Paraules d'amor. Joan Manuel Serrat. Paraules d'amor. Joan Manuel Serrat. La nova cançó ye'l nome d'una movición artística y mosical catalana que nel franquismu impulsóu la reivindicación del usu normal de la llingua catalana nel mundu de los cantares al empar que denunciaba las inxosticias de la ditadura franquista. Sutitulamos en llingua llïonesa "Paraules d'amor", de Joan Manuel Serrat, nuna grabación de la Televisión Hespannola nel 1968.


Pallabras d’amor. Joan Manuel Serrat

Eilla estimóume tantu

You estímo-ye ainda

Xuntos frairemos

Una puerta pechada

Eilla, cómu vos podría dicire

Yera tol mieu mundu nestoncias

Cuandu nel llar queimaban

Solu pallabras d’amor…

Pallabras d’amor cenciellas y tenras

Nun sabíamos más, teníamos quince annos

Nun tuvimos mueitu tiempu pa deprendere

Finábamos d’espertare de la ifancia

Teníamos abondu cun tres frases feichas

Que deprendimos de vieyos húngaros

D’hestorias d’amor, suennos de puetas

Nun sabíamos más, teníamos quince annos…

Eilla quién sabe onde ta

Eilla quién sabe onde s’alcuentra

Perdi-ye y enxamás

Tornéi a afalla-ye

Peru ca poucu, al enfoscare,

De lluenxe allégame un cantar

Antigas notas, antigos sones,

Antigas pallabras d’amor…

Pallabras d’amor cenciellas y tenras

Nun sabíamos más, teníamos quince annos

Nun tuvimos mueitu tiempu pa deprendere

Finábamos d’espertare de la ifancia

Teníamos abondu cun tres frases feichas

Que deprendimos de vieyos húngaros

D’hestorias d’amor, suennos de puetas

Nun sabíamos más, teníamos quince annos…

 

Paraules D'amor

SerratJoan Manuel

 

Ella em va estimar tant
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
Una porta tancada.

Ella, com us ho podré dir,
Era tot el meu món llavors
Quan en la llar cremàven
Només paraules d'amor...

Paraules d'amor senzilles I tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprende'n,
Tot just despertàvem del son dels infants.

En teníem prou amb tres frases fetes
Que havíem après d'antics comediants.
D'histories d'amor, somnis de poetes,
No en sabíem més, teníem quinze anys...

Ella qui sap on és,
Ella qui sap on para.
La vaig perdre I mai més
He tornat a trobar-la.

Però sovint en fer-se fosc,
De lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
Velles paraules d'amor...

Paraules d'amor senzilles I tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprende'n,
Tot just despertàvem del son dels infants.

En teníem prou amb tres frases fetes
Que havíem après d'antics comediants.
D'histories d'amor, somnis de poetes,
No en sabíem més, teníem quinze anys

 

Palabras de amor. Joan Manuel Serrat

Ella me quiso tanto

Yo aún la quiero

Juntos atravesamos

Una puerta cerrada

Ella, cómo os lo diría,

Era entonces el mundo entero

Cuando en el hogar quemaban

Solo palabras de amor…

Palabras de amor sencillas y tiernas

Sabíamos poco más, teníamos quince años

No habíamos tenido mucho tiempo para aprenderlas

Acabábamos de despertar del sueño de la infancia

Teníamos suficiente con tres frases hechas

Que habíamos aprendido de viejos comediantes

De historias de amor, sueños de poeta

No sabíamos más, teníamos quince años…

Ella quién sabe dónde está

Ella quién sabe dónde se encuentra

La perdí y nunca más

He vuelto a encontrarla

Pero a menudo al oscurecer

De lejos oigo una canción

Viejas notas, viejos acordes,

Viejas palabras de amor

Palabras de amor sencillas y tiernas

No sabíamos más, teníamos quince años

No habíamos tenido mucho tiempo para aprenderlas

Acabábamos de despertar del sueño de la infancia

Teníamos suficiente con tres frases hechas

Que habíamos aprendido de viejos comediantes

De historias de amor, sueños de poetas,

No sabíamos más, teníamos quince años