voz fuerte,destemplada,escandalosa f.
Vuzacas f. / Gritos,voces y aspavientos
Xagauguatare / Humedecer la cara
Xaguatare / Humedecer la cara
Xamascada f. / Leñazo m.
Xanín m. / Seres mitológicos de la familia de los trasgos no tan domésticos como éstos que siempre están haciendo travesuras y divirtiéndose pero son los primeros en acudir cuando su presencia es requerida para una causa noble. m.
Xebrare / Descartar
Xentecalla f. / Gentuza f.
Xentecalla m. f. / Persona ruin y despreciable f.
Xerandilla f. / Corro de niños-as que cantan y giran rítmicamente m.
Xiarancare / Esparcir
Xica f. / Francisca f.
Xícara f. / Taza pequeña f.
Xiepas f. / Celebración del año nuevo en la maragatería alta con pastores disfrazados de mujeres que guian el arado arrastrado por los "campañeiros"
Xigante de carpurias / Gigante de carpurias
Xinnare / Defecar
Xiscoleare / Rebuscar
Xiunca f. / Yunque m.
Xoraca m. f. / Persona activa que implica a los demás f.
Xostrón-a / Persona poco decente,sucia,malvada aplicada especialmente a la mujer f.
Xuantare / Escasear
Xunca f. / Variedad de junco f.
Xunca f. / Yunque m.
Xúncanas / Ser mitológico que vive junto a los ríos y pozos que va a la búsqueda de incautos para ahogarlos
Xuntu-a / Cerca de
Xustificación f. / Justificación f.
Xustificante de receición / Acuse de recibo
Xustificante m. / Justificante m.
Xustificare / Justificar
Xustifiu-ada / Justificado-a
Yantares m. / Impuesto que obligaba a los vasallos a atender la manutención del señor cuado de camino pasaba por su tierras m.
Zaburdiu-a / Persona poco habladora que cuando lo hace es prudente y cauteloso
Zacabatire / Buscar
Zacarías / Zacarías f.
Zafarrón-a / Persona vestida de carnaval f.
Zafarronada / Comparsa de personajes ridículamente vestidos generalmente durante las fiestas de carnaval
Zaforil m. / último lechón de la camada
Zagón m. / Especie de calzón de cuero o paño con perniles abiertos hasta media pierna y atados a la altura de los muslos m.
Zamarra f. / Chaquetón de dos pieles de carnero con capillo m.
Zamarracos m. / En la maragatería salen la nochevieja seis individuos llamados zamarramacos vestidos con pieles de oveja y enmascarados provistos de un gancho para trabar las piernas de las mozas (rodraco) y de un pincho (forqueta) en donde insertan los aguinaldos. Van acompañados de un adolescente vestido de mujer (dama) y un tamborilero
Zamarrancu m. / Vestido de pastor confeccionado con piel de oveja compuesto por un gorro,la zamarra,pantalón o zahones,polainas y coricias con madreñas calzadas con escarpines m.
Zamarrón m. / Persona disfrazada por carnaval f.
Zambombeiru-a / Persona que toca la zambomba f.
Zambullu m. / Excremento en gran cantidad m.
Zampeiru-a / Voz ligeramente insultante aplicada a personas groseras y toscas
Zamponna f. / Instrumento musical m.
Zamurdiu-a / Persona poco habladora que cuando habla lo hace con prudencia,timidez o cautela
Zanca f. / Muslo m.
Zancada f. / Zancada f.
Zancadiella / Zancadilla
Zancannu m. / Talón m.
Zancarrón-a / Persona graciosa y disfrazada que dirige a los danzantes en los festejos,procesiones y danzas de los pastores f.
Zancarru / Muslo en sentido amplio tanto de persona como animal
Zancarru m. / Pata f.
Zancarru m. / Zancajo m.
Zancarru m. / Pierna sucia f.
Zancaxu m. / Talón m.
Zancaxu m. / Rotura del calcetín f.
Zancayu m. / Talón del calcetín m.
Zanfoinu-a / Persona con escasa capacidad de acción y movimiento f.
Zangarriana f. / Mal cuerpo a causa de alguna enfermedad m.
Zangarrón m. / Copla burlesca f.
Zanxones m. / Prenda similar a las polainas que cubren toda la pierna y termina por encima de las madreñas,se diferencia de la polaina en que está realizada en piel curtida de cabra o ternera y lleva dibujos o frases grabados f.
Zapata f. / Pezuña de la vaca f.
Zapateiru-a / En el juego de las cartas jugador-a que aún no ha ganado un solo juego
Zapateta f / Brinco acrobático en el inicio o durante el baile que el danzante dá en el aire haciendo chocar los tacones.Suele ir acompañado de un grito a modo de requiebro al tiempo que el danzante responde con una venia o dándose la vuelta m.
Zapica f. / Recipiente en donde se recoge la leche del ordeño m.
Zaraguacil m. f. / De todos los hermanos de corta edad o de una misma camada el más pequeño
Zaramallu m. / Zancadilla f.
Zarapica f. / Tropezón m.
Zarapicare / Tropezar
Zarapicu m. / Poca cosa f.
Zaraquitu m. / Pequeña cantidad de excrementos humanos o de animales f.
Zarazalla f. / Percal de mala calidad m.
Zarnícalu m. / Cernícalo m.
Zarralleiru-a / Persona de oficio ambulante que arregla cacerolas,paraguas...
Zarramicare / Guiñar
Zarráu m. / Espinazo con carne m.
Zarria m. f. / Persona físicamente débil,lenta,poco hábil f.
Zarza f. / Escaramujo m.
Zarzada f. / Mezcla de agua y nieve en la calle f.
Zarzera f. / Respiradero de las bodegas tapado con zarzas para indicar su posición y evitar que personas o animales caigan por el agujero m.
Zascandil m. f. / Persona despreciable, ligera, enredadora f.
Zatarousu-a / Se dice del animal que tiene pegadas a la piel muchas cascarrias
Zoca f. / Zueco m.
Zocatu-a / Zurdo-a
Zorroada f. / Golpe de lluvia intensa y de poca duración m.
Zucarera f. / Azucarera f.
Zucatu-a / Zurdo-a
Zucousu-a / Persona de mal genio,mal carácter f.
Zucu-a / Persona de mal genio.,mal carácter f.
Zufreiral f. / Alcornocal m.
Zumba f. / Esquila para el ganado ovino,caprino y vacuno f.
Zurriagu m. / Vara verde con la que se castiga o pega f.
Zusca f. / Vara verde mayoritariamente de salguera muy flexible usada como látigo f.
Zuzannare / Escarnecer