Campos semánticos

N'aquesta pistanna apegúnnanse pallabras que en mayore ou minor mediura tienen dalguna rellación intre sí y cun un nome xenéricu.
Tomemos comu exemplu la familia "arquiteutura" nella apaecerán non solu los elementos arquiteutónicos propiamente dichos sinon que tamién fegurarán outras pallabras direuta ou indireutamente rellacionadas cun una familia comu materiales costrución, distribución espacial de las viviendas...etc.

Endumentaria

Atabales d'una presona pal sou rebilicoque ou cobertura del sou cuerpu


Abaloriu m. / Abalorio m.
Abarca f. / Sandalia artesanal con suela de caucho
Abigarrare / Entallar
Aborochare / Abrochar
Aburire / Agujerear alguna prenda
Acalandriase / Producirse manchas negras en la ropa por haberla recogido y doblado húmeda
Adebanare / Hacer ovillos
Afiaeira f. / Ojo de la aguja m.
Agurrinare / Arrugar: Pliege que fácese nela piel, ordinariamente pur efeutu la edá. Pliege disconforme ou inregular que fácese nela roupa ou en cualesquier tela ou cousa mimbrera.
Aguyetas f. / Ligaduras de los vestidos f.
Aguyetas f. / Cordones m.
Ahorru m. / Forro m.
Alamares m. / Prendas de vestir f. o vestidos estrafalarios m.
Albarda f. / Vestido desproporcionado a la persona que lo lleva m.
Albardase / Ponerse mucha ropa
Alfunda f. / Funda f.
Algodón m. / Algodón m.
Alindongase / Vestirse con excesiva elegancia
Alparagata f. / Alpargata f.
Alparagatallos m. / Alpargatas de mala calidad,viejas o desgastadas f.
Altofaire m. / Harapo m.
Altofaire m. / Pingajo m.
Amallón m. / Cordón del zapato m.
Amazarráu-ada / Abrigado-a en exceso
Aniellu m. / Anillo m.
Antazare / Entallar
Aperiase / Acicalarse con adornos
Apichacare / Abrochar la camisa o cualquier prenda que cubra el pecho
Apiezare / Remendar la ropa
Areta f. / Pendiente que usan las niñas m.
Arrebuchecise / Arrugarse
Arrecadas f. / Arete con adorno colgante m.
Arrecás f. / Pendientes m.
Arreos m. / Vestiduras ridículas y de mal gusto f.
Asfarrapu m. / Arapo m.
Asturare / Requemar con la plancha
Atabales m. / Vestimenta f.
Atacase / Colocarse en su sitio la ropa que uno lleva encima
Atadeires m. / Ligas f.
Atafarrare / Abrigar
Atafarrase / Abrigarse en exceso
Ataqueira f. / Pantalón ceñido que llega a la rodilla con abertura lateral y botones de adorno típico de los cepadanos m.
Babadeiru m. / Babero m.
Babeiru m. / Babero m.
Babi m. / Babi m.: Prenda esterior a xeitu de brusón que se pon a los nenos sobru la roupa p'avitere qu'esta encísquese ou estrampie.
Bahíllu m. / Chaqueta pequeña f.
Balandrán m. / Guardapolvos m.
Balbutria f. / Terciopelo de algodón m.
Baxeira f. / Prenda de vestir que se usa debajo de otra ropa f.
Bolele m. f. / Pelele m. f.
Borbixu m. / Nudo originado al enredarse el hilo al coser m.
Bordáu m. / Bordado m.
Borla f. / Peinado formado por dos trenzas unidas en la espalda
Borla m. / Borla m.
Borsillu m. / Bolsillo m.
Borsu m. / Bolso m.
Bota f. / Bota f.
Botines m. / Calzado de estameña utilizado con las madreñas m.
Botón m. / Botón m.
Botonera f. / Ojal m.
Braga f. / Braga f.
Bragas f. / Pantalón antiguo típico maragato m.
Bragas pretas f. / Pantalón antiguo típico cepedano m.
Bragotas f. / Pantalón antiguo típico maragato de uso diario m.
Broschete m. / Broche m.
Brusa f. / Blusa f.
Brusón m. / Blusón m.
Bufanda f. / Bufanda f.
Buina f. / Boina f.
Cabezón m. / Escote de la blusa m.
Cabuchal m. / Cinta f.
Cachanu m. / Calzado desgastado por un lado m.
Cachirulu m. / Forma de colocarse un pañuelo en la cabeza las mujeres consistente en cruzarlo por la nuca y atarlo en la parte superior de la cabeza f.
Cachiusca f. / Katiuska f.
Cachiuscas f. / Botas de agua f.
Cachuchu / Gorra con visera
Cachuscas f. / Zapatillas de goma forradas de tela.bambas f.
Cadarzu m / Cinta estrecha generalmente de algodón f.
Caireles m. / Hilos de colores m.
Calabaza f. / Pendiente tradicional del país m.
Calcecha f. / Calceta f.
Calces f. / Medias f.
Calceta f. / Media f.
Calcetiare / Hacer punto
Calcetos m. / Calcetines m.
Calcetu m. / Calcetín m.
Calcicus m. / Calcetines de lana artesanos m.
Calciquín m. / Calcetín m.
Calzáu m. / Calzado m.
Calzón m. / Calzoncillo m.
Calzonciellu m. / Calzoncillo m.
Camisa f. / Camisa f.
Cancioncillos m. / Calzoncillos m.
Candadiellos m. / Pendientes en forma de aros m.
Candadillu m. / Pendiente femenino formado por un aro de plata sin colgantes ni adornos m.
Canisú m. / Canesú m.
Canna f. / Carrete de hilo m.
Cannutu m. / Alfiletero m.
Capa f. / Capa f.
Caperucha f. / Caperuza f.
Capiellu m. / Puntera de refuerzo del zapato f.
Capietsu m. / Gorro de niño con volante por la parte del cuello
Carraconcha f. / Caperuza f.
Carrón m. / Pañuelo de hombro femenino de lana m.
Caviliu m. / Términación f.
Caviliu m. / Remate m.
Caxe / Entalladura f.
Centurón m. / Cinturón m.
Cerras f. / Flecos de las prendas m.: Rebilicoque compuestu d'una serie de filos ou gordonines colgantes d'un xeretu de tela ou pasamanería, borde esbarbanáu pul usu nuna tela vieya.
Cerru m. / Tela de lino de calidad: Tela de llinu de bona cualidá.
Chacuecu-a / Descuidado-a: Esgalfáu, que cuida poucu la compositura nel vistire.
Chalina f. / Bufanda larga con flecos f.
Chamarra f. / Abrigo m.
Chambra f. / Camiseta interior hecha de lana f.
Chanclos m. / Zuecos m.
Chancru m. / Bota de suela de madera herrada i tafilete basto
Chapegu m. / Sombrero m.
Chapela f. / Chapela f.
Chapelu m. / Sombrero m.
Chapín m. / Escarpín m.
Chapina / Zapatilla sin suela: Utilizábanse cun las madrennas.
Chaquete m. / Chaqueta f.
Charpe m. / Echarpe m.
Charramangada f. / Vestimenta llamativa y poco elegante f.
Chicarru m. / Zapato de niño m.
Cinchu m. / Cinturón m.
Cintu m. / Cinturón m.
Cintu m. / Cinto m.
Cobartore m. / Manta de lana f.
Cobartore m. / Cobertor m.
Cobertore m. / Colcha f.
Cobertura f. / Abrigo m.
Colonia f. / Cinta ancha en la parte posterior del manteo
Corbata f. / Corbata f.
Corcha f. / Colcha f.
Corcháu m. / Festón bordado: Bordáu de vivos colores nelos punnos y nel pochacu .
Cordurera f. / Costurera f.
Costura f. / Costura f.
Cotera f. / Suciedad de la ropa f.
Coteras f. / Persona con la ropa sucia f.
Cotiella f. / Faja f.
Cotiella f. / Corpiño m.
Cotiella f. / Justillo m.
Crencha f. / Raya que divide el cuero cabelludo f.
Cuadra f. / Pieza de piel a modo de edredón f.
Cuadrietsu m. / Trenza del pelo f.
Cubertoria f. / Cobertor m.: Sabaniellu fuerte y boisu que utilízase p'atafarrase nel pulgeiru
Cubertoria f. / Manta f.: Sabaniellu fuerte y boisu que utilízase p'atafarrase nel pulgeiru
Cubertura f. / Prenda de abrigo genérico f.
Cuerpu m. / Justillo de seda: Prenda enterior ensín remangas, qu'entriza el cuerpu y nun abaixa la centura.
Culeira f. / Culera f.
Culimonnu / Lazo que une las dos trenzas del pelo
Cullar m. / Collar m.
Cullarada f. / Collar tradicional de coral y demás adornos típicos
Curnaluchu m. / Moño m.
Curreya f. / Correa f.
Dare un botón / Abrochar los botones
Delantal m. / Delantal m.
Denge m. / Manteleta triangular que cubre pecho y espalda
Desapichaláu-ada / Mal vestido-a
Desapichaláu-ada / Desabrochado-a
Desapichaláu-ada / Con la camisa afuera
Desatacare / Salirse la camisa por fuera del pantalón
Desauguare / Aclarar la ropa
Desbordada f. / Desihilachada f.
Desbordada f. / Ropa desgastada f.
Desbrochare / Desabrochar
Descuelláu-ada / Escotado-a
Desdare / Desabotonar
Didal m. / Dedal m.
Dingiduxes m. / Bisutería f.
Dovillu m. / Ovillo m.
Dril m. / Tela basta y resistente f.: Tixidu renarte de color manru, galano ou cualesquier tonalidá d'estos.
Dugán m. / Impermeable m.: Prenda pa resguardiare la chuvia.
Duviellu m. / Ovillo de hilo m.
Echarpe / Echarpe
Empandeirase / Quedarse rígida la ropa a causa del frío
Empapadeira f. / Pañal m.
Empapuláu-ada f. / Persona que va bien vestida y enjoyada f.
Empercutire / Ensuciar la ropa con manchas indelebles
Empericotare / Vestirse con ropa llamativa y con profusión de adornos
Emperifollare / Vestirse con demasiados adornos
Empiricotare / Vestir con profusión de adornos
Empremiable m. f. / Impermeable m. f.
En pernetas / Sin medias o sin calcetines
Encaixe m. / Encaje m.
Encannu m. / Atado del pañuelo de la cabeza
Encartare / Doblar la ropa una vez lavada y seca
Encorupetare / Acicalarse y vestirse con afectación
Endumentaria f. / Indumentaria f.
Engarce m. / Engarce m.
Engarze m. / Engaste m.
Engayadura f. / Pernera f.
Engaz m. / Hilván m.
Engrullare / Formar pliegues irregulares la ropa
Engrullare / Arrugar: Referíu al tixidu. Pliege disconforme ou inregular que fácese nela roupa ou en cualesquier tela ou cousa mimbrera.
Enguarina f. / Gabán largo sin cuello de paño
Enguarina f. / Gabardina f.
Enllibrare / Doblar las prendas de vestir con gran cuidado
Enramá f. / Mantel de mesa m.
Enrebuire / Arrugar como consecuencia de secado
Enribichiu-ia / Arrugado-a
Enriscare / Arrugar: Pliege que fácese nela piel, ordinariamente pur efeutu la edá. Pliege disconforme ou inregular que fácese nela roupa ou en cualesquier tela ou cousa mimbrera.
Entallare / Entallar
Entallerare / Entallar
Enxendra f. / Botón m.
Enxiaretare / Enjaretar
Enxiarnare / Ensuciar el vestido de polvo
Esbaldugare / Llevar la camisa afuera y el pantalón caído
Esbarbanare / Deshilachar
Escachas f. / Peinado tradicional maragato compuesto por dos trenzas m.
Escachas f. / Trenzas resultantes de dividir el cuero cabelludo en dos partes
Escalcannare / Romper los calcetines
Escalzase / Descalzarse
Escalzu-a / Descalzo-a
Escamisáu-ada / Descamisado-a
Escarapela f. / Escarapela f.: Divisa amannada cintas pulu xeneral deillos colores, engurriada ou formandu llazadas alredor d'un puntu, qu'úsase comu distintivu, allugáu nel selumbreiru ou outru lláu ou comu rebilicoque.
Escarpín m. / Escarpín m.: Zapatu d'una sola sola y una sola costura, calzáu enterior d'udiembre ou outra materia, pa cubertura de la pia, y que allúgase enriba la calceta ou'l calcetu.
Escarpines m. / Antiguas alpargatas f.
Escogotare / Doblar el cuello hacia atrás
Escosere / Descoser
Escosíu-ida / Descosido-a
Escrariare / Aclarar la ropa para eliminar el jabón del labado
Esfaragacháu-ada / Descamisado-a
Esfarrapu m. / Harapo m.
Esfarxoláu-ada / Mal vestido-a
Esfiere / Deshilar
Esfiere / Deshilachar
Esfiere / Sacar los hilos de una tela
Esfilachare / Deshilachar
Esgargalláu-ada / Persona que lleva la camisa desabrochada f.
Esgarrapetase / Desgarrarse la ropa
Esgarrapetáu-ada / Persona con la ropa hecha jirones f.
Esgarrapinnase / Destrozarse la ropa
Esgarrón / Desgarrón
Esgarru m. / Desgarro de un tejido m.
Esgorgeráu-ada / Descamisado-a
Esllandráu-ada / Persona mal vestida f.
Esmelendrare / Hacer jirones
Esmolare / Presumir con una prenda de estreno
Esmolare / Lucir
Espechugáu-ada / Despechugado-a
Espelannu m. / Limbo m.
Esperixiláu-ada / Escesivamente adornado-a
Espingalláu-ada / Ropa de mala caida f.
Espingarachada f. / Pingajo m.
Esquiyama m. / Esquijama m.
Estamenna f. / Estameña f.: Texidu chuetu de llana.
Estoupa f. / Estopa f.
Fabiella f. / Hebilla f.
Facere un repuelgu / Hacer un dobladillo
Facha f. / Mandil trasero m.
Fachenda f. / Hechura f.
Fachosu-a / Mal vestido-a
Falamendru m. / Pingajo m.
Falampernu m. / Prenda de vestir vieja f.
Falampu m. / Trozo de tela que cuelga del vestido m.
Falchocu m. / Bolsillo desmesurado m.
Faldarexu m. / Falda f. o vestido m. en malas condiciones
Faldeta f. / Parte inferior de la camisa f.
Faldiellus m. / Vestimentas estrafalarias f.
Faldrilla f. / Falda f.
Faldumentu m. / Ropa desgarbada,larga y descuidada f.
Falidín m. / Tela muy desgastada a punto de romperse f.
Falipu m. / Trapo viejo m.
Faltriquera / Faltriquera: Borsillu que s'afae a la centura y que se porta escolingandu embaixu'l vestíu.
Faltriquera f. / Bolsillo m.
Faragacha f. / Faldón m.
Faragache m. / Faldón de la camisa fuera del pantalón m.
Faraguanes m. / Ropa mal entallada f.
Faraguanes m. / Ropa interior que sobresale f.
Faramacu m. / Disfraz de carnaval m.
Farandales m. / Vestimentas raras y ridículas f.
Farfalachu m. / Harapo m.
Fargachu m. / Camisa vieja y destrozada f.
Farpón m. / Desgarro de un tejido al engancharse m.
Farpón m. / Rotura de un tejido al engancharse f.
Farpón m. / Enganchón de un tejido al engancharse m.
Farrapu m. / Harapo m.
Farrasposa f. / Tela de mala calidad f.
Farxola f. / Ropa que hace arrugas f.
Farxolas f. / Vestimenta muy suelta sin remeter en la prenda inferior f.
Faxa f. / Faja f.
Fayanquera f. / Objeto mal confeccionado m.
Feitura f. / Hechura f.
Felpechu-a / Deshilachado-a
Fembrilla f. / Lazada f.
Feneza f. / Cenefa f.
Fichura f. / Cenefa f.
Filangrachos m. / Hilos que les salen a las prendas de vestir muy usadas m.
Filaza f. / Hilaza f.
Filestre m. / Botón de hilo m.
Filimechu m. / Borla que se coloca en algunas prendas de vestir f.
Filimechu m. / Adorno que se coloca en algunas prendas de vestir m.
Filimechu m. / Colgajo que se coloca en algunas prendas de vestir m.
Filoxa f. / Camisa f.
Filu m. / Hilo m.
Filván m. / Hilván m.
Fisoriu-a / Descuidado-a: Esgalfáu, que cuida poucu la compositura nel vistire.
Fita f. / Cinta que sustituye al cuello de las camisas f.
Fondón m. / Ojo de la aguja m.
Frascu m. / Disfraz de carnaval m.
Freque m. / Fleco m.
Friege m. / Pliegue con que se acorta una falda m.
Frisa f. / Tejido de lana artesanal m.
Frocaúra f. / Fleco m.
Froriáu m. / Vestidos con mucho colorido m.
Gabucha f. / Babucha f.
Galocha f. / Almadreña f.
Galochu m. / Almadreña vieja y gastada f.
Galona f. / Babero m.
Gandaya f. / Redecilla para el cabello f.
Gargantilla f. / Gargantilla f.
Garnacha f. / Coleta f.
Garpecháu-ada / Despechugado-a
Garranchazu / Enganchón de un tejido al engancharse
Garranchazu m. / Desgarro de un tejido al engancharse
Garranchazu m. / Rotura de un tejido al engancharse f.
Garrotín m. / Sombrero de tela de ala muy pequeña m.
Gasiapu m. / Cordón m.
Gavacha f. / Pañuelo de pecho m.
Goina f. / Boina f.
Gordón m. / Cordón m.
Gorgotu m. / Ovillo m.
Gorretu m. / Gorro m.
Gramante m. / Bramante m.
Grulla f. / Arruga deforme de la ropa f.
Guchada f. / Puntada f.
Gurdón m / Cordón plano m.
Gurrusu m. / Capucha f.
Impedible m. / Imperdible m.
Impermiable m. f. / Impermeable m. f.
Inagua f. / Enagua f.
Infiere / Enhebrar la aguja
Infla f. / ínfula f.
Invisible m. / Horquilla del cabello f.
Lentes m. / Gafas f.
Llana f. / Lana f.
Llásticu m. / Jersey m.
Llazada f. / Lazada f.
Llazu m. / Lazo m.
Llentu-a / Húmedo-a: Términu aplicáu a la roupa. Es.: Un sábanu llentu.
Lliga f. / Liga f.
Llinu m. / Lino m.
Lliteiru m. / Colcha f.: Cubertoria fuerte pal fusqueiru confeicionáu cun retayos.
Llizu m. / Lizo m.
Madrenna f. / Almadreña
Maferlán m. / Prenda de abrigo f.
Mahón m. / Mahón m.: Tela fuerte y fresca d'algodón escoyíu, de diversos colores, que danantias fízuse nela ciudá de Nanquín, nela China.
Mandeleta f. / Delantal m.
Mandil m. / Mandil m.
Mandil m. / Delantal m.
Manea f. / Ligadura f.
Manferlán m. / Gabán m.
Mangare / Ponerse una prenda
Manteleta f. / Chal m.
Manteu m. / Prenda femenina de paño a modo de falda f.
Manteyu m. / Prenda femenina de paño a modo de falda f.
Mantiella f. / Mantilla f.
Mantillín m. / Capa femenina f.
Mantillón m. / Chal grande m.
Marianos m. / Calzoncillos de felpa que llegan hasta los tobillos m.
Mayuela f. / Cordón de cuero para el calzado m.
Mazuecu m. / Zueco m.
Medias abigarradas f. / Medias caídas f.
Medias galanas f. / Medias caladas que permiten ver las medias blancas que hay debajo f.
Meldru m. / Prenda de vestir hecha jirones f.
Melendru m. / Ropa muy usada f.
Mitas f. / Guantes de punto m.
Mitas m. / Mitón m.
Monfarlán m. / Bata que se coloca sobre el vestido para protegerlo f.
Moqueiru m. / Pañuelo de bolsillo m.
Moretón m. / Manta trapera colocada entre el somier y el colchón f.
Mostachu m. / Bigote m.
Mota f. / Borla f.
Mota f. / Peinado formado por dos trenzas unidas en la espalda
Munteira f. / Montera f.
Muradana f. / Prenda de paño más ancha que un mandil f.
Nagua f. / Enagua f.
Nebrere / Enebrar
Nudare / Anudar el calzado
Ordedura f. / Urdimbre f.
Orillu m. / Faja infantil f.
Ortunna f. / Orla de los vestidos f.
Ouriellu / Faja de franela de unos 10 cms de ancho que usan las mujeres para sujetar el manteo a la cintura
Pannalera f. / Parte inferior de la camisa f.
Pannu m. / Paño m.
Pannuelu de merinu m. / Pañuelo de colores que se coloca sobre el jubón cruzándolo por delante y atándolo por detrás m.
Pannuelu m. / Pañuelo de cabeza m.
Pantalón m / Pantalón m.
Paraugas f. / Paraguas m.
Parca f. / Parca f.
Pardumonte m. / Tipo de paño m.
Pasillu m. / Prendas de vestir dispuestas para lavar f.
Pasillu m. / Pañal m.
Patuquín m. / Patuco m.
Paturru m. / Patuco m.
Payu-a / Persona mal vestida f.
Peal m. / Cada uno de los tres apoyos de las madreñas m.
Pedu llibre m. / Chaqueta con aberturas en la espalda f.
Pelele m. / Ropa infantil sustitutiva de los pañales f.
Pelendrexes m. / Colgantes de las polcas o pendientes m.
Pelera f. / Pelliza f.
Pelerina f. / Toquilla f.
Pelerina f. / Pequeña capa de lana que las mujeres se ponían sobre los hombros f.
Pelliza f. / Pelliza f.
Pelra f. / Perla f.: Concreción nacarada,xenerlmente de color bramou cardosu,reflexos brillantes y forma más ou menos esferoidal que sieta formase nel enterior las valvas de diversos moluscos, sobru tou, nelas ostras. Cuéntase mueitu en xoyería
Pendiellu m. / Pingajo m.
Pendolín m. / Colgante m.
Percal m. / Percal m.
Perendellu m. / Andrajo m.
Perendenge m. / Colgante de cualquier tipo m.
Perendenge m. / Pendiente m.: Corra piquena de metal, cuasi siempres preciousu, que comu rebilicoque llevan dalgunas muyeres atrevesáu nel llóbulu ca una las oureyas
Perifuelle m / Perifollo m.
Pernal f. / Pernera f.: Parte del pantalón que cubre ca gamba.
Perneira f. / Pernera f.
Perriellos m. / Manteo de lana burda de color blanco que usaban las maragatas m.
Perriellu / Antiguo rodáo de lana abierto por detrás y cuya abertura era tapada por la facha
Pertadeira f. / Trincha del chaleco o pantalón f.
Pertezuela f. / Lengueta del zapato f.
Petera f. / Mugre de la ropa f.
Petrina f. / Cinturón m.
Pezpunte m. / Pespunte m.
Pezpuntere / Pespuntar
Pial m. / Media que llega hasta el tobillo f.
Piales / Medias de lana hasta la rodilla
Picarayu m. / Puntilla f.
Picolu-m. / Mandil burdo m.
Picote m. / Tejido áspero y basto m.
Picu m. / Especie de chal m.o toquilla f.
Pinganiellu m. / Pingajo m.
Pingu m. / Ropa que sobresale f.
Pinguenge m. / Moño de pequeño tamaño m.
Piquiellu m. / Cinta en zig-zag que sirve de adorno en las prendas f.
Pitera f. / Agujero o rasgadura de la ropa m.
Pixama f. / Pijama m.
Piyama f. / Pijama f.
Pizpunte m. / Pespunte m.
Pizpuntu m. / Pespunte m.
Pliega f. / Pliegue m.
Polca f. / Pendiente m.: Perendenge d'uno ou dos cuerpos pandos cun piedras engarzadas verde y encarnadas, tamién color violetas o brancas, finadas en pendolines ou pingadas.
Popa f. / Moño m.
Postura f. / Veces que se ha puesto una prenda de vestir f.
Potra f. / Bragueta f.
Preganneiru m. / Costura deficiente en la ropa f.
Pregare / Plegar
Pregare / Doblar
Pregu m. / Arruga f.
Pregu m. / Doblez m.
Preguchu m. / Zurzido mal hecho m.
Prenda cun mueitu ringu rangu f. / Prenda muy aparatosa f.
Prenda f. / Prenda f.
Prendal m. / Cinta para sujetar mandiles,zapatillas... f.
Prendil m. / Imperdible m.
Presiglás m. / Tela plástica f.
Priegu m. / Pliege m.
Prindal f. / Cinta del mandil f.
Pucha f. / Gorra f.
Pulienda f. / Ropa de andar por casa f.
Puntada f. / Puntada f.
Punteda f. / Puntada f.
Punteira f. / Puntera f.
Punteira f. / Puntada f.
Puntiella f. / Puntilla f.
Quireles m. / Elásticos de una prenda de punto m.
Quitapolvos m. / Guardapolvos m.
Rabacil m. / Salpicadura en la ropa f.
Racilla f. / Forma de llevar el pelo recogido con un pañuelo atado encima de la cabeza f.
Rafaxu m. / Refajo m.
Rapón-a / Corto-a: Ralu al falare sobru prendas vistire ou sobru'l cabellu.
Rapuzare / Rasgar una tela
Rasgón m. / Desgarrón o rotura en un vestido de tela m.
Rasu m. / Raso m.
Ratazu m. / Retal m.
Rebelicu m. / Adorno de una madreña m.
Rebelicu m. / Dibujo de una madreña m.
Rebelicu m. / Moldura en la madreña f.
Rebillu m. / Mancha en la cara,puños o cuello de la camisa f.
Rebiritare / Ribetear
Rebocinnu m. / Capa femenina f.
Reboicíu-ida / Arrugado-a
Rebuchecíu-ida / Arrugado-a
Rebulláu-ada / Desorden en la ropa m.
Rebullu m. / Montón desordenado de lana,trapos,etc m.
Recada f. / Gargantilla f.
Redencilla f. / Redecilla para el pelo f.
Refucire / Girar hacia atrás una cosa: Ex.: refucire las remangas
Remanga f. / Manga f.
Remendixu m. / Remiendo m.
Remonta f. / Remiendo decorativo que se coloca con la intención de disimular una rotura m.
Remontare / Poner parches de cuero a la ropa
Remontare / Arreglar una prenda de vestir de una manera ingeniosa
Remontare / Poner suelas nuevas a los zapatos
Remú m. / Ropa para mudarse f.
Remudu m. / Ropa para mudarse f.
Repás m. / Zurzido m.
Repegu m. / Remiendo m.
Repolgare / Repasar la ropa
Reposteru m. / Manta realizada con retales.
Repuelgada f. / Camisa plisada f.
Repulgu m. / Remiendo m.
Repulgu m. / Dobladillo m.
Requiscante a castanna / Doblar y atar las puntas de las trenzas
Resgau / Jirón en un tejido m.
Retal m. / Manta tejida con tiras de trapos que se colocaba entre el somier y el colchón f.
Retal m. / Cobertor fuerte y pesado de cama realizado con trozos de ropa entretejidos m.
Retayu m. / Retal m.
Revillu m. / Ropa sucia f.
Rienga f. / Cintura f.: Parte d'una prenda vistire que curremponde a la centura.
Rieza f. / Suciedad o restos de ella que quedan en la ropa f.
Rocador m. / Mantilla de las charras f.
Rodau m. / Saya confeccionada con lana fuerte,bayeta o paño usado en la vestimenta femenina f.
Rodea f. / Paño de cocina m.
Rodete m. / Peinado femenino m.
Rodilla f. / Paño de cocina m.
Ropa f. / Ropa f.
Ropón m. / Tejido acolchado que se utilizaba como empapador m.
Roseta f. / Pendiente m.: Rebilicoque que cuelga los llóbulos las oureyas
Rotu m. / Desperfecto o agujero en una prenda m.
Roupa d'alliviu f. / Ropa que se ponía en la última fase del luto f.
Roupa d'escusa / Complemento de la ropa de cama que solo se utiliza en ocasiones especiales m.
Roupa f. / Ropa f.
Roupón m. / Lona f.
Roupón m. / Ropa que puesta queda demasiado grande o está mal confeccionada f.
Roupón m. / Cualquier ropa de talla grande o mal hecha
Rumiendu m. / Remiendo m.
Sábana f. / Sábana f.
Sabaniellu m. / Pañal infantil hecho con lienzo tejido en el país m.
Sabaniellu m. / Tejido m.
Sábanu m. / Sábana de estopa f.
Samarra f. / Camiseta f.
Sariana f. / Chaqueta de tela fuerte parecida a la lona y caracterizada por tener los bolsillos muy grandes f.
Sariana f. / Camisa larga y amplia parecida a un blusón f.
Saya f. / Falda larga f.
Sayagesa f. / Mantón m.
Sayu m. / Combinación de señora f.
Sayu m. / Chaqueta utilizada por niños y adultos f.
Seda f. / Seda f.
Selumbreiru m. / Sombrero m.
Senagua f. / Enagua f.
Setera f. / Suciedad seca de la ropa f.
Silgu m. / Tela fina de poco grosor f.
Sinefa f. / Cenefa f.
Sise m. / Cintura f.: Parte d'una prenda vistire que curremponde a la centura.
Sobada / Se dice de la prenda ligeramente sucia
Sobina / Aguja para tejer calcetines
Sola f. / Suela del calzado f.
Soleta f. / Madreña baja f.
Sombreiru m. / Sombrero m.
Sortilla f. / Sortija f.
Tabardu m. / Tabardo m.: Prenda de cobertur'ancha y llarga, de pannu chuetu.
Tacón m. / Tacón m.
Talega f. / Bolsa de tela f.
Talla f. / Talla f.
Tamangu / Calzado rústico m.o bota fuerte f.
Tapaboucas f. / Bufanda f.
Tapadura f. / Prenda de abrigo genérico f.
Tazón m. / Retazo m.
Tela f. / Tela f.
Tendedera f. / Conjunto de ropa tendida m.
Terciopelu m. / Terciopelo m.
Texíu m. / Tejido m.
Tirante m. / Tirante m.
Tirentes m. / Tirantes m.
Tixidu m. / Tejido m.
Tobelleras f. / Calcetines de lana m.
Tobilleras f. / Calcetines de lana m.
Toquilla f. / Toquilla
Torca f. / Pendientes en forma de aro grande m.
Torza f. / Trenza f.: Fatñau de tres ou más ramales qu'embilórtanse, encruciánduyes alternativamente. Requiscante que fácese embilortandu cabellu lluengu.
Trafalláu-ada / Mal cosido m.
Trapallada f. / Conjunto de trapos m.
Trapallosu-a / Mal vestido-a
Trapallousu-a / Persona mal vestida f.
Trapallu m. / Harapo m.
Trastes m. / Ropa menuda y de color f.
Trenca f. / Trenca f.
Trenza f. / Trenza f.
Trespunnu m. / Parte de la manga que sigue al puño f.
Treza f. / Trenza f.
Trilde m. / Tela gastada f.
Trilde m. / Tela muy usada f.
Trincha f. / Trincha f.: Axustador allugáu pur darréu nel lláu la centura, nelos xalecos, pantalones ou outras prendas, p'entrizareyes pur mediu fabiellas ou botones.
Trupichones / Abultamientos en el hilo de la lana
Tudillera f. / Calcetín corto m.
Unguarina f. / Anguarina f.: Manferlán campusinu de pannu chuetu y ensín remangas, que ponse sobru las demás prendas pa protexese del friéu y de la chuvia
Uriellu m. / Manta larga en la que se envolvía a los bebés f.
Uriellu m. / Orillo m.: Marne del pannu ou tixidu en piezas, feichu, pulu terciáu, nun filu más chuetu y d'unu ou más colores
Ventidosenu m. / Toca de luto que se ponen las viudas y mujeres ancianas f.
Veru m. / Reborde en las prendas de vestir m.
Vestíu m. / Vestido m.
Vestíu m. / Atavíu m.
Vincu m. / Pendiente femenino formado por un aro de plata sin colgantes ni adornos m.
Vira f. / Tira de refuerzo o franja de adorno en los vestidos f.
Viriguses m. / Conjunto de adornos o detalles de una tela o vestido m.
Visillu m. / Visillo m.
Vistidu m. / Vestido m.
Vistire / Vestir
Xalecu m. / Chaleco m.
Xanabatu m. / Rasgadura f.
Xanabatu m. / Jirón m.
Xaqueta f. / Chaqueta f.
Xeretu m. / Retal m.
Xeretu m. / Tira f.
Ximostra f. / Lazada f.
Xostra f. / Suela de esparto de las alpargatas f.
Xustillu m. / Justillo m.
Zafarrón m. / Personaje ridículamente vestido m.
Zafarrón-a / Persona vestida de carnaval f.
Zafarrón-a / Mamarracho-a
Zagón m. / Especie de calzón de cuero o paño con perniles abiertos hasta media pierna y atados a la altura de los muslos m.
Zamancu m. / Calzado roto o de escasa calidad m.
Zamarra f. / Chaquetón de dos pieles de carnero con capillo m.
Zamarracu m. / Ropa vieja f.
Zamarrancu m. / Vestido de pastor confeccionado con piel de oveja compuesto por un gorro,la zamarra,pantalón o zahones,polainas y coricias con madreñas calzadas con escarpines m.
Zamarrón m. / Persona disfrazada por carnaval f.
Zancaxu m. / Rotura del calcetín f.
Zancayu m. / Talón del calcetín m.
Zanxones m. / Prenda similar a las polainas que cubren toda la pierna y termina por encima de las madreñas,se diferencia de la polaina en que está realizada en piel curtida de cabra o ternera y lleva dibujos o frases grabados f.
Zaparapáu-ada / Mal vestido-a
Zaparapáu-ada / Harapiento-a
Zapata f. / Zapatilla de invierno f.
Zapatiella f. / Zapatilla f.
Zapatu m. / Zapato m.
Zaquilada f. / Ropa para lavar m.
Zarandayu m. / Ropa muy usada llena de jirones f.
Zarangallu m. / Ropa muy usada llena de jirones f.
Zarapal m. / Ropa masculina y femenina rota,sucia y en mal estado f.
Zarazalla f. / Percal de mala calidad m.
Zarrapastreare / Embarrarse la ropa
Zarrapolleras f. / Corchetes m.
Zarrapu m. / Harapo m.
Zarriu m. / Harapo m.
Zarriu m. / Pingajo m.
Zavus m. / Pieles enrolladas a las piernas a modo de polainas f.
Zoca f. / Zueco m.
Zruecu m. / Zueco m.